稚的文言文
稚子就是小孩子的意思,当然它可以是指天真的儿童,也可以是含讽刺意味地说别人无知。
② 文言文 童趣 的 稚 怡 癞蛤蟆 解释
我回忆幼小的时候,能睁大眼睛对着太阳,眼力足以看清极细的东西。看到细小的东西,一定要仔细观察它的花纹。所以我时常有观察物体本身以外的乐趣。
夏天的蚊群飞鸣声像雷一样,我私下里把它们比做鹤群在空中飞舞。心中想象的景观是鹤,那么呈现在眼前或是成千、或是成百飞舞着的蚊子便果真(觉得它们)是鹤了。仰起头来观看这种景象,脖颈因此都僵硬了。(有时)我又把蚊子留在白色的蚊帐里,用加慢慢地喷它们,使它们冲着烟雾飞叫,当做青云鹤图来看,果真就像鹤在云头上高亢地鸣叫,令人高兴得连声赞好。
我常在高洼不平的土墙边,杂草丛生的花台旁,蹲下自己的身子,使身子和花台一样高,定睛细看。把繁茂的杂草看作树林,把昆虫蚂蚁看成野兽,把泥土瓦砾突起的地方看成山丘,低洼的地方看成沟谷,想象自己在里面游历的情景,真感到心情舒畅,自得其乐。
一天,看见两只虫子在草丛间相斗,我观看这一情景兴趣正浓厚的时候,突然一个很大的东西像推开大山,撞倒大树一般地闯过来,原来是一只癞蛤蟆。(蛤蟆)舌头一伸,两只虫子就全被吞进肚里。我那时年纪还小,正看得出神,不禁哎呀地(惊叫)一声,感到害怕;心神安定下来,捉住蛤蟆,打了它几十鞭,把它赶到别的院子里去了。
余: 我
故: 所以
之: 的
项: 脖子
强: 通“僵”,僵硬的意思
素:未染色的
徐: 慢慢地
以: 代词,指它们
观: 观察
方: 正
鞭: 名词作动词用,鞭打
驱:赶,驱逐
③ <童稚>文言文中所有“之”的解释
翻译如下,对不起来,自己知识有源限,不想乱答,请自己对应找答案。
故时有物外之趣。
所以我时常有观察物体本身以外的乐趣。
心之所向
心中想象的是鹤,
昂首观之,
仰起头来观赏这种景象,
项为之强。
勃颈因此都僵硬了。
观之正浓,
我观看这一情景兴趣正浓厚的时候,
驱之别院。
把它赶到别的院子里去了。
④ 文言文《匡衡》译文
译文:匡衡字稚圭,勤奋好学,但家中没有蜡烛(照明)。邻居家有蜡烛,光线却照不到他家,匡衡就(在墙上打洞)凿穿墙壁引来邻居家的烛光,把书映照着光来读。同乡有个大户叫文不识,家中有很多书。(于是)匡衡就到他家去做他的佣人却不求得到报酬。文不识对匡衡的举动感到奇怪,问他,他说:“我希望能够读遍主人家的书。”文不识感到惊叹,就把书借给他。最终(匡衡)成为了大学问家。
匡衡能够讲解《诗经》,人们为他编写了一首歌谣说:“没有人会讲解《诗经》,请匡鼎来。匡鼎来讲授《诗经》,能解除人们的疑问。”“鼎”是匡衡的小名。当时的人们竟如此敬佩他,听他讲解《诗经》的人都开颜欢笑。街上有个人讲解《诗经》,匡衡前去听讲,与这个人讨论《诗经》中的疑难问题,这个人辩论不过,对他十分佩服,倒穿着鞋子跑了。匡衡追上去说:“先生请留步,听听我和你讨论刚才的问题。”那个人说:“我讲不出什么来了。”于是就跑了,不再返回。
1、原文:
匡衡字稚圭,勤学而无烛。邻舍有烛而不逮,衡乃穿壁引其光,以书映光而读之。邑人大姓文不识家富多书,衡乃与其佣作而不求偿。主人怪问衡,衡曰:“愿得主人书遍读之。”主人感叹,资给以书,遂成大学。衡能说《诗》,时人为之语曰:“无说《诗》,匡鼎来;匡说《诗》,解人颐。”鼎,衡小名也。时人畏服之如是,闻者皆解颐欢笑。衡邑人有言《诗》者,衡从之与语质疑。邑人挫服倒屐而去。衡追之曰:“先生留听,更理前论。”邑人曰:“穷矣。”遂去不返。
2、出自:
晋·葛洪中的《西京杂记》
(4)稚的文言文扩展阅读:
一、存世价值:
1、文献价值:
《西京杂记》自问世以来就受到诸多学者的关注,被各类书目广泛引用。纪昀在《四库全书总目提要》中写:“其中所述,《初学记》虽多为小说家言,而摭采繁富,取材不竭。李善注《文选》,多采其语,词人沿用数百年,徐坚作《初学记》已引其文,杜甫诗用事严谨,亦久成故实,固有不可遽废者焉。”
据统计,《四库全书》的正文、注释涉及到《西京杂记》的地方共有5000多,其中绝大部分都是对《西京杂记》某些内容的转引。此外,《太平御览》中引用约90余处,《太平广记》引用约30余处。由此可见《西京杂记》对后世影响较大,后世之人对此书的认可程度较高,这充分说明此书具有极其独特的价值。
《西京杂记》一书蕴含了天文地理、动物植物、科技常识、遗闻逸事、风俗制度、历史述评等方面的知识,涉及哲学、政治、历史、文化、语言文学和自然科学诸多领域,具有较高的文献价值。本文对其进行了归纳总结,分别从史学价值、文学价值、科技价值二个方面进行论述。
2、史学价值:
弥补了《史记》、《汉书》记载的不足《史记》和《汉书》作为正史著作,在记载一些史事时叙述较为简洁,或一笔带过,或删繁就简。通过与《史记》、《汉书》的比较,发现《西京杂记》中记载的很多内容或不见十其中,或较之更为全面详细。笔者认为,《西京杂记》中保存的人物事迹、历史事件、典章制度等方面的材料,可以弥补《史记》、《汉书》中记载的不足。
为考古发现提供了书面印证材料《西京杂记》作为记载西汉时期社会历史发展的文献,其内容往往被后世考古发掘所证实,通过出土文物和传世书面文献的二重印证,证实了许多历史事实的客观存在,破除了若干历史偏见和质疑,体现出较高的考古学价值。在卷一中对长安城未央宫的周长描写,经过近代考古其遗址实地测量,验证其数据靠性。
反映了西汉宫廷生活《西京杂记》中最丰富的内容是对西汉宫廷生活的记叙,对十研究和认识西汉社会历史状况有极其珍贵的参考价值。主要体现在以下几个方面:首先,浓墨重彩地描绘了西汉宫殿园林的富丽堂皇;其次,细致深入地展示了西汉皇族生活用度的奢靡成风;再次,全面详细地表现了西汉宫廷娱乐方式的丰富多样;最后,反映了西汉帝土缤妃们的感情生活。
记录了西汉时期的风俗习惯《西京杂记》记录了西汉时期的许多风俗习惯。据考证:(1)《西京杂记》是最早记录七夕节时妇女乞巧的风俗习惯的。(2)《西京杂记》补充记载了重阳节“食蓬饵”的风俗习惯。此外,《西京杂记》还保存了古代上辰节、上巳节拔除灾祸,祈降吉福的风俗。
3、文学价值:
《西京杂记》是一部笔记小说,叙事视角独特、描写曲折生动、语言幽默简洁,具有一定的艺术成就。殷孟伦认为该书“大多为西汉统治阶级和文士的轶事和掌故,还夹杂一些怪诞的传说……实具有一定的思想内容。鲁迅曾评价其“若论文学,则此在古小说中,固亦意绪秀异,文笔可观者也。”可见,该书思想性和艺术性俱佳,对后世作品影响深远。
4、科技价值:
《西京杂记》对西汉时期的科学技术成果多有记载,内容涉及纺织机械、生物物种学、气象学、数学、医学等领域,保存了西汉时期科技发展的诸多珍贵史料,对后世研究中国科技发展史具有重要参考价值。
书中关十“一百二十镊织机”、“被中香炉”、“指南车”、“记道车”等机械的记载,对研究西汉时期的重要机械科技成果,了解这些机械成果的水平和价值,比较中国传统机械及其技术、工艺方法和西方机械工程技术的区别,分析西汉时期机械工程技术对中国社会生产的作用和影响等具有重要意义。
书中有关生物物种的记载,为后世考察古今生物物种的变迁提供了依据。书中“董仲舒天象”条中关十雨、雪的成因的分析,包含了大气物理学知识,“具有科学意义”。
⑤ 文言文里豫的解稚释
文言文的“豫”,不但具有多种词性,而且在语义环境不同时,还具有以下多种词义:
一、当“豫”充当名词时
1) 本义:大象。例如:《说文》:豫,象之大者。又如:《老子》:豫焉若冬涉川。范应元注:“豫,象属。”
2) 地名。豫州,古九州之一。其地包括今河南省和湖北省北部。例如:《列子·汤问》:指通豫南。
3) 今河南省的简称。因古为豫州地而得名
4) 姓
二、当“豫”充当形容词时
1) 假借为“娱”,快乐。例如:《尔雅》:豫,乐也。又如:《易·豫卦》释文:豫,悦豫也。郑注:“豫,喜豫说乐之貌也。”。再如:《庄子·应帝王》:何问之不豫也?
2) 安乐;舒服。例如:《汉书·成帝纪》:或乃奢侈逸豫,务广第宅。
三、当“豫”充当动词时
1) 出游,特指皇上秋日出巡。例如:张衡《东京赋》:度秋豫以收成。
2) 游乐,嬉戏。例如:欧阳修《新五代史》:逸豫可以亡身。
3) 参与。例如:豫,与“与”通。《正韵》:又如:《后汉书·乐夷传》:楚灵会申,亦来豫盟。
4) 同“欲”。例如:《洪秀全演义》:真像个豫逃兵火的样子。
四、当“豫”充当副词时
1) 预先,事先;通“预”。例如:重门击柝,以待暴客,《易·系辞下》:盖取诸豫。
2) 乐意。例如:班固《汉书》:将相和则士豫附。
⑥ 稚术古文 文言文翻译快
是不是稚子术?
《和乐天送客游岭南》:“能传稚子术,何患隐之贫。”
就是返老还童术
⑦ 父稚的意思,是文言文,求大神帮忙
这是史书传记中时有出现的短语,意思是:他的父亲叫做“稚”。
如:
《后汉书·列传·班彪列传》:“父稚,哀帝时为广平太守。”父稚:父亲班稚。
《周书·列传第十八》:“父稚,魏太师、录尚书、上党王。”父稚:父亲长孙稚。
《周书 卷三十六列传 第二十八》:“父稚,笃志经史,不以世事婴心。”父稚:父亲崔稚。
⑧ 可能是幼稚用文言文怎么说
【现代文】可能是幼稚
【文言文】盖稚
(此乃娃娃小计)
(皆因稚也)
⑨ 稚术古文 文言文翻译
“稚术古文”:从小就擅长古文学习。