文言文今晚
『壹』 翻译文言文,今晚就要。
孝绪七岁时,过继给堂伯阮胤之。胤之的母亲周氏死后,有遗产一百多万应该属于孝绪专,孝属绪一点也没要,全部给了胤之的姐姐琅邪王晏的母亲。听说此事的人,都对孝绪既叹服又惊异。
孝绪十六岁时,父亲死了,孝绪不穿布衣,即使蔬菜有味道也吐了。表哥王晏富贵显赫,常常到他房内去。孝绪估计他必然会闯祸倒霉,总是避开或躲起来不跟他见面。他曾吃酱,觉得很好吃,问酱从哪儿来,说是从王家弄来的,他便呕吐出来。等到王晏被杀死,他的亲戚都因此很害怕。孝绪说:“虽是亲戚,但不结党,为什么牵连到我们呢?”终于获得赫免。
『贰』 文言文形容今晚突然下阵雨
今晚突然下阵雨
今夕暴下雨
《网络文言文翻译》
『叁』 从今晚起 9点必须睡觉,用文言文怎么说
【现代文】从今晚起 9点必须睡觉
【文言文】自今亥时二更须卧
亥时——准备休息
到了亥时,亥时就是晚上的9点到11点,这时候应该休息,准备睡觉。
『肆』 ‘’今天"用古文怎么说
1、即日
释义:来当天;当日。源
明 冯梦龙《东周列国志》第五回:“即日收回虞延之兵,倘蒙鉴察,当缚滑以献,复修旧好。惟贤侯图之!”
白话文:当日收回虞延的军队,如蒙鉴察,当绑滑来献,重修旧好。只希望您考虑一下!”
白话文:今天有信到 。
『伍』 你今晚便会见到你想见的人用文言文怎么说
要用文言文表达“你今晚便会见到你想见的人”,需要把现代汉语词语翻译为内文言词语,这样表达应该容会更准确些。“你”,文言词语可以翻译成“汝”。“今晚”可以用“临夜”。“便会见到”可以用“乃睹”。“想见的人”可以用“思之者”。“你今晚便会见到你想见的人”用
颤桥
文言文可以这样说:汝临夜乃睹汝思之者也。
『陆』 今晚活动取消用文言文怎么说
要问“今晚活动取消”用文言文怎么说,先来看看“今晚”、“活动版”、“取消”用文言权词语怎么说。“今晚”意思是今天这个晚上,文言词语可以翻译为“是夜”。“活动”就是一件事情,文言词语常常用“务”。“取消”意思是不再继续,文言词语可以用“废”。“今晚活动取消”用文言文可以这样说:是夜之务废。
『柒』 今晚值班不能归宿文言文怎么说
用文言文说“今晚值班不能归宿”,如果了解了现代汉语词语用文言词语替代的词语,那样翻译起来就容易多了。现代汉语词语与文言词语对译:今晚:今夜。值班:值。不能:难。归宿:(意思是回宿舍或者回睡觉的地方)舍宿。“今晚值班不能归宿”用文言文可以这样说:今夜值舍难宿。
『捌』 “今晚可以玩了”文言文翻译
今时也,之尔则何焉。
『玖』 “昨天与今天”用文言文怎么说
“昨天与今天”的文言文说法为昨日,今日。
昨日释义:
1、今天的前一天。
出处:《吕氏春秋·察微》:“昨日之事,子为制;今日之事,我为制。”
2、过去;以前。
出处:《南史·王僧孺传》:“昨日卑细,今日便成士流。”
今日释义:今天
出处:唐 崔护《题都城南庄》去年今日此门中,人面桃花相映红。
(9)文言文今晚扩展阅读:
文言文中常见的虚词:
1、而:表并列、递进、承接、转折、假设、修饰、因果关系。且:相当于“啊”
2、何:什么;怎么样;哪里;多么;为什么;怎么;啊;通“呵”,喝问。若:如同,像
3、乎:表疑问;相当于“吗”;表感叹;表祈使或命令,相当于“啊”“呀” 。所:也
4、乃:你,你的;他的;此,这;这样,如此。
5、其:他(的),她(的),它(的);其中;难道;怎么。
6、常见的虚词还有:也、则、以、者、因、之、为、于、兮、焉、与、莫等。
『拾』 文言文今晚要的
选择题正确的两项 B C
A 对曰 的对 下对上回答
B 臣愿君之忘之也 前面的之 的
C事有不可知者 事 的事情
D 信陵君曰 何谓也 何谓 有什么关系
通假字
A 卒然见赵王 臣愿君之忘之也 卒通猝
1、原文:
信陵君杀晋鄙,救邯郸,破秦人,存赵国,赵王自郊迎。唐雎谓信陵君曰:“臣闻之曰,事有不可知者;有不可不知者;有不可忘者,有不可不忘者。”信陵君曰:“何谓也?”对曰:“人之憎吾也,不可不知也;吾憎人也,不可得而知也。人之有德于我也,不可忘也;吾有德于人也,不可不忘也。今君杀晋鄙,救邯郸,破秦人,存赵国,此大德也。今赵王自郊迎,卒然见赵王,臣愿君之忘之也。”信陵君曰:“无忌谨受教。”
2、译文:
信陵君杀了晋鄙,救下邯郸,打败了秦兵,保存了赵国。赵孝成王亲自到郊外去迎接他。这时,唐雎对信陵君说:“我听说,事情有不可以知道的,有不可以不知道的;有不可以忘掉的,有不可以不忘掉的。”信陵君说:“这话是什么意思呢?”唐雎回答说:“别人憎恨我,我可以不知道;我憎恶别人,是不可以让别人知道的;别人对我有恩,我是不可以忘记的;我对别人有恩,是可以忘记的。如今,你杀了晋鄙,救下邯郸,打败秦兵,保存了赵国,这对赵国是大恩德。现在,赵王亲自到郊外迎接你。你在匆忙之间见到赵王了,希望你能把救赵的事忘掉吧!”信陵君说:“无忌我一定牢记你的话。”