石狮文言文
⑴ 《施氏食狮史》原文
《施氏食狮史》原文:
石室诗士施氏,嗜狮,誓食十狮。施氏时时适市视狮。十时,适十狮适市。是时,适施氏适市。施氏视是十狮,恃矢势,使是十狮逝世。氏拾是十狮尸,适石室。石室湿,氏使侍拭石室。石室拭,氏始试食是十狮尸。食时,始识是十狮尸,实十石狮尸。试释是事。
拓展资料:
《施氏食狮史》是我国著名语言学家、“现代语言学之父”赵元任先生于1930年代在美国写的一篇奇文,文章原题《石室诗士食狮史》。
1960年,《施氏食狮史》被大英网络全书收集在有关中国语言项内。
赵元任是汉字拼音化的支持者。
为了论证“拼音”的必要和可能,赵元任先生不仅从国家、民族经济以及文化发展等,这些文字以外的方面寻找依据,而且在文字的内部,包括古文和现代口语、书写的角度讲述文字改革的可行性和重要性,而《施氏食狮史》这段颇有些“极端”的“古文”,就是他在这样的背景下“硬造”出来的。
⑵ 能帮我找一下《石狮室》的原文吗
史上最难的绕口令
《施氏食狮史》
石室诗士施氏,嗜狮,誓食十狮。氏时时适市视狮。十时,适十狮适市。是时,适施氏适市。氏视是十狮,恃矢势,使是十狮逝世。氏拾是十狮尸,适石室。石室湿,氏使侍拭室。石室拭,氏始试十狮尸,食时,始识是十狮尸,实十石狮尸。试释是事。
史上最经典的绕口令
1、初入江湖:化肥会挥发。
2、小有名气:黑化肥发灰,灰化肥发黑。
3、名动一方:黑化肥发灰会挥发;灰化肥挥发会发黑。
4、天下闻名:黑化肥挥发发灰会花飞;灰化肥挥发发黑会飞花。
5、一代宗师:黑灰化肥会挥发发灰黑讳为花飞;灰黑化肥会挥发发黑灰为讳飞花。
6、超凡入圣:黑灰化肥灰会挥发发灰黑讳为黑灰花会飞;灰黑化肥会会挥发发黑灰为讳飞花化为灰。
7、天外飞仙:黑化黑灰化肥灰会挥发发灰黑讳为黑灰花会回飞;灰化灰黑化肥会挥发发黑灰为讳飞花回化为灰.
1.喇嘛和哑巴
打南边来了个喇嘛,手里提拉着五斤鳎(tǎ) 目。打北边来了个哑巴,腰里别着个喇叭。
南边提拉着鳎目的喇嘛要拿鳎目换北边别喇叭哑巴的喇叭。
哑巴不愿意拿喇叭换喇嘛的鳎目,喇嘛非要换别喇叭哑巴的喇叭。
喇嘛抡起鳎目抽了别喇叭哑巴一鳎目,哑巴摘下喇叭打了提拉着鳎目的喇嘛一喇叭。也不知是提拉着鳎目的喇嘛抽了别喇叭哑巴一鳎目,还是别喇叭哑巴打了提拉着鳎目的喇嘛一喇叭。
喇嘛炖鳎目,哑巴嘀嘀哒哒吹喇叭。
2.六十六头牛
六十六岁的陆老头,盖了六十六间楼,买了六十六篓油,养了六十六头牛,栽了六十六棵垂杨柳。
六十六篓油,堆在六十六间楼;六十六头牛,扣在六十六棵垂杨柳。
忽然一阵狂风起,吹倒了六十六间楼,翻倒了六十六篓油,折断了六十六棵垂杨柳,砸死了六十六头牛,急煞了六十六岁的陆老头。
3.老六放牛
柳林镇有个六号楼,刘老六住在六号楼。
有一天,来了牛老六,牵了六只猴;来了侯老六,拉了六头牛;来了仇老六,提了六篓油;来了尤老六,背了六匹绸。
牛老六、侯老六、仇老六、尤老六,住上刘老六的六号楼,半夜里,牛抵猴,猴斗牛,撞倒了仇老六的油,油坏了尤老六的绸。
牛老六帮仇老六收起油,侯老六帮尤老六洗掉绸上油,拴好牛,看好猴,一同上楼去喝酒。
4.天上七颗星
天上七颗星,地上七块冰,台上七盏灯,树上七只莺,墙上七枚钉。
吭唷吭唷拔脱七枚钉。喔嘘喔嘘赶走七只莺。乒乒乓乓踏坏七块冰。一阵风来吹来七盏灯。一片乌云遮掉七颗星。
连念七遍就聪明
天上七颗星,地下七块冰,树上七只鹰,梁上七根钉,台上七盏灯。
呼噜呼噜扇灭七盏灯,嗳唷嗳唷拔掉七根钉,呀嘘呀嘘赶走七只鹰,抬起一脚踢碎七块冰,飞来乌云盖没七颗星。一连念七遍就聪明。
5.司小四和史小世
司小四和史小世,四月十四日十四时四十上集市,司小四买了四十四斤四两西红柿,史小世买了十四斤四两细蚕丝。
司小四要拿四十四斤四两西红柿换史小世十四斤四两细蚕丝。
史小世十四斤四两细蚕丝不换司小四四十四斤四两西红柿。
司小四说我四十四斤四两西红柿可以增加营养防近视,
史小世说我十四斤四两细蚕丝可以织绸织缎又抽丝。
6.酸枣子
山上住着三老子,山下住着三小子,山腰住着三哥三嫂子。
山下三小子,找山腰三哥三嫂子,借三斗三升酸枣子,
山腰三哥三嫂子,借给山下三小子三斗三升酸枣子。
山下三小子,又找山上三老子,借三斗三升酸枣子,
山上三老子,还没有三斗三升酸枣子,
只好到山腰找三哥三嫂子,给山下三小子借了三斗三升酸枣子。
过年山下三小子打下酸枣子,还了山腰三哥三嫂子,两个三斗三升酸枣子。
7.墙上一根钉
墙上一根钉,钉上挂条绳,绳下吊个瓶,瓶下放盏灯。
掉下墙上钉,脱掉钉上绳。滑落绳下瓶,打碎瓶下灯。
瓶打灯,灯打瓶,瓶说灯,灯骂绳,瓶说绳,绳说钉,丁丁当当,乒乓乓乓。
8.板凳与扁担
板凳宽,扁担长。
扁担没有板凳宽,
板凳没有扁担长。
扁担在绑在板凳上,
板凳不让扁担绑在板凳上,
扁担偏要扁担绑在板凳上。
9.白老八
白老八门前栽了八颗白果树,
从北边飞来了八个白八哥儿不知在哪住。
白老八拿了八个巴达棍儿要打八个白八哥儿,
八个八哥儿飞上了八颗白果树,
不知道白老八拿这八个巴达棍儿打着了八个白八哥儿,
还是打着了八颗白果树。
参考资料: http://..com/question/30643493.html?si=4
⑶ 求篇文言文,所有字的读音都是shi
<<石氏弑狮史>>!
石室诗士施氏,嗜狮,誓食十狮,
氏时时适市视狮,十时,适十狮适市。
是时,适施氏适市,氏视是十狮,恃矢势,使是十狮逝世,氏拾是十狮尸,适石室,
石室湿,氏使侍拭石室,
石室拭,氏始试食十狮尸,食时,始识是十狮尸,实十石狮尸。
试释是事。
续文:诗士施氏师石氏,是施氏史师。石氏嗜食狮史,实是十世史实。施氏食石狮尸时,石氏适视。石氏视施氏食石狮尸时示施氏侍士拾十柿拭湿石狮尸。侍士视石氏视石室时拾狮屎拭湿石狮尸。适石狮尸湿时,石氏始试食。食时,石氏始视湿石狮尸实是屎石狮尸。是事使石氏拭屎时失事。适十时,石氏逝世。施氏拾石氏尸时,始识石氏是屎师。施氏使侍士拾石氏屎尸适石室。是时,施氏始誓世世侍屎石师适石室。是事始使施氏识食狮史实是屎石氏食十石屎狮尸史。
试诗:石师始是石狮氏,嗜食狮尸实十世。诗士施氏师石氏,视石实是食狮师。侍士拾屎拭狮时,施氏实是失识视。施氏誓师侍石氏,始是石氏逝世时。石氏试食屎狮事,食时逝世是事实。是事始使施氏誓,始识石师是屎师。石师十世食狮史,实是石氏食屎史。
⑷ 古文《水中石狮》的译文
沧州南一寺临河干(gān)①,山门圮(pǐ)于河②,二石兽并沉焉。 阅十余岁③,僧募金重修,求二石兽于水中,竟不可得,以为顺流下矣。棹(zhào)数小舟,曳(yè)铁钯(pá)④,寻十余里无迹。
一讲学家设帐寺中,闻之笑曰:“尔辈不能究物理。是非木杮(fèi)⑤,岂能为暴涨携之去?乃石性坚重,沙性松浮,湮(yān)于沙下⑥,渐沉渐深耳。沿河求之,不亦颠乎?⑦”众服为确论。
一老河兵闻之⑧,又笑曰:“凡河中失石,当求之于上流。盖石性坚重,沙性松浮,水不能冲石,其反击之力,必于石下迎水处啮(niè)沙为坎穴。⑨渐激渐深,至石之半,石必倒掷坎穴中。如是再啮,石又再转。转转不已,遂反溯流逆上矣。求之下流,固傎;求之地中,不更傎乎?”如其言,果得于数里外。然则天下之事,但知其一,不知其二者多矣,可据理臆(yì)断欤?⑩
译文:沧州南面一座寺庙靠近河岸,大门倒塌在河中,两个石兽一起沉入河底。经历十多年,和尚募集金钱重修寺庙,在河中寻找两个石兽,最终没找到,以为它们顺流而下了。摇着几只小船,拉着铁耙,寻找了十多里,没有痕迹。 一个讲学者在寺庙里教书,听了嘲笑说:“你们这些人不能推究事物的道理。这不是木片,怎么能被大水带走呢?石头的性质又硬又重,沙的性质又松又轻,埋在沙里,越沉越深。沿着河边寻找它们,不也荒唐吗?”大家信服它是正确的言论。一个老船夫听了这话,又嘲笑说:“凡河中落入石头,应当从上游寻找它们。石头的性质又硬又重,沙的性质又松又轻,水冲不走石头,它的反作用力,一定在石头下面迎面冲击石前的沙子形成坑穴。越冲越深,到一半的地步,石头必定倒在坑穴里。像这样冲击,石头再转移。不停地转移,于是反而逆流而上了。到下游寻找石头,固然荒唐;在原地寻找它们,不是更荒唐吗?”按照他的话,果然在几里外寻到了石兽。那么天下的事,只知其一,不知其二的例子很多,难道可以根据一个方面的道理就主观判断吗?
⑸ 古文<<水中石狮>>的译文
个人认为这个网站好
http://www.fainfo.com/puton/lang/lang11/lang1144.asp
⑹ 《施氏食狮史》的文言文短文内容是什么
原文:石室诗士施氏,嗜狮,誓食十狮。适施氏时时适市视狮。十时,适十狮适市。是时,适施氏适市。氏视是十狮,恃矢势,使是十狮逝世。氏拾是十狮尸,适石室。石室湿,氏使侍拭石室。石室拭,氏始试食是十狮尸。食时,始识是十狮尸,实十石狮尸。试释是事。
翻译:住在石头做的屋子里的姓施的诗人,喜欢狮子,发誓要吃十头狮子。姓施的常常到市集里看狮子。十点钟,刚好十头狮子来到市集。这时,刚好姓施的(也)来到市集。姓(施)的看这十头狮子,仗着箭的力量,使这十头狮子死了。姓(施)的收拾这十头狮子,到石头做的屋子。石头做的屋子潮湿,姓(施)的命令侍者擦拭石头做的屋子。石头做的屋子擦(好了),姓(施)的开始尝试吃这十头狮子。吃的时候,才知道这十头狮子,实际上是十座石头做的狮子的尸体。试解释这件事。
⑺ 两石狮屹立在门前用文言文怎么说
两石狮屹立在门前
文言文:
立在门前二石狮