当前位置:首页 » 美术学科 » 三段法文言文

三段法文言文

发布时间: 2020-11-25 06:05:12

⑴ 翻译三段古文。谢谢。

太上皇帝(赵构)即位,效法古时尧舜法令,回溯探求遥远之时唐虞的想法,沿袭太宗所尊崇。至大观初年,于是效仿李公麟的《考古》,作《宣和殿博古图》,
总共收藏的物品,大小礼器,已有五百有余。世人已经知道这些器物受到珍贵爱重的原因,因此有得到一样(如此的)器物,价值数十万,到后来还有至百万不止者。于是天下坟墓被破坏殆尽。特别是宣和年间最为猖獗,尚方(官方制造供御刀剑等珍贵器物的部门)所贮藏的器物达六千余件,于是百器皆尽。

赵构悟得八法之妙(指汉字笔画有侧(点)、勒(横)、努(直)、趯(钩)、策(斜画向上)、掠(撇)、啄(右边短撇)、磔(捺),谓之八法。),留心于古时风雅之物,在兵戈与风流交替之时,用尽全力求访书法名画。清闲的空余时间,陈列玩赏,临摹拓写,未有丝毫懈怠。大概是因为皇帝喜欢至极,(为其)花费多少都不顾忌,所以四方整日争相奉上。后又在榷场(指中国辽、宋、西夏、金政权各在接界地点设置的互市市场)购买北方遗失的器物,因此绍兴内府所贮藏的,不少于徽宗宣和、政和年间。

《礼记•大学》:“汤之盘铭曰:‘苟日新,日日新,又日新。’” 孔颖达疏:“汤之盘铭者,汤沐浴之盘而刻铭为戒。必於沐浴之者,戒之甚也。”
汤沐浴之盘,正考父庙之鼎(正考父系孔子先祖),岐阳石鼓,泰山、邹峄、会稽石刻,以及汉魏以来圣君、贤士的墓碑、祭器、诗刻与序文,下至古文、大篆、八分书和隶书及各家书文,均为三代以来最为贵重奇伟精巧并为人所喜好之物。…….从事不如喜好,喜好不如专一。我姓颛,又好古,只要是世人贪念的,我对其都没有贪欲之念,因而得以任余之好古至此。喜好已深,虽然致力未足,依然能够达到这种状态。因此,向上自周穆王以来,向下至秦汉隋唐五代,向外至四海九州明山大泽,穷尽山崖海谷,荒林破冢,神仙鬼怪,奇诡传说,所有的都有,以之为《集古录》。
自己所翻译的,只能如此了……

⑵ 三段文言文翻译 范仲淹 王安石 杨炎

财政收入,是一个国家的根本,是人民生存的关键,国家秩序是有条理还是混乱都是有它决定的,以往历代都是选重要的臣工主持这件事,就是怕不集中,而导致彻底失败,这项工作一旦失败,就会造成天下动荡。前朝规定,宦官任赋税的管理者,用宦官操纵国家的根本,支出用度,大臣如果不知道,就无法计算衡量国家的问题及政策的走向。我是一个准备犯错误的宰相,皇帝您德行极高,特别体恤人民,能够观察到细微的弊端,请您将赋税的权利交还给原来的管理部门吧,计算宫中一年的花费有多少,按实际数量提供,绝对不敢少给。这样做了,就可以讨论政事了,请皇帝考虑。
我看书上说,有德行的人要善于管理政事,而政事的根本在于给人民以好处,这是用圣人的德行在管理政事,管理政事的要点就是给人民以好处,管理人民的事物必须先以农业为先,农政工作做好了就会衣食无忧,衣食无忧了人民才会爱惜身体,爱惜身体了才会敬畏刑罚,敬畏刑罚了,各种犯罪就会自然的消失了,灾祸民变也就没了,,所以圣人的德行始于善于处理政事,而天下政事有条理的根本在于农业。给人民好处了就可以从他们那里获得一些,必须重视粮食而不是其他,必须以农业作为第一要务,这的确是天下的根本。
凝聚国家民众就不可以没有钱,管理国家的钱不可以没有制度,以制度管理国家的钱,就流通的难易就不可以不均衡,管理政务为什么要管理钱财,是因为管理钱财是有制度的,一本周礼,其中讲理财的内容就有一半,周公岂不是为了牟利呢?
自己解释的,比较困难,有些地方不是很好,望海涵

⑶ 求三段古诗的翻译。。语义通顺、意思较为准确即可。。跪求古文大神~

李白李白 (701—762年),唐朝,汉族,身高六尺六,字太白,号青莲居士,四川江油人,唐代伟大的浪漫主义诗人。其诗风豪放飘逸,想象丰富,语言流转自然,音律和谐多变。他善于从民歌、神话中汲取营养素材,构成其特有的瑰丽绚烂的色彩,是屈原以来积极浪漫主义诗歌的新高峰,与杜甫并称“大李杜”,是唐代伟大的浪漫主义诗人,又称为“诗仙”。

李白祖籍陇西成纪(今甘肃省静宁县成纪乡),隋朝末年,迁徙到中亚碎叶城(今吉尔吉斯斯坦北部托克马克附近),李白即诞生于此。五岁时,其家迁入绵州彰明县(今四川 江油)。二十岁时只身出川,开始了广泛漫游,南到洞庭湘江,东至吴、越,寓居在安陆(今湖北省安陆市)。他到处游历,希望结交朋友,干谒社会名流,从而得到引荐,一举登上高位,去实现政治理想和抱负。可是,十年漫游,却一事无成。他又继续北上太原、长安,东到齐、鲁各地,并寓居山东任城(今山东济宁)。这时他已结交了不少名流,创作了大量优秀诗篇,诗名满天下。天宝初年,由道士吴人筠推荐,唐玄宗召他进京,命他供奉翰林。不久,因权贵的谗悔,于天宝三、四年间(公元 744或745年),被排挤出京。此后,他在江、淮一带盘桓,思想极度烦闷。

天宝十四年(公元755年)冬,安禄山叛乱,他这时正隐居庐山,适逢永王李遴的大军东下, 邀李白下山入幕府。后来李遴反叛肃宗,被消灭,李白受牵连,被判处流放夜郎(今贵州省境内),中途遇赦放还,往来于浔阳(今江西九江)、宣城(今安徽宣城)等地。代宗宝应元年(公元762年),病死于安徽当涂县。

李白生活在唐代极盛时期,具有“济苍生”、“安黎元”的进步理想,毕生为实现这一理想而奋斗。他的大量诗篇,既反映了那个时代的繁荣气象,也揭露和批判了统治集团的荒淫和腐败,表现出蔑视权贵,反抗传统束缚,追求自由和理想的积极精神。在艺术上,他的诗想象新奇,感情强烈,意境奇伟瑰丽,语言清新明快,形成豪放、超迈的艺术风格,达到了我国古代积极浪漫主义诗歌艺术的高峰。存诗900余首,有《李太白集》。

其诗想象丰富,构思奇特,气势雄浑瑰丽,风格豪迈潇洒,是盛唐浪漫主义诗歌的代表人物。

李白的诗歌今存990多首。诗歌题材是多种多样的。李白在唐代已经享有盛名。他的诗作「集无定卷,家家有之」。为中华诗坛第一人。
从艺术成就上来讲,李白的乐府、歌行及绝句成就为最高。其歌行,完全打破诗歌创作的一切固有格式,空无依傍,笔法多端,达到了任随性之而变幻莫测、摇曳多姿的神奇境界。李白的绝句自然明快,飘逸潇洒,能以简洁明快的语言表达出无尽的情思。在盛唐诗人中,王维、孟浩然长于五绝,王昌龄等七绝写得好,兼长五绝与七绝而并至极境的,只有李白一人。
相关作品子夜秋歌 静夜思 古朗月行 望庐山瀑布 赠汪伦 独坐敬亭山 黄鹤楼送孟浩然之广陵 早发白帝城 秋浦歌 望天门山 古风(其一) 古风(其三) 古风(其十五) 古风(其十九) 古风(其二十四) 古风(其三十一) 古风(其三十四) 古风(其四十六) 乌夜啼 乌栖曲 行路难三首(其一) 关山月 长干行 古朗月行 妾薄命 塞下曲六首(其一) 玉阶怨 宫中行乐词八首(其一) 清平调词三首 丁都护歌 静夜思 从军行 春思 子夜吴歌 长相思 江上吟 临路歌 玉壶吟 横江词六首(其一) 横江词六首(其五) 金陵城西楼月下吟 秋浦歌十七首(其十四) 秋浦歌十七首(其十五) 当涂赵炎少府粉图山水歌 永王东巡歌十一首(其二) 永王东巡歌十一首(其十一) 峨眉山月歌 清溪行 赠孟浩然 赠钱征君少阳 赠汪伦 沙丘城下寄杜甫 闻王昌龄左迁龙标,遥有此寄 寄东鲁二稚子 秋日鲁郡尧祠亭上宴别杜补阙范侍御 金陵酒肆留别 黄鹤楼送孟浩然之广陵 渡荆门送别 南陵别儿童入京 金乡送韦八之西京 鲁郡东石门送杜二甫 灞陵行送别 送裴十八图南归嵩山二首 送杨山人归嵩山 送友人 送友人入蜀 宣州谢朓楼饯别校书叔云 山中问答 东鲁门泛舟二首(其一) 下终南山过斛斯山人宿置酒 把酒问月 陪侍郎叔游洞庭醉后三首(其三) 陪族叔刑部侍郎晔及中书贾舍人至游洞庭五首(其二) 登太白峰 登金陵凤凰台 望庐山瀑布 与夏十二登岳阳楼 秋登宣城谢朓北楼 望天门山 客中作 夜下征虏亭 早发白帝城 秋下荆门 宿五松山下荀媪家 越中览古 经下邳圯桥怀张子房 望鹦鹉洲悲祢衡 谢公亭 夜泊牛渚怀古 月下独酌四首(其一) 山中与幽人对酌 与史郎中钦听黄鹤楼上吹笛 独坐敬亭山 访戴天山道士不遇 忆东山二首(其一) 拟古十二首(其九) 翰林读书言怀呈集贤诸学士 听蜀僧浚弹琴 劳劳亭 春夜洛城闻笛 长门怨二首 哭晁卿衡 哭宣城善酿纪叟 春思 子夜四时歌(春歌) 子夜四时歌(夏歌) 子夜四时歌(秋歌) 子夜四时歌(冬歌) 清平调三首之三 改九子山为九华山联句 庭前晚花开 桂殿秋 清平调 连理枝 菩萨蛮 忆秦娥(一名秦楼月、碧云深、双荷叶) 清平乐(一名忆萝月) 将进酒 送范山人归泰山 送岑征君归鸣皋山 送殷淑三首 送杨山人归嵩山 送萧三十一之鲁中,兼问稚子伯禽 送萧三十一之鲁中,兼问稚子伯禽 送蔡山人 送杨燕之东鲁 送长沙陈太守二首 送纪秀才游越 金陵送张十一再游东吴 奉饯高尊师如贵道士传道箓毕归北海 鲁中送二从弟赴举之西京(一作送族弟锽) 送侯十一 送祝八之江东,赋得浣纱石 送崔度还吴(度,故人礼部员外国辅之子) 送张秀才从军 送白利从金吾董将军西征 送梁公昌从信安北征 送族弟绾从军安西 送别 送于十八应四子举落第还嵩山 送外甥郑灌从军三首 同王昌龄送族弟襄归桂阳二首 送裴十八图南归嵩山二首 送张遥之寿阳幕府 送贺宾客归越 送侄良携二妓赴会稽,戏有此赠 送程、刘二侍郎兼独孤判官赴安西幕府 送羽林陶将军 送窦司马贬宜春 送贺监归四明应制 灞陵行送别 杭州送裴大泽赴庐州长史 鲁郡尧祠送张十四游河北 鲁郡东石门送杜二甫 送族弟单父主簿凝摄宋城主簿至郭南月桥却回…留饮赠之 送鲁郡刘长史迁弘农长史 鲁城北郭曲腰桑下送张子还嵩阳 送族弟凝至晏堌(单父三十里) 单父东楼秋夜送族弟沈之秦(时凝弟在席) 送薛九被谗去鲁 金乡送韦八之西京 鲁郡尧祠送窦明府薄华还西京(时久病初起作) 鲁郡尧祠送吴五之琅琊 对雪奉饯任城六父秩满归京 送杨少府赴选 送韩准、裴政、孔巢父还山 送方士赵叟之东平 送温处士归黄山白鹅峰旧居 送杨山人归天台 送崔十二游天竺寺 送友人游梅湖 送族弟凝之滁求婚崔氏 送友人寻越中山水 送当涂赵少府赴长芦 送王屋山人魏万还王屋 送张舍人之江东 南阳送客 江夏别宋之悌 赠别王山人归布山 别山僧 南陵别儿童入京 别韦少府 闻李太尉大举秦兵百万出征东南懦夫请缨…崔侍御十九韵 渡荆门送别 留别贾舍人至二首 将游衡岳,过汉阳双松亭,留别族弟浮屠谈皓 黄鹤楼送孟浩然之广陵 赠别郑判官 留别龚处士 窜夜郎,于乌江留别宗十六璟 别东林寺僧 金陵白下亭留别 金陵酒肆留别 口号(一作口号留别金陵诸公) 留别金陵诸公 别储邕之剡中 感时留别从兄徐王延年、从弟延陵 广陵赠别 留别广陵诸公(一作留别邯郸故人) 颍阳别元丹丘之淮阳

⑷ 搜索文言文(陈情表)第三段的三层意思

1.晋朝是用孝道来治理天下的
2.我不顾惜名声节操,本来就希望做官显达
3.祖母病重,不愿停止侍养祖母而远离

⑸ 那个文言文第三段怎么翻译 急急急

汉朝兴起后,太宗派晁错教太子法术,贾谊用《诗经》、《书经》教育梁王,到了中宗,也派刘向、王褒、萧望之、周堪等人用文章儒学教育东宫以下的人员,没有不选择合适的人,促成他们的品德和才具。现在皇太子诸王子,虽然年轻时就在学习,修习了礼乐,但是做太傅的尚未遇到贤才,官属很少熟悉旧典。应该广泛挑选有威望、懂政事的名儒,用他们做太子太傅,东宫和诸王国,官属应该配齐。按旧规定,太子有十县作汤沐邑,设置近卫,五天一朝见,坐在东厢,检查皇上的御膳,不是朝见的日子,使仆、中允每天问安罢了,表明举动不轻慢,处处讲究恭敬。

⑹ 求解释这三段文言文

【原文】

唐柳大夫玭,谪授泸州郡守。渝州有牟秀才,即都校牟居厚之子,文采不高,执所业谒见。柳奖饰甚勤。子弟以为太过,柳曰:“巴蜀多豪士,此押衙之子独能好文,苟不诱进,渠即退志。以吾称誉,人必荣之,由此减三五员草贼,不亦善乎?”

【译文】

唐朝御史大夫柳贬职为沪州郡守时,渝州有位秀才叫牟,是都校牟居厚的儿子,他的文采并不高,却拿着自己的作品上门拜见。柳很殷勤地夸奖勉励他,但家人认为这样太过分了。

柳说:“巴蜀一带多豪杰之士,而这押衙(管理仪仗侍卫的官)的儿子独爱好文学,如果不诱导奖励他,他将失去这种志趣。因为我的称赞,别人必定以他为荣,因此能减少三五个乱民,不是很好吗?”

⑺ 求文言文《出师表》第一段至第三段

先帝创业未半而中道崩殂(cú),今天下三分,益州疲(pí)弊,此诚危急存亡之秋也。然侍卫之臣不懈于内, 忠志之士忘身于外者,盖追先帝之殊遇,欲报之于陛下也。诚宜开张圣听,以光先帝遗德,恢弘志士之气,不宜妄自菲薄,引喻失义,以塞(sè )忠谏之路也。宫中府中,俱为一体,陟(zhì )罚臧(zāng)否(pǐ),不宜异同。若有作奸犯科及为忠善者,宜付有司论其刑赏,以昭陛下平明之理,不宜偏私,使内外异法也。侍中侍郎郭攸(yōu)之、费祎(yī)、董允等,此皆良实,志虑忠纯,是以先帝简拔以遗(wèi)陛下。愚以为宫中之事,事无大小,悉以咨之,然后施行,必能裨(bì)补阙(quē)漏,有所广益。 翻译:先帝开创大业未完成一半,竟中途去世。如今天下分成三国,我益州地区人力疲惫、民生凋敝,这真是处在万分危急、存亡难料的时刻。但是,宫廷里侍奉守卫的臣子,不敢稍有懈怠;疆场上忠诚有志的将士,舍身忘死的作战,这都是追念先帝的特殊恩遇,想报答给陛下的缘故。陛下确实应该广开言路听取群臣意见,发扬光大先帝遗留下来的美德,振奋鼓舞志士们的勇气,绝不应随便看轻自己,说出不恰当的话,以至于堵塞了忠诚进谏的道路。 宫里身边的近臣和丞相府统领的官吏,本都是一个整体,升赏惩罚,扬善除恶,不应标准不同。如有作坏事违犯法纪的,或尽忠心做善事的,应该一律交给主管部门加以惩办或奖赏,以显示陛下在治理方面公允明察,切不应私心偏袒,使宫廷内外施法不同。 侍中、侍郎郭攸之、费祎、董允等,这都是些品德良善诚实、情志意念忠贞纯正的人,因而先帝才选留下来辅佐陛下。我认为宫内的事情,事无论大小,应当征询他们的意见,然后再去施行。这样一定能够补正疏失,增益实效。

语文文言文兰亭集序课后三段文言文翻译

这一天,晴明爽朗,春风和暖畅快。向上看,天空广大无边,向下看,地上事物如此繁多,借以纵展眼力,开畅胸怀,尽情的享受视听的乐趣,实在是快乐呀!
人们彼此交往,很快便度过一生。有的人从自己的胸怀抱负中取出一些东西,在室内(跟朋友)面对面的交谈;有时就着自己所爱好的事物,寄托自己的情怀,不受任何拘束,放纵无羁地生活。虽然各有各的爱好,取舍爱好各不相同,安静与躁动不同,(可是)当他们对所接触的事物感到高兴时,一时感到自得,感到高兴和自足,不觉得老年即将到来;等到(对于)那些所得到的东西已经厌倦,感情随着事物的变化而改变,感慨随着而产生。过去感到高兴的事,转眼之间成为旧迹,仍然不能不因它引起心中的感触,何况寿命的长短,听凭造化,最终归结于消亡!古人说:“死生也是一件大事。”怎么能不悲痛呢?
每当看到古人(对死生的大事)发生感慨的原因,(和我所感慨的)像符契那样相合,没有不面对他们的文章而感叹悲伤的,(却)不能明白于心。因此知道把死和生等同起来的说法是不真实的,把长寿和短命等同起来的说法是妄造的。后代的人看现在,也正如同我们今天看过去一样,这真是可悲呀!所以我一个一个记下当时参加聚会的人,抄录下他们作的诗赋,即使时代变了,世事不同了,但是人们兴发感慨的缘由,人们的思想情趣是一样的。后世的读者,也将有感慨于这次集会的诗文。

⑼ 文言文《观潮》第三段翻译成现代汉语。 谢谢!

原文:吴儿善泅者数百,皆披发文身,手持十幅大彩旗,争先鼓勇,溯迎而上,出没于鲸波万仞中,腾身百变,而旗尾略不沾湿,以此夸能.。

译文:几百个善于泅水的吴地健儿,披散着头发,身上画着花纹,手里拿着十米长的大彩旗。争相奋力迎着潮水逆流而上,在万仞高的巨浪中忽隐忽现,翻腾着身子变换尽各种姿态,但是旗尾一点也没有被水沾湿,凭借这种表演来夸耀自己高超的本领。

⑽ 文言文翻译 和凝传第三段

后晋初,朝廷授予和凝端明殿学士,兼管度支,同时任翰林院学士承旨。高祖多次召见他,以时事询问他,他的回答都能让高祖满意。天福五年,朝廷授予他中书侍郎、同中书门下平章事的官职。
高祖将要到邺都,当时在襄州的安从进已表现出要谋反的迹象。和凝说:“高祖您要到邺都去,安从进必然乘机反叛,您看该怎么办?”高祖说:“你看该怎么办?”和凝回答:“先于别人采取行动的人,就能制服别人。请您写十几封诏书,先授给郑王,有急事就命令将领进攻安从进。”高祖认为这样非常好。这时,郑王担任开封尹,留下来不跟随高祖去邺,高祖就授给他诏书。高祖到了邺,安从进果然谋反,郑王就以诏书命令骑将李建崇、焦继勋等人征讨安从进。安从进认为高祖刚刚去邺,没料到晋兵会迅速出动,行军到花山,遇见李建崇等人的军队,以为有神灵相助,于是败逃。出帝即位,加授和凝右仆射。一年后,免掉他的平章事官职,升为左仆射。

热点内容
百词斩英语 发布:2024-11-01 19:54:50 浏览:275
e75历史 发布:2024-11-01 19:53:23 浏览:632
班主任队伍建设是坚持 发布:2024-11-01 18:42:32 浏览:81
学案导学教学模式 发布:2024-11-01 18:41:25 浏览:380
雪儿老师 发布:2024-11-01 17:17:47 浏览:310
有什么歌好听的 发布:2024-11-01 15:59:51 浏览:20
高中班主任工作交流 发布:2024-11-01 15:04:02 浏览:68
顶层美术学校 发布:2024-11-01 14:45:05 浏览:442
印度化学液体泄露 发布:2024-11-01 14:31:04 浏览:458
张江生物芯片 发布:2024-11-01 14:02:26 浏览:33