食粥心安文言文
㈠ 文言文阅读食粥心安阅读答案
1、此文反映了范仲淹知足常乐以及俭朴的品格。2、范仲淹不要馈赠的原因是因为由俭入奢易,由奢入俭难。3、 有人说,苦难是一所学校。从某种意义上说,清苦是一件好事,它能催人奋进,它能培养人的意志。
㈡ 走进文言文:初中文言文课外阅渎与训练精选中的食粥心安的翻译
原文 范仲淹家贫,就学于南都书舍,日煮粥一釜,经夜遂凝,以刀画为四块,早晚取其二,断齑数茎啖①之。留守有子同学,归告其父,馈②以佳肴。范仲淹置之,既而悉败矣,留守自讶曰:“大人闻汝清苦,遗以食物,何为不食?”范仲淹曰:“非不感厚意,盖食粥安已久,今遽③亨盛馔,后日岂能复啖此粥乎!” 词语解释 1)啖:吃 2)馈:馈赠,赠送 3)遽:就 4)南都书舍:即南都书院 5)齑:腌菜 6)留守:官职名称 7)大人,指自己的父亲 译文 楼上说过,我就不多说了、 理解 此文反映了范仲淹知足常乐以及俭朴的品格。 范仲淹不要馈赠的原因是因为由俭入奢易,由奢入俭难。
㈢ 古文《食粥心安》的翻译,谢谢
食粥心安
原文:
范仲淹家贫,就学于南都书舍⑴,日煮粥一釜⑵,经夜遂凝,以刀画⑶为四,早晚取其二,断齑⑷数十茎啖⑸之.留守⑹有子同学⑺,归告其父,馈以佳肴.范仲淹置⑻之,既而⑼悉⑽败⑾矣,留守子讶曰:“大人⑿闻⒀汝清苦,遗⒁以食物,何⒂为不食?”范曰:“非不感厚意,盖⒃食粥安⒄之已久,今遽⒅享盛馔⒆,后日⒇岂能复啖此粥乎?”
译文:
范仲淹家里贫穷,他在南都学院学习(时),每天做一锅粥,经过一夜的凝固(后),用刀切成四块,早晚各拿两块,折断几十根腌菜的茎吃.留守的儿子和他一起学习,(留守的儿子)回家告诉他的父亲(范仲淹的事),(他父亲就让儿子)送给范仲淹一些美味菜肴.范仲淹放在一边,过了几天食物全腐烂了.留守的儿子惊讶地(对范仲淹)说:“我的父亲听说你过得清淡贫苦,送来这些食物,(你)为什么不吃呢?”范仲淹说:“ 不是我不感谢你们的厚意,是因为我吃粥安定已久,现在突然享用丰盛的饭菜,以后怎么能再吃得下这粥呢?”
以下是一些补注(注释)[有些文言文书册需要]
1)南都书舍:当时著名的书院
2)釜(fǔ):锅
3)画:划
4)齑(jī):腌菜
5)啖:吃
6)留守:官职名称
7)同学:一起学习
8)置:放
9)既而:不久
10)悉:全,都
11)败:坏,腐烂
12)大人:指自己的父亲
13)闻:听说
14)馈(wèi):馈赠,赠送
15)何:为什么
16) 盖:因为
17)安:安定
18)遽(jù):一下子,立刻
19)馔(zhuàn):饭菜
20)后日:以后
21) 归:返回
㈣ 请翻译古文:食粥心安(全文翻译).
范抄仲淹家里贫穷,袭他在南都学院读书时,天天煮两斗米,来做一大锅粥,经过一晚上的凝固后,用刀切成四块,早晚各拿两块,和一些腌菜吃。留守有个儿子和他一起学习,那个留守的儿子要回到家乡陪父亲,临走前送给范仲淹一些美味菜肴。但范仲淹放在了一边,不久后食物全腐烂了。留守的儿子说:“家父听说你过得清淡贫苦,送来这些吃的,可你为什么不吃呢?”范仲淹说:“不是我不感谢你们的好心,只是因为我吃粥吃久了,心里安定,你如今要我享用如此丰盛的饭菜,以后的日子里我怎么会平静安心得再吃下这些粥呢?”
啖:吃
2)馈:馈赠,赠送
3)遽:一下子,立刻
4)南都书舍:即南都书院
5)齑:腌菜
6)留守:官职名称
7)大人,指自己的父亲
8)釜:锅子
9)画:划
10)遗:送
11)盖:因为
12)以:把
13)悉:就
14)既而:不久
15)后日:以后
16:岂·····乎:难道······吗?
17)闻:听说
18)何:为什么
19)置:放
㈤ 范仲淹食粥心安这个文言文能用哪个4字成语概括
不以物喜,不以己悲
㈥ 食粥心安 (古文)
《食粥心安》
范仲淹家里贫穷,他在南都学舍读书时,总煮二升米,做一锅子粥,经过一晚的凝固后,用刀切成四块,早上、晚上各拿两块,和一点腌菜吃。留守有个儿子和他一起学习,要回乡陪父亲,临走前送给范仲淹一些美味菜肴。范仲淹放在一边,不久后食物全腐烂了。留守的儿子说:“大人听说你过得清淡贫苦,送来这些吃的,你为什么不吃呢?”范仲淹说:“不是我不感谢你们的好心,只因为我吃粥吃久了,心里也安定,如今要我享用如此丰盛的饭菜,以后的日子里我怎么会平静安心得再吃下这碗粥呢!”