览文言文
⑴ 翻译古文 故君子福大而愈惧,爵隆而益恭.远察近览,俯仰有则,铭诸几杖,刻诸盘.
所以君子福越大反而越恐慎,爵位越尊贵反而显得越谦恭。看远近,俯仰都有法则可循,铭刻在几杖之上,刻记在盘盂之间。
⑵ 故览仆诗者知仆之道焉文言文翻译
先解释词语:
故:连词,因此。因为前面说的原因,所以……
览:看、读。
仆:代词,我。古人的谦称。
道:个人的志向,为人处世所遵守的法则。
焉:兼有介词“于”加代词“此”的语法功能,相当于“于此”、“在这里”。
故览仆诗者,知仆之道焉:因此,读了我的诗的人,就了解了我所秉持的志向和原则都包含在其中了。
⑶ 简尝旷览在古文中什么意思
详细字义 〈动〉 1. (会意。从见,从监。“监”亦兼表字音。“监”的本义是借水照形,这里表示看。本义:观看) 2. 同本义 [look at;see] 览,观也。——《说文》 而数览。——《战国策·齐策》 皇览揆余于初度兮。——《离骚》 又览累累之昌辞。——《汉书·扬雄传...
⑷ 文言文王览手足情 的翻译
【原文】
晋王览,母挞其异母兄祥,览辄流涕抱持。母虐使祥及祥妻,览与妻亦趋共之。祥渐有时誉,母疾之,乃酖祥。览知,取酒争饮,母遽覆酒,遂感悟。吕虔有佩刀,相其文,佩者至三公。虔与祥,祥以授览,后果九代公卿。
许止净曰,祥览二人,颇与卫公子伋寿相类。惟彼则均不得其死,此则富贵寿考,声施烂焉,则有幸有不幸也。而彼朱氏者,徒以我执太甚,爱其子反以伤其心,贻恶名于后世,亦太愚哉。
【白话解释】
晋朝时候有个著名友悌的人,姓王名览。他的母亲打他同父异母的哥哥叫王祥的时候,王览每每流着眼泪抱着哥哥。他的母亲虐待使唤王祥和王祥的妻子,王览同他的妻子也一定赶去同做。后来王祥在社会上渐渐地有了名誉。王览的母亲很妒忌他,就用毒酒要害死他。王览知道了,就拿了药酒来抢着喝。他的母亲就急急忙忙把药酒夺来倒在地上。(因为这一件事)他母亲的心里也就感悟了。当时吕虔有把佩刀,看佩刀上面刻着的字,(写的是)带了这佩刀的人,做官可以做到三公。吕虔就把这佩刀送给王祥了。王祥拿来给了弟弟。果然后代的子孙做公卿大官的有九代。
许止净说:“王祥、王览二人,与卫宣公的两个儿子伋和寿(的关系)十分类似。只有像他们这样做,否则不得好死。这样才能富贵长寿到老,声誉传扬昭显。那么他们有幸运之处,也有不幸的地方了。然而那个朱氏,只因为一己之私的偏见太厉害了,爱她的儿子反而因此伤了他的心,在后世留下恶劣的名声,也太愚蠢了。”
⑸ 求翻译《古文评注便览》中一句
在贴吧里也看到了你。我就决定尽力帮你一把。没有上下文,真难懂有些词是人名还是什么东西。我翻译个大概意思吧。我先找了很多资料。严之介——惟严的耿介,惟严,秘演(和尚),曼卿,欧阳修都是好朋友,演之奇——秘演的奇特,曼卿是一个人。先梳理下。是欧阳公。下面是我的翻译:
欧阳公喜欢士人的至诚都是出于自己的天性。惟严的耿介,秘演的奇特。即使没有曼卿,也一定会相见结交。况且这两个人都交结曼卿,而曼卿与欧阳公不是泛泛之交。有曼卿在前面作为引见,那么就很容易从曼卿看到这两人个的品质。这是人情天理呀。
备注,资料来自于“释秘演诗集序,网络里面的。”北宋建国几十年了,由于修兵革,国家不尚武备,许多“智谋雄伟之士,无所用其能,往往伏而不出。”作为副宰相的欧阳公,一是出于自己的好奇心,更重要的是也是出于体察这些异能之士,用于施政安邦的考虑而与他们优游浸渍而深交之。
然而,朋友是有感情的。欧阳公是以文会友,久而久之,这样文学朋友的高风也深深地感染了他。
秘演诗文雅健,深受朋友们赞赏,虽然才品极高,“亦能遗外世俗,以气节自高”。欧阳公的好朋友石曼卿“隐于酒,秘演隐于浮屠,皆奇男子也。然喜为歌诗以自娱,当其极饮大醉,歌吟笑呼,以适天下之乐,何其壮也!一时贤士皆愿从其游。”
我可能有点啰嗦,但是资料太难找了。没有上下文,简直一片黑。
⑹ 文言文翻译 览物之情 须临绝顶
“览物之情 须临绝顶”这两个短语放在一起就不通顺了。
览物之情:欣赏景致、观察事物时产生的心情。
须临绝顶:必须登上最高峰。
如果改为“览物须临绝顶”则可以解释为:要想更好地观察远处的景物必须登上最高处。意思与“欲穷千里目,更上一层楼”相当。
⑺ 古文中览的意思是什么
详细字义
〈动〉
1. (会意。从见,从监。“监”亦兼表字音。“监”的本义是借水照形,这里表示看。本义:观看)
2. 同本义 [look at;see]
览,观也。——《说文》
而数览。——《战国策·齐策》
皇览揆余于初度兮。——《离骚》
又览累累之昌辞。——《汉书·扬雄传》
洞庭君览毕。——唐· 李朝威《柳毅传》
故有所鉴辄省记。——袁枚《黄生借书说》
3. 又如:览观(阅览);览读(阅读);览阅(阅览);览核(查阅);览究(阅读研究)
4. 观赏 [enjoy the sight of; view and admire]
会当凌绝顶,一览众山小。——杜甫《望岳》
览物之情,得无异乎?——范仲淹《岳阳楼记》
5. 又如:览历(游览);览瞩(极目远望);览胜;览古
6. 观察;考察 [inspect; examine; survey]
皇览揆予初度兮,肇锡予以嘉名。——《楚辞·离骚》
览天下诸侯宾客,言齐能救天下贤士也。——《史记·孟子荀卿列传》
7. 又如:览省(视察);览揆(览观,揆度。后用以称生长);览观(观察);览镜(照镜);览察(审察);览试(审察考试)
8. 采纳 [accept]
大王览其说,而不察其至实。——《战国策》
9. 通“揽”。采取;采摘 [pick]
欲上青天览明月。——李白《宣州谢朓楼饯别校书叔云》
10. 又如:览取(揽取)
11. 持,把握。古同“揽” [take]。如:览总(执掌总理);览政(主持朝政)
〈名〉
1. 景致 [landscape]
因念黄山当生平奇览。——《徐霞客游记》
2. 又如:奇览(奇妙的景色)
3. 唐代州名,在今云南省楚雄县 [Lan prefecture]
览州,贞观二十三年置。——《新唐书》
4. 姓
⑻ 方舆胜览文言文字词翻译
《方舆胜览》原文:
磨针溪,在眉州象耳山下。世传李太白读书山中,未成,弃去。过小溪,逢老媪方磨铁杵,问之,曰:“欲作针。”太白感其意,还卒业。媪自言姓武。今溪旁有武氏岩。
注释:
1眉山:古地名,今四川省眉山一带。
2世传:世世代代相传。世,世世代代相承的。传,流传。
3成:完成,实现。
4去:离开。
5.逢:遇见,遇到。
6.媪(ǎo):对老年妇人的尊称。
7.方:正在。
8.铁杵(chǔ):铁棍,铁棒.杵,压米或捶衣用的棒,一头粗一头细的圆棒.
9.欲:想要.
10.感:被......感动.
11.还:返回。
12.之:代词,指代老妇人在做的事。
13.卒业:完成学业。
14.今:现在。
15.氏:姓。
16.太白感其意:李白被她的言行感动了。感,感动。意,心意,意图。
译文:
磨针溪,在眉州的象耳山下。传说李白在山中读书的时候,没有完成自己的功课就出去玩了。他路过一条小溪,见到一个老妇人在那里磨一根铁棒,(他感到奇怪)于是就问这位老妇人在干什么。老妇人说:“要把这根铁棒磨成针。”老妇人却说:“只要下了足够的功夫,事情自然就会取得成效。”李白十分惊讶这位老妇人的毅力,于是就回去把自己的功课完成了。那老妇人自称姓武。现在那溪边还有一块武氏岩。
⑼ 乡有览事多而熟于见闻者 这句文言文怎么翻译啊
【原句】乡人有览事多而熟于闻见者。
【译文】村里有见过世面的人。
【附录】(2014年浙江卷高考试题)
欧阳行周文集序
(唐)李贻孙
欧阳君生于闽之里,幼为儿孩时,即不与众童亲狎,行止多自处。年十许岁,里中无爱者;每见河滨山畔有片景可采,心独娱之,常执卷一编,忘归于其间。逮风月清晖,或暮而尚留,窅不能释,不自知所由,盖其性所多也。未甚识文字,随人而问章句,忽有一言契于心,移日自得,长吟高啸,不知其所止也。父母不识其志,每尝谓里人曰:“此男子未知其指何如,要恐不为汨没之饥氓也。未知其为吉凶邪?”乡人有览事多而熟于闻见者,皆贺之曰:此若家之宝也。奈何虑之过欤?自此遂日日知书,伏圣人之教,慕恺悌之化,达君臣父子之节,忠孝之际,惟恐不及。操笔属词,其言秀而多思,率人所未言者,君道之容易,由是振发于乡里之间。建中、贞元时,文词崛兴,遂大振耀,瓯闽之乡,不知有他人也。
会故相常衮来为福之观察使,有文章高名,又性颇嗜诱进后生,推拔于寒素中,惟恐不及。至之日,比君为芝英,每有一作,屡加赏进。游娱燕飨,必召同席。君加以谦德,动不逾节,常公之知,日又加深矣。君之声渐腾于江淮,且达于京师矣。时人谓常公能识真。寻而陆相贽知贡举,搜罗天下文章,得士之盛,前无伦比,故君名在榜中。常与君同道而相上下者,有韩侍郎愈、李校书观。洎君并数百岁杰出,人到于今伏之。君之文新无所袭,才未尝困。精于理,故言多周详;切于情,故叙事重复:宜其司当代文柄,以变风雅。一命而卒,天其绝邪!
君于贻孙言故旧之分,于外氏为一家。故其属文之内多为予伯舅所著者,有《南阳孝子传》,《有韩城县尉厅壁记》,有《与郑居方书》,皆可征于集。故予冲幼之岁,即拜君于外家之门。大和中,予为福建团练副使日,其子价自南安抵福州,进君之旧文共十编,首尾凡若干首,泣拜请序。已诺其命矣,而词竟未就。价微有文,又早死。大中六年,予又为观察使,令访其裔,因获其孙曰澥。不可使欧阳氏之文遂绝其所传也,为题其序,亦以卒后嗣之愿云。
参考译文:
欧阳先生出生在福建的乡下,还是孩子的时候,就不跟一般的小孩一起玩,经常独自行动。10来岁时,对村里没什么喜好;每当看到河边山脚有美景之处,内心里感到很高兴,常常拿着一本书,在那些地方流连忘返。等到天清月明,有时很晚了还留在那里,不能放下,不知道自己到了那里,可能是他的性情喜欢赞美美好的事物吧。还没认识几个字,跟着别人词句,假如有一句话符合他的心意,整天高兴,一直边走边吟诵,不知道会走到那里。父母并不了解他的志向。常对人说,这孩子不懂事,将来恐怕要沦落为饿肚子的。不知道到底是吉还是凶?村里见过世面的人,都祝贺他:这是你家的你们家的宝贝啊,为什么要如此担心呢?从此之后,每天只是读书,叹服圣人的教诲,仰慕孝悌感化,追求礼节和忠孝,只怕自己比不上。提笔写文章,语言秀丽,思维活跃,都是别人不曾写过的,认为为君之道很简单,从此在乡间闻名。建中、贞元期间,人的文章很出名,整个福建没有人能超越他。
当时,原来的承相常衮来做福建的观察使,他有文章闻名远近,又生性喜欢提拔后生,在出生寒门的年轻人中选拔,怕找不到。欧阳君到的这一天,他把欧阳君比作芝英,欧阳君每写一篇文章,都会得到赞赏奖掖。一有宴请,一定会叫上他。欧阳君谦虚,行动不逾越礼节,常公了解他,一天天加深。欧阳君的名声在江淮间越来越大,甚至都城都知道他。当时人们都说常公能识英才。不久陆相贽考取贡举,搜罗天下的好文章,选拔人才的风气前所未有,所以欧阳君也名列其中。跟欧阳君经常在一起的,有韩愈,李观等。等到欧阳君和数百杰出人物死后,人们到现在还佩服他们。欧阳君的文章清新自然,没有套用现成的,才华不曾困泛。他精通理,所以说话详细严谨;抒情真切,叙述详备:应该是当代文章的典范。他死之后,没有人能继承。
欧阳君跟我有故交的情分,还是远亲。所以他编文集中的文章大多是我伯舅写的,如《南阳孝子传》,《有韩城县尉厅壁记》,如《与郑居方书》,都可以放在文集中。所以我很小的时候,就在外家之门认识了他。大和年间,我做福建团练副使时,他的儿子从南安到福州,给我欧阳君很多文章和诗作,请求我写序言。我答应了他,可是迟迟没写成。欧阳价没有文章留下,又死得早。大中六年,我又做观察使,让手下去找他的后代,于是找到他的孙子澥。不能让他的文章就此失传。我为文集写下这篇序,也完成他子孙的愿望。
⑽ 古文的 览是什么意思
览 (lǎn,)lǎn
①<动>看;观赏;观望。《兰亭集序》:“每~昔人兴感之由,若合一契。”
②<动>阅览。《柳毅传》:“洞庭君~毕,以袖掩面而泣。”
③<名>所看到的事物、景色等。《游黄山记》:“因念黄山当生平奇~。”