自護其短文言文翻譯
① 古文:自護其短
你好,意思是 掩飾自己的短處。答案如圖所示
圖片源自網路
很高興能幫助你,若滿意回答,懇請採納並點贊,若有疑問歡迎追問,謝謝你呀!
② 自護其短譯文
譯文:
有個北方人生來就不認識菱角,在南方做官,一次在酒席上吃菱角,他連同殼一起吃。有人說:「吃菱角須要去殼。」他想掩蓋自己的錯誤,就說:「我不是不知道,連同殼一起吃的事情(文中「者」這個字翻譯為「事情」)是想要用來清熱。」
問的人問:「北方也有菱角嗎?」他回答說:「前山,後山,什麼地方沒有?」菱角生在水中而說是土裡產的,這是硬要把不知道弄成知道。
出處:明代江盈科的《雪濤小說·知無涯》
作品原文:
北人生而不識菱者,仕於南方。席上啖菱,並殼入口。或曰:「啖菱須去殼。」其人自護其短,曰:「我非不知。並殼者,欲以去熱也。」問者曰:「北土亦有此物否?」答曰:「前山後山,何地不有!」
夫菱生於水而曰土產,此坐強不知以為知也。
(2)自護其短文言文翻譯擴展閱讀:
寓意
這個寓言告訴人們的道理是:一些人不能正視自己的缺點與不足,強辭奪理,結果更被人取笑和看不起,至於自護其短的寓意應該是做人要誠實,知知為知知,不知為不知吧,告訴我們知識是無窮無盡的,不要不懂裝懂,否則會貽笑大方。
這個故事諷刺了做事不注重實際,菱角明明是生長在水中的,那個北方人卻說是在土裡生長的,這是因為他硬把不知道的說成知道的。告訴我們知識是無窮無盡的,不要不懂裝懂,否則會出醜。
或:世上的知識是無窮無盡的,而個人的認識能力是有限的,對於不懂的東西,要實事求是,虛心向人請教,只有虛心好學,才能取人之長,補己之短。
知之為知之,不知為不知,如果強不知以為知,就會鬧出笑話,被人恥笑。世上的知識是無窮無盡的,而個人的知識能力是有限的,只有虛心學習,才能得到真知識!
③ 古文:自護其短的譯文
北人生而不識菱者,仕於南方,席上食菱,並殼入口。或曰:「食菱須去殼。」其人自護其短,曰:「我非不知,並殼者,欲以去熱也。」問者曰:「北土亦有此物否?」答曰:「前山後山,何地不有?」
夫菱生於水而曰土產,此坐強不知以為知也.
譯文:有個北方人,自出生以來就沒有見過菱角。後來到南方作官,(一次大家)坐在席上吃菱角,這個人連殼一起放到嘴裡。有人提醒他說:「吃菱角要去殼。」他卻想掩蓋自己的短處,說:「我不是不知道要去殼,是想用來清熱呀!」人家問他:「北方也有菱角嗎?」他說:「前山、後山,到處都有。」菱角生長在水中卻說是在土裡生長的,這是因為他硬把不知道的說成知道的。
④ 自護其短的原文翻譯
原文:北人生而不識菱者,仕於南方。席上啖菱,並殼入口。或曰:「啖菱須去殼。」其人自護其短,曰:「我非不知。並殼者,欲以去熱也。」問者曰:「北土亦有此物否?」答曰:「前山後山,何地不有?」夫菱生於水而曰土產,此坐強不知以為知也
翻譯:有個從出生以來就沒有見過菱角的北方人。他到南方做官,有一次在酒席上吃菱角,這個人連殼一起放到嘴裡吃。有人說:「吃菱角要去殼。」他想掩蓋自己的錯誤,於是道:「我不是不知道,連殼一起吃,是為了清熱解毒呀!」問的人又問:「北方也有菱角嗎?」他說:「前山、後山上,哪裡沒有呢?」菱角明明是生長在水中的,那個北方人卻說是在土裡生長的,這是因為他硬把不知道的說成知道的。
⑤ 自護其短文言文答案
1、解釋文中加點詞的意思。
而(就
)
啖(吃
)
去(除,去除
)
欲(想要
)
2、(A)
4、菱角生長在水中卻說是在內土裡生長的,這是容因為他硬把不知道的說成知道的。
5、這個寓言告訴人們的道理是:
不要不懂裝懂,會鬧出笑話的。
⑥ 自 護其短的文言文的意思。
自護其短:
(北人食菱)
北人生而不識菱者,仕於南方,席上啖菱,並殼入口。或曰:「啖菱須去殼。」其人自護其短,曰:「我非不知,並殼者,欲以去熱也。」問者曰:「北土亦有此物否?」答曰:「前山後山,何地不有?」
夫菱生於水而曰土產,此坐強不知以為知也.
譯文:有個北方人,自出生以來就沒有見過菱角。後來到南方作官,有一次坐在席上吃菱角,這個人連殼一起放到嘴裡。有人提醒他說:「吃菱角要去殼。」他卻想掩蓋自己的短處,說:「我不是不知道要去殼,連殼一起吃,是想用來清熱呀!」人家問他:「北方也有菱角嗎?」他說:「前山、後山,哪裡沒有呢?」
菱角生長在水中卻說是在土裡生長的,這是因為他硬把不知道的說成知道的。
【注釋】:
北人:北方人
菱:俗稱菱角,水生植物,果實可以吃。
仕:官,做官
啖:吃
或:有人
短:缺點,這里指自己的無知
去:去掉
欲:想
夫(fú):語氣詞,用於句首表示提示下文
此坐:因為
強:竭力、勉強、勉力、硬要
而:表順承
席:酒席
以:用來
寓意:這個故事是說一些人不能正視自己的缺點與不足,強詞奪理,結果更被人取笑和看不起。
⑦ 文言文《自護其短》的全部答案
原文抄
北人生而不識菱者,仕於南方。席上啖菱,並殼入口。或曰:「啖菱須去殼。」其人自護其短,曰:「我非不知。並殼者,欲以去熱也。」問者曰:「北土亦有此物否?」答曰:「前山後山,何地不有!」夫菱生於水,而曰土產,此坐強不知以為知也。
譯文
有個從出生以來就沒有見過菱角的北方人。他到南方做官,有一次在酒席上吃菱角,這個人連殼一起放到嘴裡吃。有人說:「吃菱角要去殼。」他想掩蓋自己的錯誤,於是說:「我不是不知道,連殼一起吃,是為了清熱解毒呀!」問的人又問:「北方也有菱角嗎?」他說:「前山、後山上,到處都有。」菱角明明是生長在水中的,那個北方人卻說是在土裡生長的,這是因為他硬把不知道的說成知道的。
寓意
這個故事諷刺了做事不注重實際,不懂裝懂的人。告訴我們知識是無窮無盡的,不要不懂裝懂,否則會貽笑大方。或:世上的知識是無窮無盡的,而個人的認識能力是有限的,對於不懂的東西,要實事求是,虛心向人請教,只有虛心好學,才能得到真知,取人之長,補己之短。
正如孔子所說的:「由,誨女知之乎!知之為知之,不知為不知,是知也。」其實有的時候只有誠實,虛心承認自己的錯誤,接受別人的批評,才是真正的聰明!
⑧ 《自護其短》文言文的"北土亦有此物否"是什麼意思
北方也有菱角嗎