自責文言文
在言簡意賅的文言文中一個悔字就夠了。另外愧疚的疚有因對不起人而感到慚愧或痛苦的意思。
B. 文言文《違法自責》的翻譯
違法自責
李離,是晉文公的法官。他聽察案情有誤而枉殺人命,發覺後就把自己拘回禁起來判以死罪。答文公說:「官職貴賤不一,刑罰也輕重有別。這是你手下官吏有過失,不是你的罪責。」李離說:「臣擔當的官職是長官,不曾把高位讓給下屬;我領取的官俸很多,也不曾把好處分給他們。如今我聽察案情有誤而枉殺人命,卻要把罪責推諉(wěi,偉)於下級,這種道理我沒有聽過。」他拒絕接受文公的命令。文公說:「你認定自己有罪,那麼我也有罪嗎?」李離說:「法官斷案有法規,錯判刑就要親自受刑,錯殺人就要以死償命。您因為臣能聽察細微隱情事理,決斷疑難案件,才讓我做法官。現在我聽察案情有誤而枉殺人命,應該判處死罪。」於是不接受晉文公的赦令,伏劍自刎而死。
C. 諸生有犯法者獵自責數以為教之不至在文言文中的意思
在文言文中以有這些意思、因為,由於:
⑴此獨以跛之故,父子相保。
⑵臣是以無請也。
2、而,來。
⑴有好事者船以入。
⑵留五百人鎮之,以斷洄曲及諸道橋梁。(以:以便)
3、把,拿,用。
⑴貧者自南海還,以告富者。(「以」後省略介詞賓語。)
⑵以錢覆其口。
⑶屠懼,投以骨。
4、以為,認為。
⑴我以日始出時去人近。
⑵臣以王吏之攻宋也,為與此同類。
5、憑,靠。
⑴以我酌油知之。
⑵以君之力,曾不能損魁父之丘。
6、按照,依照。
⑴策之不以其道。
⑵今以實校之。
7、根據。
⑴今以蔣氏觀之,猶信。(以:一說拿。)
⑵貴以近知遠。
8、通「已」,已經。
⑴固以怪之矣。
⑵日以盡矣。
9、作語助,表示時間、方位和范圍。
⑴受命以來,夙夜憂嘆。(以:表時間)
⑵指從此以往十五都予趙。(以:方位)
10、在。
⑴余乾隆三十九年十二月,自京師乘風雪,歷齊河、長清,穿泰山西北谷,越長城之限,至於泰安。
11、作語助,起調整音節作用。
逆以煎我懷。
12、為。
⑴如或知爾,則何以哉?(以:做)
13、通「已」,止。
無以,則王乎?
14、任用。
忠不必用兮,賢不必以。
15、此,這。
以一物體與物物爭。(本義項指前一個「以」。)在文言文中,以一般不翻為全或用。這個以應該是用的意思。。你那個是意譯。逐字翻譯應是;學生用夜深回答:做翻譯題時最好字字落實。。。希望可以幫到你
D. 古代文言文中哪個字是自責的意思
文言文也是自責,比如:於是孟子自責,不敢去婦.
翻譯:
於是孟子很內疚,不敢再休自己的妻子.
E. 父母有病了身在遠方的我們幫不上忙心裡很自責還很心疼父母用文言文怎麼說
如果這是真的,你確實挺奇葩,這時候還想著咬文嚼字。趕緊抽時間回家看看啊!
F. 求(孟子自責)文言文及翻譯
於是孟子自責,不敢去婦。 翻譯: 於是孟子很內疚,不敢再休自己的妻子。
G. 古代文言文中哪個字是自責的意思
文言文也是自責,比如:於是孟子自責,不敢去婦. 翻譯: 於是孟子很內疚,不敢再休自己的妻子.
H. 文言文翻譯:妻子有過,輒免冠自責。妻子庭謝,候覽冠,乃敢升堂
妻子和兒子犯錯,仇覽每每就脫去了自己的冠帽自己責備著自己的教化不好,妻子和兒子在庭前道歉,等候到仇覽戴起冠帽,才敢上堂上來
我們老師曾說,當你不確定到底用哪個意思,文意有通順的話,就都寫上,不扣分
I. 文言文自責是什麼意思
自責,因個人缺點或錯誤而感內疚譴責自己。
自責,古今義相同,都是指自己責備自己。
J. 文言文《晏平仲御妻》翻譯成現代文
譯文
齊國丞相晏子的馬車夫後來成為大夫,他的妻子號為「命婦」。晏子外出的時候,妻子看見丈夫出車時頭頂撐著大車篷,趕著四匹大馬,得意洋洋。
回去後, 妻子說:「你那種卑賤的樣子,真合適呀!」丈夫說:「為何?」妻子說:「我看見晏子身長不到三尺,當齊國的宰相,在諸侯間聲名顯赫,但是他很謙恭,一副深思熟慮的樣子。再看你,身長八尺,是個馬車夫,還得意洋洋的,很滿足。不就是個馬車夫嗎,值得嗎!沒志氣!我要離開你了。」
丈夫聽了,不覺羞慚滿面,深深謝過道:「我從此改悔,怎麼樣? 」 妻子說:「 只要有晏子一樣的智慧,再加上你的相貌,能努力行仁義之道,侍奉明主,一定能夠揚名的。一個人以具有仁義的品德為榮,寧肯為此接受貧賤,決不因徒有富貴的虛名而驕傲。」 丈夫深感慚愧,從此謙虛做人。
晏子看見車夫的變化覺得奇怪,於是詢問原因,車夫以實情相告。 晏子認為馬車夫能接受規勸,改正缺點,是個賢德的人,就把他推薦給齊景公,使之當上了大夫,他的妻子也成了「命婦」。
凡能成大事者,都是虛懷若谷的人,都是能夠廣泛地聽取別人的建議和意見的人,聽取老師和朋友的意見,也聽取妻子的意見。 一個人應當,向著善的方向,光明的方向前進 。
頌詞:仆御的妻子,能夠匡正丈夫胸無大志,洋洋自得的毛病。其丈夫善於聽取批評意見,加以改正,努力學習,受到晏子的賞識,最後當上了大夫。
原文
齊相晏子仆御之妻也。號曰命婦。 晏子將出。命婦窺其夫為相御,擁大蓋,策駟馬,意氣洋洋,甚自得也。
既歸,其妻曰:「宜矣,子之卑且賤也。」 夫曰:「何也?」妻曰:「晏子長不滿三尺,身相齊國,名顯諸侯。今者吾從門間觀其志氣,恂恂自下,思念深矣。今子身長八尺,乃為之仆御耳,然子之意洋洋若自足者。妾是以去也。」
其夫謝曰:「請自改何如?」妻曰:「是懷晏子之智,而加以八尺之長也。夫躬仁義,事明主,其名必揚矣。且吾聞寧榮於義而賤,不虛驕以貴。」於是其夫乃深自責,學道謙遜,常若不足。
晏子怪而問其故,具以實對。於是晏子賢其能納善自改,升諸景公,以為大夫,顯其妻以為命婦。君子謂命婦知善。故賢人之所以成者,其道博矣,非特師傅、朋友相與切磋也,妃匹亦居多焉。
詩曰:「高山仰止,景行行止。」言當常向為其善也。
頌曰:齊相御妻,匡夫以道,明言驕恭,恂恂自效,夫改易行,學問靡已,晏子升之,列於君子。
(10)自責文言文擴展閱讀:
該文出自《後漢書·列女傳·齊相御妻》,西漢劉向所作。
圖書對後世的影響
《列女傳》記載了某些婦女的嘉言懿行,對通才卓識、奇節異行的女子進行歌頌,展示從古至漢女性風采,封建統治階級以之作為衡量女性行為的准則。
《列女傳》是儒家對婦女的看法,其中有些所贊揚的內容在現代人看來是對婦女的不公平待遇。該書對後世影響極大,有些故事口口相傳流傳至今,如孟母三遷即出自此書。
劉向最初寫此書的原意是對上古紅顏禍水如妲己、褒姒等穢亂宮廷種種惡行而借題發揮諷喻上聽的。《列女傳》也寫很多美德婦女,但都是為了襯托惡婦而作。
後人多有仿製《列女傳》的作品, 僅母儀傳就記載了30餘人,贊揚婦女美德大多數都把注意力放在貞烈上面。民間諷刺女子行為之不梗,常說「不讀烈女傳,不曉婦經」,把「列」解為「烈」,於是後人只知「烈女傳」,而不知「列女傳」,實為大謬。
「列女」的意思就是「諸女」之意,劉向當初是寫諸多女子,有美德有惡行,主旨並不在貞節烈女,相反,倒是拿貞節烈女作為陪襯。後世特別是宋明理學盛行,大肆提倡節烈貞女,「餓死事小,失節事大」,改編劉向的《列女傳》就大行其道,「列女」遂成為「烈女」,此乃歷史向世人開了個玩笑耳。