买的文言文
1、买东西:买、市、货、贾
《韩非子·外储说左上》:郑人买其椟而还其珠。
《木兰诗》:“愿为市鞍马,从此替爷征。”
《记王忠肃公翱事》:“昔先皇颁僧保所货西洋珠于侍臣。”
《左传·昭公二十九年》:“平子每岁贾马。”
2.商店:肆
《训俭示康》:“卿为清望官,奈何饮于酒肆?”
3、交易:易
《廉颇蔺相如列传》:“秦王以十五城请易寡人之璧。”
(1)买的文言文扩展阅读
说文解字注
(买)市也。市者、买物之所。因之买物亦言市。论语。沽酒市脯。从网贝。会意。莫蟹切。十六部。春秋襄三十一年。莒人弑其君密州。密州、左传作买朱鉏。杜云。买朱鉏、密州之字。按弑君未有书字者。传明云。
书曰莒人弑其君买朱鉏。然则左公所据之经实作买朱鉏、不作密州也。买为密、朱为州、皆音之转。朱鉏者、犹邾之言邾娄也。今本经与传不合。葢或以公、榖经文改左氏经文。孟子曰。登垄𣃔而网市利。见公孙丑篇。
此引以证从网贝之意也。垄孟子作龙。丁公箸读为隆。陆善经乃读为垄。谓冈垄𣃔而高者。按赵注释为堁𣃔而高者也。堁、尘塺也。高诱云。楚人谓尘为堁。赵本葢作尨𣃔。尨、尘襍之皃。嚻尘不到、地势略高之处也。古书尨龙二字多相乱。许书亦当作尨𣃔。浅人以陆善经说改为垄耳。
2. 文言文里“买、购”用什么字的
有的还是用“买”,比如“买椟还珠”。
有的用“贸”,比如诗经中的“抱布贸丝”。
其实和现在都差不多的。
3. 文言文中‘买’字的意思
◎
拿钱换东西,与“卖”相对:《聊斋志异》:适兄贾于江淮,为买少姬而归。
◎
招致:~祸。《战国策》:而逆无已之求,此所谓市怨而买祸者也
4. 古文说"买"通常用哪个字表示
买,在古时候与现代同音同字。
只有‘赊账’,与此意相似,但不是内现金白银交易,属于赊欠。容
现代有了‘销售’,‘售卖’古时候还没有这些词汇。
贸易有些接近。
贾,此处念贾gǔ
作买卖的人;商人。古时特指设店售货的坐商:行商坐贾。
这些都与‘买’有关联。
5. 买用文言文怎样表示
沽:沽酒。(也可指“卖”,如“待价而沽”)
6. 买椟还珠的文言文翻译
原文
楚人有卖其珠于郑者,为木兰之柜,薰以桂.椒,缀以珠玉,饰以玫瑰,辑回以翡羽。郑人买其椟而还其珠答。此可谓善鬻椟矣,未可谓善鬻珠也。
翻译
有一个楚国人卖他的珠子给郑国人,用木兰做了一个匣子,用桂椒熏染它,用珠玉装饰它,再用火齐珠镶嵌它,最后用翠鸟的羽毛点缀它。但那个郑国人买了他的匣子却退还了他的珍珠。这可以说是善于卖匣子了,不能说是善于卖珍珠。
7. 古代文言文中买东西,商店,交易分别怎么说
市 shì <动> 交易;商品买卖
出卖或购买也可用市来表达.市酒(卖酒);市食(市中售卖的食物内;购买食物);市马
而花容木兰诗中的"愿为市鞍马",又有买的意思.
买卖也可用沽来表达,如待价而沽.另,沽酒又有买酒的意思.
肆,指店铺(上古时代表示商店店铺),如酒肆
8. 文言文<买椟还珠>
"楚人有卖其珠于郑者"的其是—“他的”—的意思
"为木兰之柜"的为是:—制做—的回意思
“此可谓答善卖椟矣,未可谓善鬻珠也。”的翻译——这可以说是是善于卖匣子了,但不能说是善于卖珍珠啊。
读<买椟还珠>有什么启示?
郑人的眼睛只盯着那只精美的盒子,结果却丢掉了真正有价值的宝珠。可见,做什么事情都要分清主次,否则就会象这位“买椟还珠”的郑人那样做出舍本逐末、取舍不当的傻事来。
9. 买喜欢的东西用文言文怎么说
(现代文)买喜欢的东西
(文言文)买喜好之物
(喜欢:喜好 喜爱 爱好 快乐。愉快;高兴。)
10. 买椟还珠文言文翻译
有一个在郑国卖珠宝的楚国人。他用名贵的木兰雕了一只装珠的匣子,将盒子用桂椒调制的香料熏制,用珠宝和宝玉点缀,用美玉连结,用翡翠装饰,用翠鸟的羽毛连缀。有个郑国人把匣子买了去,却把匣子里面的珠子还给了他,这可以说,这个珠宝商人很善于卖盒子,而不善于卖珠宝。
楚人有卖其珠于郑者,为木兰之柜,薰以桂椒,缀以珠玉,饰以玫瑰,辑以羽翠。郑人买其椟而还其珠。此可谓善卖椟矣,未可谓善鬻珠也。
(10)买的文言文扩展阅读
成语出处
战国 韩韩非《韩非子外储说左上》:“楚人有卖其珠于郑者,为木兰之柜,薰以桂椒,缀以珠玉,饰以玫瑰,辑以羽翠,郑人买其椟而还其珠。”
韩非子生于周赧王三十五年(约公元前281年),卒于秦王政十四年(公元前233年),韩非为韩国公子(即国君之子),汉族,战国末期韩国人(今河南省新郑)。师从荀子,是中国古代著名的哲学家、思想家,政论家和散文家,法家思想的集大成者,后世称“韩子”或“韩非子”,中国古代著名法家思想的代表人物。