当前位置:首页 » 美术学科 » 文言文柳或

文言文柳或

发布时间: 2020-11-19 04:04:00

A. 文言文《柳》的翻译 柳贵于垂,不垂则可无柳 文言文《柳》的翻译



柳贵于垂,不垂则可无柳。柳条贵长,不长则无袅娜之致,徒垂无益也。此树为纳蝉之所,诸鸟亦集。长夏不寂寞,得时闻鼓吹者,是树皆有功,而高柳为最。总之,种树非止娱目,兼为悦耳。目有时而不娱,以在卧榻之上也;耳则无时不悦。 鸟声之最可爱者,不在人之坐时,而偏在睡时。鸟音宜晓听,人皆知之;而其独宜于晓之故,人则未之察也。鸟之防弋,无时不然。卯辰以后,是人皆起,人起而鸟不自安矣。虑患之念一生,虽欲鸣而不得,鸣亦必无好音,此其不宜于昼也。晓则是人未起,即有起者,数亦寥寥,鸟无防患之心,自能毕其能事。且扪舌一夜,技痒于心,至此皆思调弄,所谓“不鸣则已,一鸣惊人”者是也,此其独宜于晓也。庄子非鱼,能知鱼之乐;笠翁非鸟,能识鸟之情。凡属鸣禽,皆当呼予为知己。 种树之乐多端,而其不便于雅人者亦有一节;枝叶繁冗,不漏月光。隔婵娟而不使见者,此其无心之过,不足责也。然匪树木无心,人无心耳。使于种植之初,预防及此,留一线之余天,以待月轮出没,则昼夜均受其利矣。 (选自李渔《闲情偶寄》)

【译文】柳树贵在柳枝下垂,柳枝不下垂就宁可没有柳树。柳枝贵在长,柳枝不长就没有袅娜景致,只是下垂没有什么益处。这种树是招纳蝉的处所,各种鸟也往往栖息在上面。漫长的夏天不让人感到寂寞,能时时听到蝉唱鸟鸣,这树都有功劳,而高高的柳树是功劳最大的。总之,种树不只是让眼睛娱乐,还能使耳朵愉悦。眼睛有时却不能娱乐,因为人躺在卧榻上;耳朵就没有什么时候不愉悦。 鸟鸣中最可爱的,不在于人坐着的时候,却偏在于人睡着的时候。鸟音适宜在早晨听赏,人们都知道这个情况;然而正是它单单适宜于早晨听赏的缘故,人们就没有察觉它。鸟儿防备射猎,没有哪个时候不是这样。过了卯时辰时之后,人们都起床了,人们起了床而鸟就不能自在安宁了。忧虑担心的念头一萌生,虽然想要鸣叫都不能,鸣叫起来也一定没有动听的声音,这是它(听赏鸟鸣)不适宜在白天的原因。早上人们却都没起床,即使有起床的,人数也是寥寥无几,鸟儿没有防患的想法,自然能尽情表现它(善于鸣唱)的本领。况且舌头憋了一夜,心里痒痒的只想一展唱技,到这时都想摆弄歌喉了,所说的“不鸣则已,一鸣惊人”的情况就是这样,这是它(听赏鸟鸣)适宜在早晨的原因。庄子不是鱼,能知道鱼儿的快乐;笠翁不是鸟,能懂得鸟儿的心情。凡是啼鸟鸣禽,都应当把我当作它们知己呀。 种树的乐趣有多种,但是它对于高雅的人不便的情况也有一个:枝叶繁茂,不透月光。阻隔着月亮而不使人看到(月光),这是它无意而造成的过错,不值得责备它。然而不是树木无心,而是人无心罢了。假使在种植树木的当初,预防到这一点,留下一线闲余的天空,用以等待明月(在树木之间)出没,那么白天晚上就都能得到它的好处了。

B. “柳”在古文中的含义

柳字谐音“留”,有思念,不愿离去,依依不舍的意思,常用在送别诗中。杨柳枝,折柳,都是表达这个意思的意象~~

C. 文言文旧唐书柳晟传翻译

卢坦字保衡,是河南洛阳人.做官当河南县尉.当时杜黄裳为河南尹(尹,长官),叫来卢坦站在堂下,说"某家儿子与恶人交往,丧失了全部财产,你怎么不调查此事呢 "卢坦说:"凡是当官廉洁,即使高官也没有厚的积蓄,那些能积聚钱财的一定搜刮下民来得到钱财.如果他们的子孙善于守住钱财,这是上天使不道义的家富足,不如放纵他们的子孙做不道义的事,把钱财归还给人民."杜黄裳对他的话感到惊奇,从此对待他更加优厚.李复任郑滑节度使,上奏章推荐卢坦做判官(判官,地方长官的属官).监军(朝廷所派监督军队的官)薛盈珍多次干预政事,卢坦每次据理拒绝他.有个擅长吹笛的人,大将等人喜欢他,大将等人到李复那里请求让他担任重要官职,李复问卢坦怎么办,卢坦笑着说:"大将长久在军队中,积累功劳多次升迁,才到尊高官职,怎么能自己轻视自己,想要和吹笛子少年一同任官呢 "各位将领听到这话很惭愧,急忙出来到卢坦面前道歉.李复去世,卢坦就跟随李复的丧事回东都(洛阳),后来任寿安县令.河南郡征收赋税期限已到,县里百姓诉说机上丝绸织品没织完,到郡府中请求延期十天,郡府不批准,.卢坦告诉县里百姓只管缴纳织品,不要考虑期限,违背期限不过是罚县令俸而已.因此卢坦知名.卢坦多次升官任刑部郎中,兼任侍御史主管多种事务.赤县(县治设在京师内的移赤县,此指长安,万年县)县尉被朝廷官署审查,京兆尹秘密救他,皇帝派宦官去释放这个县尉.卢坦告诉中丞(御史中丞)要求审察核实手续,宦官跑回来告知皇帝,皇帝说:"我本来应该先命令主管官员."皇帝于是下诏令,才释放这个县尉.过了几个月,卢坦提升为丞.起初,几个道(行政区划名,唐分全国为十道)罢免凋回的长官,拿本道的钱作进献皇帝的物品,皇帝于是发布命令一律禁止,山南节度使柳晟,浙西观察使阎济美违反诏令进献钱财,卢坦揭发他们的罪状奏告,柳晟,阎济美免去官职等待治罪.皇帝告诉卢坦说:"这两个人进献的是家财,我已经答应原谅他们,我不能失信."卢坦说:"用来公布大信用的是赦令.现在这两个大臣违反诏令,陛下怎么能因小信用失去大信用呢:"皇帝说:"我已经接受了钱财,怎么办 "卢坦说:"把钱财拿出来归还主管官员,来显示陛下的道德."皇上采纳了他的建议.

D. 文言文《爱柳说》

陆地林木之树,可爱者甚蕃。晋陶渊明亦爱柳。自近代来,世人更爱松柏。予独爱柳之枝叶垂而不媚,如碧玉而不骄,宅前檐后,梢头挂月,万缕千丝,满城飘絮,可远观而又可亲近焉。
予谓松,树之长寿者也;侧柏,树之孤直者也;柳,树之君子者也。噫!杨之爱,茅盾曾有文。柳之爱,同予者何人?松柏之爱,宜乎众矣。

E. 文言文新唐书柳晟传译文

译文:
柳晟是河东解县人。他的六世祖叫柳敏,在后周出仕,任太子太保。柳晟的父亲叫柳潭,娶了和政公主为妻。柳晟十二岁时,父亲去世,就为父亲守孝。后来代宗令他在宫中任职,让他和太子,几位世子和吴大瓘的儿子吴通玄一起受教于吴大瓘,每十天就汇报所学内容。柳晟长大后,代宗就下令让吴大瓘等人到柳晟家中教授他学习。后任职为检校太常卿。

原文:
柳晟,河中解人。六世祖敏,仕后周为太子太保。父潭,尚和政公主,官太仆 卿。晟年十二,居父丧,为身孝。代宗养宫中,使与太子诸王受学于吴大瓘并子通 玄,率十日辄上所学。既长,诏大瓘等即家教授。拜检校太常卿。

比较重要的有“尚”、“率 ”、“拜”等词的翻译。

本文出自《新唐书·列传·卷八十四》。

F. 写“柳树”的文言文

采 薇 《诗经·小雅》
昔我往矣,杨柳依依。
今我来思,雨雪霏霏。
赠柳 李商隐(唐)
章台从掩映,郢路更参差。
见说风流极,来当婀娜时。
桥回行欲断,堤远意相随。
忍放花如雪,青楼扑酒旗。
离亭赋得折杨柳 李商隐(唐)
暂凭尊酒送无聊,莫损愁眉与细腰。
人世死前惟有别,春风争拟惜长条?
柳 李商隐(唐)
曾逐东风拂舞筵,乐游春苑断肠天。
如何肯到清秋日,已带斜阳又带蝉!
江边柳 雍裕之(唐)
袅袅古堤边,青青一树烟。
若为丝不断,留取系郎船。
杨柳枝词 白居易(唐)
一树春风千万枝,嫩如金色软于丝。
永丰西角荒园里,尽日无人属阿谁?
垂柳 唐彦谦 (唐)
绊惹春风别有情,世间谁敢斗轻盈?
楚王江畔无端种,饿损纤腰学不成。
咏柳 贺知章(唐)
碧玉妆成一树高,万条垂下绿丝绦。
不知细叶谁裁出,二月春风似剪刀。
咏柳 曾巩(宋)
乱条犹未变初黄,倚得东风势便狂。
解把飞花蒙日月,不知天地有清霜。
如梦令·咏柳 曹雪芹(清)
岂是绣绒残吐,卷起半帘香雾,
纤手自拈来,空使鹃啼燕妒。
且住,且住!莫使春光别去。
杨柳枝词 厉鹗(清)
玉女窗前日未曛,笼烟带雨渐氤氲。
柔黄愿借为金缕,绣出相思寄与君。
兰陵王·咏柳 周邦彦(北宋)
柳阴直,烟里丝弄碧。
隋堤上,曾见几番,拂水飘绵送行色。
登临望故国,谁识京华倦客。
长亭路,年去岁来,应折柔条过千尺。
闲寻旧踪迹,又酒趁哀弦,灯高离席,梨花榆火催寒食。
愁一箭风快,半篙波暖,回头迢递便数驿,望人在天北。
凄侧,恨堆积。渐别浦萦回,津堠岑寂,斜阳冉冉春无极。
念月榭携手,露桥闻笛。沉思前事,似梦里, 没有文言文,只有古诗词!

G. 柳耆在古文里什么意思

耆 qí 〈形〉 古称六十岁曰耆.亦泛指寿考.耆,老也.——《说文》 六十曰耆.——《礼记专·曲礼》 耆老属皆朝于庠.——《礼记·王制》 耆耋好礼.——《礼记·射仪》 俾尔耆而艾.

第十七世: 柳耆:讳文渊,字子琛。仕晋官司徒,汝南太守,派迁武昌江夏县,号西眷。子柳恭、柳琚。 柳纯:一名文纯,字子畴。西晋太常卿。

H. 文言文柳晟的翻译

原文:
柳晟,河中解人。六世祖敏,仕后周为太子太保。父潭,尚和政公主,官太仆 卿。晟年十二,居父丧,为身孝。代宗养宫中,使与太子诸王受学于吴大瓘并子通 玄,率十日辄上所学。既长,诏大瓘等即家教授。拜检校太常卿。
译文:
柳晟是河东解县人。他的六世祖叫柳敏,在后周出仕,任太子太保。柳晟的父亲叫柳潭,娶了和政公主为妻。柳晟十二岁时,父亲去世,就为父亲守孝。后来代宗令他在宫中任职,让他和太子,几位世子和吴大瓘的儿子吴通玄一起受教于吴大瓘,每十天就汇报所学内容。柳晟长大后,代宗就下令让吴大瓘等人到柳晟家中教授他学习。后任职为检校太常卿。

I. 有关柳或者评价柳的文言文,最好有注释赏析


柳贵于垂,不垂则可无柳。柳条贵长,不长则无袅娜之致,徒垂无益也。此树为纳蝉之所,诸鸟亦集。长夏不寂寞,得时闻鼓吹者,是树皆有功,而高柳为最。总之,种树非止娱目,兼为悦耳。目有时而不娱,以在卧榻之上也;耳则无时不悦。
鸟声之最可爱者,不在人之坐时,而偏在睡时。鸟音宜晓听,人皆知之;而其独宜于晓之故,人则未之察也。鸟之防弋,无时不然。卯辰以后,是人皆起,人起而鸟不自安矣。虑患之念一生,虽欲鸣而不得,鸣亦必无好音,此其不宜于昼也。晓则是人未起,即有起者,数亦寥寥,鸟无防患之心,自能毕其能事。且扪舌一夜,技痒于心,至此皆思调弄,所谓“不鸣则已,一鸣惊人”者是也,此其独宜于晓也。庄子非鱼,能知鱼之乐;笠翁非鸟,能识鸟之情。凡属鸣禽,皆当呼予为知己。
种树之乐多端,而其不便于雅人者亦有一节;枝叶繁冗,不漏月光。隔婵娟而不使见者,此其无心之过,不足责也。然匪树木无心,人无心耳。使于种植之初,预防及此,留一线之余天,以待月轮出没,则昼夜均受其利矣。

【注释】防戈:防备射猎 扪:持,握,这里可以译为“憋”。
【译文】柳树贵在柳枝下垂,柳枝不下垂就宁可没有柳树。柳枝贵在长,柳枝不长就没有袅娜景致,只是下垂没有什么益处。这种树是招纳蝉的处所,各种鸟也往往栖息在上面。漫长的夏天不让人感到寂寞,能时时听到蝉唱鸟鸣,这树都有功劳,而高高的柳树是功劳最大的。总之,种树不只是让眼睛娱乐,还能使耳朵愉悦。眼睛有时却不能娱乐,因为人躺在卧榻上;耳朵就没有什么时候不愉悦。
鸟鸣中最可爱的,不在于人坐着的时候,却偏在于人睡着的时候。鸟音适宜在早晨听赏,人们都知道这个情况;然而正是它单单适宜于早晨听赏的缘故,人们就没有察觉它。鸟儿防备射猎,没有哪个时候不是这样。过了卯时辰时之后,人们都起床了,人们起了床而鸟就不能自在安宁了。忧虑担心的念头一萌生,虽然想要鸣叫都不能,鸣叫起来也一定没有动听的声音,这是它(听赏鸟鸣)不适宜在白天的原因。早上人们却都没起床,即使有起床的,人数也是寥寥无几,鸟儿没有防患的想法,自然能尽情表现它(善于鸣唱)的本领。况且舌头憋了一夜,心里痒痒的只想一展唱技,到这时都想摆弄歌喉了,所说的“不鸣则已,一鸣惊人”的情况就是这样,这是它(听赏鸟鸣)适宜在早晨的原因。庄子不是鱼,能知道鱼儿的快乐;笠翁不是鸟,能懂得鸟儿的心情。凡是啼鸟鸣禽,都应当把我当作它们知己呀。
种树的乐趣有多种,但是它对于高雅的人不便的情况也有一个:枝叶繁茂,不透月光。阻隔着月亮而不使人看到(月光),这是它无意而造成的过错,不值得责备它。然而不是树木无心,而是人无心罢了。假使在种植树木的当初,预防到这一点,留下一线闲余的天空,用以等待明月(在树木之间)出没,那么白天晚上就都能得到它的好处了。
【简析】本文作者以柳为线索,表达了作者种树的体验,描写了在树下的生活情景,体现出了作者高尚的情操与雅兴。

J. 柳在古文中被称为什么

柳在古文中被称为蒲柳、杨柳。
例如:
1.《说文》云∶杨,蒲柳也。从木,
声。柳,小杨也。从木,

音酉。又《尔雅》云∶杨,蒲柳也。旄,泽柳也。柽,河柳也
可称杨,故今南人犹并称杨柳。俞宗本《种树书》言∶顺插为柳,倒插为杨。其说牵强,且
失扬起之意。
2.江东人通名杨柳,北人都不言杨。杨树枝叶短,柳树枝叶长。
时珍曰∶杨枝硬而扬起,故谓之杨;柳枝弱而垂流,故谓之柳,盖一类二种也。
释义:柳。从木,丣(yǒu)声。本义:木名。枝条柔韧。种类很多,常见的有垂柳、旱柳、杞柳等。柳属落叶乔木或灌木的一种,枝细长下垂,叶狭长,其中多种有重要经济用途,如作木材,编篮用柳条,或树皮用于鞣皮,其中少数(如白柳和垂柳)为观赏遮荫树木。

热点内容
生物能源企业 发布:2024-12-27 15:17:02 浏览:6
初中选班主任 发布:2024-12-27 14:34:17 浏览:756
国际教育文化 发布:2024-12-27 13:53:11 浏览:439
龙会中学 发布:2024-12-27 13:33:26 浏览:735
开场板教学 发布:2024-12-27 13:14:49 浏览:625
幼儿与教师 发布:2024-12-27 12:13:58 浏览:255
国际生物大分子杂志 发布:2024-12-27 10:58:13 浏览:425
教育机构预售方案 发布:2024-12-27 09:32:14 浏览:398
三年级语文上册第二单元测试卷 发布:2024-12-27 08:54:39 浏览:160
波泰生物 发布:2024-12-27 07:30:18 浏览:501