文言文與白話文的區別
㈠ 文言文與白話文的區別
文言
和
白話,實物是古已有之,名稱卻是近幾十年來才流行的。」兩者都是書面語,不同是「文言,意思是只見於文而不口說的語言。白話,白是說,話是所說,總的意思是口說的語言可見,同
口語的親
疏遠
近是文言和白話最大的區別。
但事實上,文言同口語
的關系也是相當密
切的,只不過是所謂的口語標准不同而已。因為文言文是建立在先秦
口語的基礎上的上古漢語
書面語言
,而我們這里所說的口語則是以唐宋以來的北方話為基礎的,今天大家使用的
白話文
,
即現代漢語普通話書面語,就是在此基礎上形成的。
㈡ 文言文和白話文的區別是什麼
文言和白話,實物是古已有之,名稱卻是近幾十年來才流行的。」兩者都專是書面語,不同是「文言屬,意思是只見於文而不口說的語言。白話,白是說,話是所說,總的意思是口說的語言」。(張中行《文言與白話》)可見,同口語的親疏遠近是文言和白話最大的區別。
㈢ 文言文與白話文有什麼區別
白話文是任何人在任何場合都普遍使用的文體。這種白話文是五四運動前後才有的。此前,課本,包括已經出現的洋學堂中使用的課本,都是文言文,學生是不會用白話文寫作的。
當初,「五四」運動的先驅者們提倡寫新文學的時候,首先要發起國語運動。為什麼呢?因為中國方言太多,白話文是語體文,到底要按哪種「語」來「文」呢?方言成了大障礙,非推廣一種大家公認的語音不可。語體文要上陣,先得講國語,大家按標准音說話,再按標准語行文。
文言文則不是如此,它不是按說話的規律來行文,不管發什麼音,按什麼地方的方言去朗誦,反正不識字的一律聽不懂。
什麼是文言文呢?目前很難拿出一個理想的尺度,只能舉出一些作品作為例子來說明。
羅貫中的《三國演義》,梁啟超的「新文體」只能算「半文言」,不是標準的文言。可以從先秦兩漢的散文以及後來的「古文」中來看文言文。從語法方面看,文言文中有大量詰屈聱牙的句子,有各種以「之乎者也」構成的語法句式,有多種省略、賓語前置現象;從詞語方面看,有很多生僻的詞語和典故,涉及很多古代陌生的名物典章制度。中學生可以閱讀淺易文言文著作,如《孟子》、《史記》(紀傳部分)、《夢溪筆談》、《聊齋志異》等。
文言文與白話文還有一個很大的不同就是:文言文中往往是用單字來表示白話文中一個詞語的意思;而有些字即使現在還用,其意義也發生了很大的轉變。
㈣ 文言文和白話文的區別
其實文言普遍可以一個字一個字解釋,而且不容易錯。 追問: 古白話文和今白話文的區別 回答: 漢語言文字可以簡單分為3個部分:文言文,古白文,今白文,從秦漢開始統一的語言到民國稱古白話,民國以後就是我們現在常用的。你看過魯迅的文章吧,典型的古白話。文言文我們是大部分看不懂,古白話是半懂半不懂,現代文我們基本看得懂。而古白話介於文言文和今白話之間,夾雜著當篇文章寫時的社會文化背景,不了解背景的人,常常會錯作者的意思。一般來說就是這樣。 補充: 魯迅的文章不結合當時的背景很少人看得懂。所以誰的文章我都看,就是不看魯迅的。我寧可捧著《古漢語常用字字典》看文言文,也不看魯迅的文(當然,老師要求的除外)。 追問: 古白話和今的粵語廣東話一樣嗎? 回答: 不一樣。古白話在秦漢是跟現在的標准普通話一樣的地位,大家都說古白話。只能說歷史發展到現在,語言發生了巨大的變化。 補充: 古白話是中國的非物質文化遺產,它是一種傳承。我們連老外的英語都學了,這老祖宗留下的東西不學,那就說不過去了。 追問: 你怎麼可以看懂啊!左傳,呂氏春秋,鬼穀子,無注的你是怎麼看懂的,你學幾年啦!
㈤ 古白話與文言怎麼區別
古白話雖說是白話文,但不同於今天所說的白話文,一般都是以口頭語為基礎而夾雜一些文言成分。即使是口語,由於區域性和時代性的差異,今天讀起來也不那麼容易,因此,稱之為「古白話」。比較有代表性的作品就是羅貫中的《三國演義》了。
文言文是以古漢語為基礎經過加工的書面語。最早根據口語寫成的書面語中可能就已經有了加工。文言文是中國古代的一種書面語言組成的文章,主要包括以先秦時期的口語為基礎而形成的書面語。文言文是相對白話文而來的,其特徵是以文字為基礎來寫作,注重典故、駢驪對仗、音律工整,包含策、詩、詞、曲、八股、駢文古文等多種文體。文言文的特色有:言文分離、行文簡練。
從感覺上來講,文言文結構緊湊,與現代語言相比晦澀難懂,但字的容量較高,一個字往往包含很多內容,而相比較而言古白話語言相對易懂,內容淺白。
供參考,希望對你有所幫助!
㈥ 文言文和白話文有什麼不同
很多啊!
比如詞義不同,句式不同,使用時代不同,文體不同,修辭方法不同,格式不同,表達主旨的方式不同,使用難度不同,韻腳不同,名稱不同(O(∩_∩)O~),標點符號不同等
其實文言文有很多種的
㈦ 白話文和文言文的區別
白話文和文言文的區別,首先應該是語域(register)范圍之內的問題,而且確實是應該加個時間范圍作為標准,講「X
X
時代的語言的白話文和文言文的區別」更為確切。接下去的諸如漢代的漢語是屬於中古漢語,還是上古漢語(抱歉,我隨便說了)等問題,就屬於歷史語言學的研究范圍了。
現代漢語的語域(register)分別有日常語(可與「白話文」對),書面語(可與「文言文」對),科學用語等等。
㈧ 文言文與白話文區別
文言文是中國的一種書面語言,主要包括以先秦時期的口語為基礎而形成的書面語。俗稱「之乎者也」。春秋、戰國時期,用於記載文字的物品還未被發明,記載文字用的是竹簡、絲綢等物,而絲綢價格昂貴、竹簡笨重且記錄的字數有限,為了能在「一卷」竹簡上記下更多的事情,就需要將不重要的字刪掉。可以說「文言文」是世界上最早的文字記錄「壓縮」格式。後來當「紙」大規模使用時,統治階級的來往「公文」使用習慣已經定型,會用「文言文」已經演變成讀書識字的象徵。而白話文相對於文言文,即用白話寫成的文章,也稱語體文。古代的正式文體是文言文。古代在東漢以前,使用竹簡、絲帛等作為文書載體,必然要求文字簡潔。 白話文
東漢發明了造紙,隨著工藝的改善,加上宋代活字印刷術發明後,這些都為白話文體的出現奠定了物質基礎。
感覺上文言文結構緊湊,與現代語言相比晦澀難懂,但字的容量較高,一個字往往包含很多內容,白話語言相對易懂,內容淺白。
㈨ 文言文和白話文的區別。
古白話雖說是白話文,但不同於今天所說的白話文,一般都是以口頭語為基礎而夾雜一些文言成分。即使是口語,由於區域性和時代性的差異,今天讀起來也不那麼容易,因此,稱之為「古白話」。比較有代表性的作品就是羅貫中的《三國演義》了。文言文是以古漢語為基礎經過加工的書面語。最早根據口語寫成的書面語中可能就已經有了加工。文言文是中國古代的一種書面語言組成的文章,主要包括以先秦時期的口語為基礎而形成的書面語。文言文是相對白話文而來的,其特徵是以文字為基礎來寫作,注重典故、駢驪對仗、音律工整,包含策、詩、詞、曲、八股、駢文古文等多種文體。文言文的特色有:言文分離、行文簡練。從感覺上來講,文言文結構緊湊,與現代語言相比晦澀難懂,但字的容量較高,一個字往往包含很多內容,而相比較而言古白話語言相對易懂,內容淺白。供參考,希望對你有所幫助!
㈩ 文言文和白話文有什麼區別
1.文言文是以古漢語為基礎經過加工的書面語。最早根據口語寫成的書面語中可能就已經有了加工。文言文是中國古代的一種書面語言組成的文章,主要包括以先秦時期的口語為基礎而形成的書面語。春秋戰國時期,用於記載文字的物品還未被發明,記載文字用的是竹簡、絲綢等物,而絲綢價格昂貴、竹簡笨重且記錄的字數有限,為能在「一卷」竹簡上記下更多事情,就將不重要的字刪掉。後來當「紙」大規模使用時,統治階級的來往「公文」使用習慣已經定型,會用「文言文」已經演變成讀書識字的象徵。
文言文是相對白話文而來的,其特徵是以文字為基礎來寫作,注重典故、駢驪對仗、音律工整且不使用標點,包含策、詩、詞、曲、八股、駢文古文等多種文體。現代書籍中的文言文,為了便於閱讀理解,一般都會對其標注標點符號。
2.白話文又稱語體文、俗語,指的是以現代漢語口語為基礎,經過加工的書面語。它是相對於文言文而說的。清末開始的文體改革可以分為「新文體」、「白話文」和「大眾語」三個階段。
白話文相對於文言文,即用白話寫成的文章,也稱語體文。那麼白話文也就比口語更加書面化。
古代的正統文體是文言文。文言文是以先秦口語為基礎,視秦漢經典著作為範式,並隨封建主流意識形態的不斷強化而形成的一種書面文體。古代在東漢以前,使用竹簡、絲帛等作為文書載體,必然要求文字簡潔。 東漢發明了造紙,隨著工藝的改善,加上宋代活字印刷術發明後,這些都為白話文體的出現奠定了物質基礎。
白話文是指「漢語書面語」的一種。它是唐宋以來在口語的基礎上形成的,起初只用於通俗文學作品,如唐代的變文,宋、元、明、清的話本、小說等,及宋元以後的部分學術著作和官方文書。到『五四』新文化運動以後,才在全社會上普遍應用的。
在古代,文言文形式規范,並且用詞用字較為統一。而由於方言的差異,白話文在各地差別較大,因此交流呈現出地域差異的特性。
吳語白話文(上海話)
漢語主要白話文主要有四種,他們分別是官話白話文(京白)、吳語白話文(蘇白,如右圖)、粵語白話文(廣白)以及韻白(明代官話——中州韻白話文)。除了以下四種,還有很多白話。未能識別屬於何種方言大類的,統稱為「土白」。我們生活中所常說的白話文,是指官話白話文。