当前位置:首页 » 美术学科 » 自尽文言文

自尽文言文

发布时间: 2020-11-23 16:09:40

㈠ 自杀身亡,亲戚.用文言文怎么

自杀身亡的的亲戚。
【文言文】自刎而死之戚也。
【注释】
1、自刎:可以换作“自刭”“自经”“自裁”“自残”“自刃”“自戕”“自缢”“自绝”“自引”“自杀”等。
2、戚:可以换作“亲”等。

㈡ 文言文译文 扶苏自杀 选自<<史记.李斯列传>>

于是他们就一同商议,伪造了秦始皇给丞相李斯的诏书,立胡亥为太子。又伪造了一份赐给长子扶苏的诏书说:“我巡视天下,祈祷祭祀各地名山的神灵以求长寿。现在扶苏和将军蒙恬带领几十万军队驻守边疆,已经十几年了,不能向前进军,而士兵伤亡很多,没有立下半点功劳,反而多次上书直言诽谤我的所做所为,因不能解职回京当太子,日夜怨恨不满。扶苏做为人子而不孝顺,赐剑自杀!将军蒙恬和扶苏一同在外,不纠正他的错误,也应知道他的谋划。做为人臣而不尽忠,一同赐命自杀,把军队交给副将王离。”用皇帝的玉玺把诏书封好,让胡亥的门客捧着诏书到上郡交给扶苏。
使者到达之后,打开诏书,扶苏就哭泣起来,进入内室想自杀。蒙恬阻止扶苏说:“皇上在外,没有立下太子,派我带领三十万大军守卫边疆,公子担任监军,这是天下的重任啊。现在只有一个使者来,您就立刻自杀,怎能知道其中没有虚假呢?希望您再请示一下,有了回答之后再死也不晚。”使者连连催促。扶苏为人仁爱,对蒙恬说:“父亲命儿子死去,还要请示什么!”立刻自杀而死。蒙恬不肯自杀,使者立刻把他交付法吏,关押在阳周。
使者回来汇报,胡亥、李斯、赵高都非常高兴。到咸阳后发布丧事,太子胡亥立为二世皇帝。任命赵高担任郎中令,常在宫中服侍皇帝,掌握大权。

㈢ 自杀身亡 ,亲戚。用文言文怎么说

原文“自杀身亡,亲戚”在翻译为文言文时,原文的语序可作如下安排:

原文是一句叙事句,所叙述的是“亲戚”“自杀身亡”的客观事实,所以,文言文的语序应该是将“亲戚”放置在句首充当主语,谓语“自杀身亡”放置在主语之后。

另及,原文与文言文的词语可以作出以下替换:
原文“自杀”在文言文中是述宾短语,由于己称代词“自”充当动词的宾语时,具体反身作用,通常都要充当动词的前置宾语。所以,这里的“自杀”与可保留;
原文“身亡”可用文言文的“亡”替代。
原文“自杀身亡”是同时发生的,两种行为可加连词“而”表示。
原文“亲戚”原本就是文言文可保留,例如:《史记·廉颇蔺相如列传》:去亲戚而事君。

所以原文的文言文大意是:亲戚自杀而亡。

㈣ 等于慢性自杀。用文言文怎么说

那天无意间看到,说不喜欢梁羽生用白话文演绎古诗词,看了后,让我一阵狂晕,现代人不用白话文演绎古诗词,难道要用文言文演绎古诗词?我才疏识浅,暗自想,文言文那么好,干嘛还要来白话文运动?现在高考作文,索性继续八股文,文言文吧?反正我也过了高考年龄好久好久了,听了不会徒生烦恼。
上次听说某高人居然用甲骨文写作文,我除了佩服还是佩服!但总觉得现代人用半文言半白话写小说,真有那种炫耀和惺惺作态的感觉!
我承认,我读书时候,最恨文言文!最恨那之乎者也!古人写错字,还要告诉我们通假也是假借之类的,反正听了之乎者也,我就一个字,晕!晕完后还得继续呀,因为要考试,要成绩呀!后来读汉语言专业,不得不学古代汉语和古代文学作品选,也不得不认真去边骂边背边记边理解,拿文凭要呀!而后,不愿意再去捧那古文的臭脚!
小说,本就是娱乐,又不是写正史、哲学和比较正统的古人传记,有必要文言文吗?“高雅人士”喜欢,我这才疏学浅之人不敢苟同也,呵呵,我也来句半文言半白话文!上次研究《孙子兵法》,家中的那本古老的版本,都是文言文,没有白话文,把我看得云里雾里,还头昏脑胀后,我立马上当当重新买了本文言文和白话文都有的《孙子兵法》!我不去写史著古人传,我就算带兵打仗,也无需看原版文言文的《孙子兵法》吧,看看白话文版,通俗易懂,还不节约时间,想想,现代人可是,“浪费时间,等于慢性自杀”,其实读书,上过语文课的都知道,文言文翻译有直译和意译,一句话,意思可以有很多的想象空间,一篇文言文,每个人的想法不同,这是非常自然的,就如现在的一篇文章或者一本名著,一千个读者,看法都不同,一部《红楼梦》多少人在研究。
《红楼梦》和《三国演义》都是古人所写,所以遣词造句自然是那款,后人学习,自然得有文学功底,但我就想不明白的是,现代人写一部古代小说,非要用文言文演绎吗?我看金庸、古龙和梁羽生也没有用文言文写,读者那是多呀,小说就是大众化的文学体裁,你要吹毛求疵,我无话可说!当年最不喜欢《三国演义》,就为我喜欢的曹操,与一男同学辩论,我愣是把那鬼《三国演义》看了几遍,把我不喜欢的文言文《三国志》来回颠倒研究!然后发现自己的脑细胞死了不少!
有人喜欢自然有人不喜欢,反正我是不喜欢,人生短暂,小说本为消遣,我可不想在这个白话文运动进行了好久,火星语和网路语言都开始出现的现代,让我在头昏脑胀的去看文言文小说,算了吧,又不是孔子孟子司马迁的文,我还是省省吧,我现代粗人一个,也就读读浅显的白话文小说吧。
最后说说我最佩服的写文的现代人,个人觉得,能写古诗和填词的人是很厉害的,也是最值得称道的,因为古诗和填词都牵扯到音律、遣词造句和平仄之类,词要想到词牌名,然后去填,想了想,又想起某个推崇文言文的爱好者的话,写词,写词呀!我这个粗人都知道写诗填词,她来个写词,我晕倒!说好了,不是讲的写词语,写词句,人家说的就是写宋词!
浓缩就是精华,言简意赅,说的就是写古诗和填词的这些高手!如果真是那么爱文言文,学那个高考学子吧,秀一篇我们都看不懂的甲骨文作文,我真的要叹一声佩服了!那是炫耀的最高境界,也值得炫耀了,尽管我是不会去看,因为我看了也白看,看不懂!

㈤ 谁有《扶苏自杀》文言文的翻译

于是他们就一同商议,伪造了秦始皇给丞相李斯的诏书,立胡亥为太子。又伪造了一份赐给长子扶苏的诏书说:“我巡视天下,祈祷祭祀各地名山的神灵以求长寿。现在扶苏和将军蒙恬带领几十万军队驻守边疆,已经十几年了,不能向前进军,而士兵伤亡很多,没有立下半点功劳,反而多次上书直言诽谤我的所做所为,因不能解职回京当太子,日夜怨恨不满。扶苏做为人子而不孝顺,赐剑自杀!将军蒙恬和扶苏一同在外,不纠正他的错误,也应知道他的谋划。做为人臣而不尽忠,一同赐命自杀,把军队交给副将王离。”用皇帝的玉玺把诏书封好,让胡亥的门客捧着诏书到上郡交给扶苏。 使者到达之后,打开诏书,扶苏就哭泣起来,进入内室想自杀。蒙恬阻止扶苏说:“皇上在外,没有立下太子,派我带领三十万大军守卫边疆,公子担任监军,这是天下的重任啊。现在只有一个使者来,您就立刻自杀,怎能知道其中没有虚假呢?希望您再请示一下,有了回答之后再死也不晚。”使者连连催促。扶苏为人仁爱,对蒙恬说:“父亲命儿子死去,还要请示什么!”立刻自杀而死。蒙恬不肯自杀,使者立刻把他交付法吏,关押在阳周。 使者回来汇报,胡亥、李斯、赵高都非常高兴。到咸阳后发布丧事,太子胡亥立为二世皇帝。任命赵高担任郎中令,常在宫中服侍皇帝,掌握大权。

㈥ 不能自杀也逃不掉翻译成文言文怎么说

不杀亦不免
希望能够帮助到您

㈦ 《扶苏自杀》文言文翻译

于是,他们就一同商议,伪造了秦始皇给丞相李斯的诏书,立胡亥为太子。又伪造了一份赐给长子扶苏的诏书说:“我巡视天下,祈祷祭祀各地名山的神灵以求长寿。现在扶苏和将军蒙恬带领几十万军队驻守边疆,已经十几年了,不能向前进军,而士兵伤亡很多,没有立下半点功劳,反而多次上书直言诽谤我的所做所为,因不能解职回京当太子,日夜怨恨不满。扶苏作为人子而不孝顺,赐剑自杀!将军蒙恬和扶苏一同在外,不纠正他的错误,也应知道他的谋划。作为人臣而不尽忠,一同赐命自杀,把军队交给副将王离。”用皇帝的玉玺把诏书封好,让胡亥的门客捧着诏书到上郡交给扶苏。
使者到达之后,打开诏书,扶苏就哭泣起来,进入内室想自杀。蒙恬阻止扶苏说:“皇上在外,没有立下太子,派我带领三十万大军守卫边疆,公子担任监军,这是天下的重任啊。现在只有一个使者来,您就立刻自杀,怎能知道其中没有虚假呢?希望您再请示一下,有了回答之后再死也不晚。”使者连连催促。扶苏为人仁爱,对蒙恬说:“父亲命儿子死去,还要请示什么!”立刻自杀而死。蒙恬不肯自杀,使者立刻把他交付法吏,关押在阳周。

㈧ 太子自尽文言文翻译

贞观十七年夏,四月初一,纥于承基上书告发太子李承乾谋反。大宗敕令审问,李承乾谋反的事情已经昭彰。太宗对身边的大臣说:“将如何处置承乾?”众位大臣不敢应答,通事舍人来济进言说:“陛下不失为慈父的形象,让太子享尽自然寿数,就很好了。”大宗听从了这个意见。初六,太宗下诏废黜太子李承乾为平民,幽禁在右领军府。

李承乾已经获罪幽禁,魏王李泰便每天进宫侍奉大宗,太宗当面许诺立他为太子,岑文本、刘洎也劝说太宗立李泰;长孙无忌执意请求立晋王李治。  大宗对身边的大臣说:“昨天李泰投到我怀里对我说:‘我到今天才成为陛下最亲近的儿子,这是我再生之日。我有一子,我死之日,当为陛下将他杀死,传位给晋王李治。’人谁不爱惜自己的儿子,我听车泰这么说,内心十分怜悯他。”谏议大夫褚遂良说:“陛下此言大为不妥。希望陛下深思熟虑,千万不要出现失误!  陛下百年后,魏王占有天下之时,哪有杀掉自己的爱子。将皇位传给晋王的道理呢!从前陛下既立承乾为太子,又宠爱魏王,对他的礼遇超过承乾,造成了今日的灾祸。承乾谋反的事刚刚过去,足可作为今日的借鉴。陛下如今要立魏王为太子,希望先安置好晋王,只有这样,政局才能稳定。”太宗流着眼泪说:“朕不能这么做!”说完站起身,回到宫中。魏王李泰唯恐大宗立晋王车治为太子,对李治说:“你与李元昌关系密切,元昌谋反不成已自尽,你能够一点儿不担心吗?”李治听到这番话满脸比愁,太宗感到奇怪,多次问他是什么原囤,李治便将李泰对他说过的话告诉太宗;大宗很失望,开始后悔说过立李泰为太子的话。

㈨ 自杀古文翻译

自缢/投缳(上吊)
自刎(割颈)
自鸩(喝毒药)
吞金
自溺(投河/水/湖/海)
蹈海(跳海)
自尽(统称)

热点内容
百词斩英语 发布:2024-11-01 19:54:50 浏览:275
e75历史 发布:2024-11-01 19:53:23 浏览:632
班主任队伍建设是坚持 发布:2024-11-01 18:42:32 浏览:81
学案导学教学模式 发布:2024-11-01 18:41:25 浏览:380
雪儿老师 发布:2024-11-01 17:17:47 浏览:310
有什么歌好听的 发布:2024-11-01 15:59:51 浏览:20
高中班主任工作交流 发布:2024-11-01 15:04:02 浏览:68
顶层美术学校 发布:2024-11-01 14:45:05 浏览:442
印度化学液体泄露 发布:2024-11-01 14:31:04 浏览:458
张江生物芯片 发布:2024-11-01 14:02:26 浏览:33