小題:A
小題:C
小題:A
小題:見譯文
B. 求全部初中文言文翻譯和原文
1、李邕鑒真跡
蕭誠十分擅長書法,李邕也自己寫東西說自己擅長鑒別書法。兩個人都住在南中。蕭誠寫了副字認為不錯,就拿給李邕看,李邕覺得一般,蕭誠對李邕挑剔自己的做法很不滿,就造了幾張假的古字畫,天天把玩,把字畫弄得很舊,看見的都說這是數百年前的字畫,蕭誠對李邕說:」我有王羲之的真跡,珍藏了很久,現在想拿給你看看。」李邕很希望看看,蕭誠故意拖延數天,不肯拿出來。後來兩人談及此事,李邕執意要求看看,說:」你答應了卻不讓我看,不是在騙我嗎?」蕭誠於是讓家僕回去取來,家僕沒拿到,驚呼:」前幾天有客人來,見過,估計被他偷了。」李邕信以為真,蕭誠過了很久說:」我放在某個地方,後來忘了。」就讓李邕跟著去取,到了地方後,李邕觀摩了很久,沒懷疑是假貨,說:」這樣的真跡我這輩子都沒見過。」在座的都認為這就是真跡。又過了幾天,等到李邕的客人們都聚會,於是蕭誠對李邕說:」你從來都看不起我的書法,前幾天給你看了幾張我小時候寫的字,你怎麼就認為它是王羲之的真跡,你是怎麼看的?」李邕大驚說:」你再拿來我看看?」看到後,稍微瞟了幾下,扔在床上說:」現在仔細看看,還是不怎麼樣。」
2、范仲淹以工代賑
宋朝仁宗在政期間,吳州一帶鬧大飢荒,當時范仲淹正在浙西當職,他下令散發米糧以賑濟災民。並鼓勵百姓儲備糧食,救荒的措施非常完備。吳州的百姓喜歡賽舟,並且信仰佛教。於是范促淹鼓勵這兒的百姓舉行劃船比賽,自己也日日在湖上宴飲。從春季至夏季,當地的百姓幾乎每天都扶老攜幼在湖邊爭看賽舟。另外,范仲淹又召集各佛寺方丈住持,對他們說:」鬧飢荒的年份也是工錢最是低的時候,正是寺院大興土木建院修造的大好時機。」於是各寺廟住持開始招募工人大肆興建。范仲淹又召募工人興建了朝廷的谷倉及官府衙役的宿舍,每天募集的工人多達一千人。監察的官員認為范仲淹此舉是不體恤荒年朝廷的財政困難,竟然鼓勵百姓劃船競賽和寺院大興土木,勞民傷財,所以上奏朝廷,奏請治范仲淹的罪。范仲淹上奏說:」我之所以要鼓勵百姓宴遊湖上,寺院和官府大興土木,用意是借有錢的百姓,來救濟貧苦無依的窮民,使他們靠出賣勞力來過生活,能夠依賴官府和民間所提供的工作機會生活,不致於背井離鄉,餓死荒野。」這年全國的大飢荒,只有杭州一帶的百姓沒有受到嚴重的災害。
3、貪官不如盜賊
雷(地名)是廣東的偏遠的郡縣。崇禎年初,一個金陵人以部曹的官職出任雷的太守,他坐的船在江河中遇到了盜賊,盜賊知道他是太守,就殺了他,並殺了他的隨從,只留下了他的妻子女兒。盜賊們以他們中最狡猾的一個當假太守,拿了真太守的牒文,而其他的盜賊扮作他的僕人,外人都看不出來。他們到了雷超過一個月了,為官甚是清廉,治理狀況很好,雷的百姓互相慶祝自己的了一個好的太守,他的屬下監監司使都稱頌他。沒過多久,太守出示了禁令禁止遊客來,而且不能收受百姓的哪怕一隻鞋,違犯者就算來了也要要坐牢。因此雷人更加信服這位新太守能像這樣嚴格執法。沒多久,真太守的兒子來了,到了雷,沒人敢給他東西。他問了周圍的人,知道了這個禁令,感到很奇怪。等到太守出來,他在路上仔細看了那太守,發現並不是他的父親,咨詢了太守的籍貫和姓名,都是他父親的。他的兒子知道了,說:」啊,這是盜賊啊!」然而不敢將此暴露出來,秘密的跟監司使說了這事。監司使說:」好,我明天請太守吃飯,然後你來。」於是叫兵吏嚴守,,叫士兵圍住了太守的住處,並且在酒觀埋伏了兵甲。第二天,太守來了,監司使和他喝酒,使真太守的兒子出來對質,他無法辯解。太守很窘困,想要發起變亂,而埋伏的兵甲出來,在他的座位上抓住了他。那些包圍守衛的士兵,也沖進來。數十個賊人馬上起來與之格鬥,很多都逃跑了,只抓住了七個。將他們押到監獄,並都送到金陵殺了。因此雷人才知道以前的太守不是真正的太守,是強盜。東陵生聽說了後嘆到:」奇怪啊!盜賊竟能像這樣當好太守?如今天下真正的太守不是盜賊,而他們的行徑很少有不像盜賊的。這個賊人作的太守,是個強盜,但當太守時十分賢明,這個都超過了其他的太守啊!」有的人說:」他不是賢明的人,因為他搜颳了他的寶藏以及他的百姓的錢財逃跑了。」有的人說:」他是賢明的人。如今的太守哪裡有不搜刮百姓錢財而逃跑的呢?」愚山子說:」東陵生所言既是!他的治理心意足可以比得上其他太守。」
4、宰臣善辯
晉文公的時候,炊事官上的烤肉上有毛發纏繞在上面。文公叫炊事官來訓斥道:」你想讓寡人噎著嗎?為什麼在烤肉上繞著毛發?」管家不斷磕頭下拜請罪道:」我有三條致死的罪:拿磨刀石磨刀,磨得比干將」的劍)還鋒利,切斷肉而毛不斷,這是我的第一條罪;拿木棍穿肉塊卻看不見毛發,這是我的第二條罪;用熾烈的爐子,炭火都是通紅的,肉烤熟了但是毛發卻不會被燒掉,這是我的第三條罪。這堂屋下是不是暗藏著嫉恨我的人吧?」文公說:」對啊!」於是召集堂下的所有人責問,真的」找到了),並且誅殺了他。
5、嚴母教子
我四歲的時候,母親每天教我《四書》幾句。為了我太小,不會拿筆,她就削竹枝成為細絲把它折斷,彎成一撇一捺一點一畫,拼成一個字,把我抱上膝蓋教我認字。一個字認識了,就把它拆掉。每天教我十個字,第二天,叫我拿了竹絲拼成前一天認識的字,直到沒有錯誤才停止。到我六歲時,母親才叫我拿筆學寫字。我外祖父家素來不富裕,經歷了幾年的災荒,收成不好,生活格外窘迫。那時候我和年幼的僕役的衣服鞋帽,都是母親親手做的。母親精於紡織刺綉,她所做的綉件、織成品,叫年幼的僕役帶到市場上去賣,人們總是搶著要買。所以我和年幼僕役從來衣冠整潔,不破不爛。回憶我母親教我的時候,刺綉和紡織的工具,全放在旁邊,她膝上放著書,叫我坐在膝下小凳子上看著書讀。母親一邊手裡操作,一邊嘴裡教我一句句念。咿咿唔唔的讀書聲,夾著吱吱啞啞的織布聲,交錯在一起。我不起勁了,她就拿戒尺打我幾下,打了我,又抱了我哭,說:」兒啊,你這時候不肯學習,叫我怎麼去見你爸!」到半夜裡,很冷,母親坐在床上,拉起被子蓋住雙腳,解開自己衣服用胸口的體溫暖我的背,和我一起朗讀;我讀得倦了,就在母親懷里睡著了。過了一會,母親搖我,說:」可以醒了!」我張開眼,看見母親臉上淚流滿面,我也哭起來。歇一下,再叫我讀;直到頭遍雞叫,才和我一同睡了,我的幾位姨媽曾經對我母親說:」妹妹啊,你就這一個兒子,何苦要這樣!」她回答說:」兒子多倒好辦了,只有一個兒子,將來不長進,我靠誰呢!」
6、阿留傳
阿留,是太倉人周元素的家僮。生來痴呆無比,但周元素一直收養著他。主人曾讓他負責打掃,」他)整個早晨揮舞掃帚,沒能掃干凈一間屋。主人沖他發怒,」他)就將掃帚摔在地上,說:」你會做這事,為什麼要麻煩我呢?」周元素有時到別的地方去,讓他照看門戶;來的賓客即使是熟悉的,」他)也不能說出名字來。問他,他就說:」又矮又胖的,瘦長有鬍子的,長得很好看有,老態龍鍾拄著拐杖的。」後來的想想都記不住,就乾脆關起門拒不接待。」周元素)家裡收藏有古尊古彝古鼎古敦等多件古董,客人來了就拿出來陳列一番。阿留等客人走了,偷偷敲一敲,說:」這不是銅吧?為什麼這樣深黑?」跑去拿來沙石,就著水又洗又磨起來。矮榻缺了一隻腳,」周元素)要阿留砍一根樹的分枝做個榻腳;」阿留)拿著斧頭鋸子,在園子里走了一整天,等他回來了,」只見他)伸比二根手指比劃著說:」樹枝都向上生長,沒有朝向下邊的。」家人因此鬨堂大笑。房子前新栽了了幾株柳樹,周元素擔心鄰居家的小孩搖動它,就讓阿留守護著。阿留要進屋吃飯,就將柳樹拔出來收藏了。阿留可笑的事情,大概諸如此類。
周元素工於楷書,尤其擅長繪畫。有一天,(他)和好顏料,開玩笑似地對阿留說:」你能幹這個嗎?」阿留說:」對於這事,有什麼難的呢?」於是」周元素)就讓他畫起來,」只見他)色彩的濃淡,調和得參互均勻,完全像是素來就會。多次讓他調色,也沒有不如意的。周元素從此專門要他調色,終身用他,沒有廢棄。
作傳者說:樗櫟不成木材,但找木材的人並不嫌棄;沙石非常難看,但雕刻匠們需要它;大概天地間沒有可以完全拋棄的東西。況且比其他生物靈巧的人,偏偏就沒有可取之處嗎?阿留痴呆無比,本來不過是可棄之材罷了:最終卻因為一技之長被任用,實則是」因為)周元素能夠容人。如今天下那些正直清靜的人才,常常不被當權者所了解:不聰明而又迂闊的人,又不被他們所喜歡。能夠了解並且喜歡的人,使用他們時又不能適合他們的才能,接著就棄用他們。唉!如今的人才為什麼不幸,而只有阿留幸運呢?
7、東坡日課
司農」管錢糧的官)朱載上曾經分教於黃岡縣。當時蘇東坡被貶謫居住在黃州,不認識朱司農。有位客人吟誦朱司農的詩說:」官閑無一事,蝴蝶飛上階。」蘇東坡驚愕地說:」什麼人作的詩?」客人回答是朱司農所作,蘇東坡再三稱贊,認為很有幽雅的情趣。
有一天,朱司農去拜見蘇東坡,他們於是成為知己。從此,朱司農經常登門拜訪。偶然有一天來拜見,負責接待的人已通報了姓名,但是蘇東坡好長時間不出來:他想留下來,則等候得很疲倦了;想離開,又已經通報過姓名。像這樣過了很長時間,蘇東坡才出來,表達抱歉久等的意思。並且說:」剛才作一些每日所要做的功課,沒能及時來接待你。」兩人安坐定落,別的話說完後,朱司農請教說:」剛才來時,先生所說『日課』是指什麼?」蘇東坡對答道:」抄《漢書》。」朱司農說:」憑先生這樣的天才,打開書看一遍,可以終身不忘,哪裡用得著手抄呢?」蘇東坡說:」不是這樣的。我讀《漢書》,到現在總共經過三次手抄了。最初一段事抄三個字為標題,以後要抄兩字,現在就只要抄一個字了。」朱司農離開座位,又請教說:」不知道先生肯不肯把所抄的書給我看看。」蘇東坡就命令老兵在書桌上取來一冊書。朱司農看了後,一點也不了解其中的意思。蘇東坡說:」請你試著列舉標題一個字。」朱司農按照他說的做了,蘇東坡應聲就背誦幾百個字,沒有一字差缺。共挑選了幾次,都是這樣。朱司農心悅誠服贊嘆了好長時間,說:」先生真是被貶謫到人間的仙才啊!」以後朱司農把這個話告訴兒子新仲說:」蘇東坡尚且如此勤奮,中等智力的人能不勤奮讀書嗎?」
8、董閼於為趙上地守
董閼於」人名)做趙國上地」地名)的守」官名),走在石邑」地名)的山中,」看見)山澗很深,峭壁像牆一樣陡,深有百仞」仞:古代長度單位),於是問那附近鄉村的百姓道:」人有到這裡面去過的嗎?」回答說:」沒有。」問:」小孩、傻子、聾子、瘋子這樣的人,有到這裡面去過的嗎?」回答說:」沒有」「牛馬狗豬曾經有進去的嗎?」回答說:」沒有。」董閼於喟然嘆息道:」我可以治理了。讓我的法沒有赦免到,就像進入山澗一樣必死的狀況,那麼人們就沒有敢觸犯的了,還有什麼不能治理呢?」
9、吳起為西河守
吳起擔任魏武侯時的西河郡守。秦國有個小哨亭靠近魏境,吳起想攻下它。不除掉小哨亭吧,會對魏國的種田人構成很大危害;要除掉小哨亭吧,又不值得為此徵集軍隊。於是吳起就在北門外靠置了一根轅木,然後下令道:」誰能把它搬到南門外,就賞給誰上等田地,上等住宅。」沒有人去搬它。等到有了搬動它的人,立即按照命令行了賞。不久吳起又在東門外放了一石赤豆,並下令說:」誰能把它搬到西門,賞賜如前。」人們搶著搬它。於是吳起下令道:」明天將攻打哨亭,有能先上去的,任命他做國大夫,賞他上等田地住宅。」人們爭先恐後。於是攻打哨亭,一個早上就拿下了。
20.觀賞美麗燦爛的彩霞,可以領悟到它光芒四射的艷麗;觀賞天空漂浮的白雲,可以領悟到它書卷自如爛漫多姿的妙態;觀賞高山雄峰,可以領悟到它靈秀挺拔的氣概;觀賞一望無垠的大海,可以領悟到它博大寬廣的胸懷,在這些天地山河中,都可以體會到美妙的景緻,到處都是好文章。面對翠綠的竹子,可以品味到它的虛心有節;面對飄香的菊花,可以品味到它的高風亮節;面對蒼松翠柏,可以品味到它傲然不屈的性格;面對蘭花香草,可以品味到幽然醉人的芳香。
21.吳王要進攻楚國,向左右大臣警告道:「如有人敢於進諫,就叫他死!」有一位舍人名叫少孺子,想諫又不敢,他就懷揣彈弓到後花園去,露水灑濕了衣裳,這樣過了三個清晨。吳王知道後說:「你來,何苦把衣裳淋濕成這個樣子?」少孺子回答道:「園子里有樹,樹上有蟬,蟬在高高的樹枝上悲鳴飲露,不知螳螂就在它的身後。螳螂俯著身子向前爬去要捉蟬,而不知黃雀在它身傍。黃雀伸著頭頸要啄螳螂,而不知在它的下面有我手中張開的彈丸。這三者都想得到自己的好處,而不顧身後隱藏著禍患啊!」吳王說:「您說得好啊!」於是停止用兵。
22.野獸之中有(一種)叫猱,小而善於爬樹,爪子鋒利。老虎的腦袋癢,就讓猱撓個比停,(撓)出了窟窿,老虎非常舒服,不覺得(腦袋撓破了)。猱慢慢地取它的腦漿吃,剩下殘余的用來獻給老虎說:「我偶然得到些美食,不敢私自享用,用來獻給您。」來戶說:「忠心的是猱啊!愛我而忘了自己的口腹之慾。」吃完了,還沒有察覺。久了老虎的腦袋空了,疼痛發作,尋找猱的蹤跡。猱卻已經跑到高樹上了。老虎蹦跳大叫,便死了。
23.某山隅有一個老人,妻子很早就逝世了,只有一個女兒在遠方。打獵的人可憐他孤獨,於是就送了一隻猴子給他。老人十分喜歡,對待它就好像對親生兒子一樣。每次出門猴子都跟著他,(猴子)不用鏈子鎖著不用繩牽著,但又不會離開他。如此就過了五年。一天,老人突然死了,猴子關上門,奔到老人女兒家裡,淚如下雨。(老人的女兒)問:「父親死了?」猴子點了點頭。(她)於是就和猴子一同回去。老人的什麼值錢的東西也沒有,無有錢給他辦後事,猴子於是中鄉中大哭,鄉里的人於是給錢它為老人辦了後事。老人的女兒要帶猴子走,猴子拱手拒絕了,仍然守著老人原來的故居,每天摘果為生。每隔五天就為老人大哭一場,好像是紀念老人養了它五年的恩情,樣子十分哀傷。這樣不夠三個月就死在了老人的墳前。鄉里的人可憐他,於是把它葬在老人的墳的旁邊,為它立了一塊墓碑,上面寫著:義猴之墓。
25.高懷中在揚州的小東門賣鱔魚面。他每天要殺數十條鱔魚,有一位婢女心生憐憫,每天夜晚,偷偷從水缸里撈了兩三條鱔魚,由後窗拋入河中。這樣經過了大約一年的光景。有一天,店裡發生火災,婢女倉皇逃出,被火所灼傷。她很疲倦地躺在河邊,到半夜睡著了。醒來以後,發現:不但痛苦減輕了,連灼傷的部位也好了許多。有河中的污泥堆積在傷口,而地面留下鱔魚走過的痕跡。她才知道:是從前所放生的鱔魚來救她。高懷中被婢女的行為所感動,於是停止行業,拆除爐,將庫存的數石活鱔魚,全部放到河裡。
26.惠施做梁國的宰相,莊子去拜訪他,有人對惠施說:「莊子來梁國,想代替你做宰相。」於是惠子施害怕,在國內搜捕,三天三夜。莊子去見他,說:「南方有種鳥,它的名字叫鵷雛,你知道嗎?鵷雛從南海出發,飛到北海去;不是梧桐樹不棲息,不是竹實不吃,不是甘甜的泉水不喝。正好貓頭鷹得到腐爛的老鼠,鵷雛飛過,仰頭看著鵷雛說:『嚇!』。現在你想用梁國宰相的身份來『嚇』我嗎?」
27.趙國有個人家老鼠成災,他到中山國求貓,中山國的人給了他貓。貓善於捕捉老鼠和雞。一個多月,老鼠沒了雞全沒了。他的兒子覺得貓是禍患,告訴他的父親說:「為什麼不去掉貓?」他的父親說:「這不是你所懂的。我所擔心的是老鼠,不是沒有雞。有了老鼠,它就偷竊我的糧食,毀壞我的衣服,洞穿我的牆壁,破壞我的器具,我將會挨餓受凍。不擔心沒有雞啊!沒有雞的話,不吃雞就完了,離挨餓受凍還遠著呢。如此怎麼能驅除貓啊!」
28.魏國大臣龐蔥,將要陪魏太子到趙國去作人質,臨行前對魏王說:"現在有個一人來說街市上出現了老虎,大王可相信嗎?"魏王道:"我不相信。"龐蔥說:"如果有第二個人說街市上出現了老虎,大王可相信嗎?"魏王道:"我有些將信將疑了。"龐蔥又說:"如果有第三個人說街市上出現了老虎,大王相信嗎?"魏王道:"我當然會相信。"龐蔥就說:"街市上不會有老虎,這是很明顯的事,可是經過三個人一說,好像真的有了老虎了。現在趙國國都邯鄲離魏國國都大梁,比這里的街市遠了許多,議論我的人又不止三個。希望大王明察才好。"魏王道:"一切我自己知道。"龐蔥陪太子回國,魏王果然沒有再召見也了。
29.儀真人王維寧善於寫詩作詞,特別擅長的是草書,十分精妙。王家祖上富裕,給他留下了數以萬計的家產。維寧性格豪放,喜歡喝酒接交朋友。每天都在家裡擺下宴席,款待朋友。客人往來絡繹不絕,常常要加上好幾桌才行。有人勸王維寧為將來做些打算,他回答說:「大丈夫活在世上應當做錢財的主人,怎麼能做錢財的奴隸呢?」家產耗盡之後,王維寧已經沒有辦法自己養活自己,可是他仍然每天飲酒不止。又有人勸他不如靠賣字為生,他回答說:「我學習書法可不是用來糊口的啊!」有一天,王維寧又沒有酒喝,覺得非常難受,於是出來閑逛。他走到江邊,看到落日照耀在水面上,波光粼粼,極為美麗。維寧喜出望外,說:「水裡面一定是個好地方,龍宮的珍奇宮殿,或許能給我歡樂。」於是,他跳入水中。就這樣死了。
30.溫彥博擔任吏部侍郎的時候,候選官員裴略沒有得到任命。於是他向彥博自薦,說自己善於以俗語諷刺戲謔。彥博就讓他嘲廳前叢竹,裴略說:「竹冬月不肯凋,夏月不肯熱,肚裡不能容國士,皮外何勞生枝節。」又讓他嘲屏牆,裴略說:「高下八九尺,東西六七步,突兀當廳坐,幾許遮賢路。」彥博說:「你說的嘲語好像在針對我嗎。」裴略說:「已經在動你的肋部了,何止是傷到胳膊啊(博膊諧音)。」溫彥博感到羞愧,給了裴略官位。
40.任末負笈從師
任末,他14歲時就背著書箱拜了很多老師,不怕艱難險阻。他常說人如果不好好學習,將來憑什麼去完成一番事業。他貧窮無家,有時沒有宿處,只在樹下搭一個草棚,把荊棘削成筆,用樹汁當墨水。夜晚在月光下看書,沒有月亮的日子就點燃枯草雜木照明。平日里每當讀書有體會時,便把心得寫在衣服上。跟他學習的人都佩服他能刻苦勤學,為了要研讀他寫的心得體會,他們經常輪流用干凈的衣服跟他交換。不是古代聖賢的著作他是不看的。臨死時告誡後人說:「一個人如果終身好學習,即使死了還像活著一樣;要是不學習,即使活著也只能算行屍走肉罷了。」
41.郢書燕悅
從前有人從楚國的都城郢寫信給燕國的相國。寫時是夜晚,光線不夠明亮,就對舉著蠟燭的僕人說:「舉燭。」。結果無意識地在信里寫上了「舉燭」兩個字。燕相看到信中「舉燭」二字,很高興,說:「舉燭」,就是崇尚清明廉潔。要施行清明政策,則應舉薦賢才擔任重任」。燕相把這個意思告訴燕王,燕王很高興,並予以施行。結果燕治理得很好。國家倒是治理好了,卻不是寫書人的本意。
42.不食盜食
東方有一個人,名字叫爰旌目,准備到遠地去,但在半路上已經餓得奄奄一息。狐父地方有個叫丘的強盜,見他餓倒在地上,便拿來一些湯水喂給他吃。爰旌目吃了三口以後,眼睛能看得見東西了,一看到丘,就問:「你是干什麼的呢?」丘回答說:「我是孤你人,名字叫丘。」爰旌目說:「呀,你不就是那個強盜嗎?為什麼還喂我飯食呢?我是一個講仁義的人,不吃你們強盜送來的飯!」說罷,他便兩手趴在地上用力嘔吐,嘔吐不出來,喉嚨里格格作聲地趴在地上死去了。
43.小巷渡者
庚寅年冬天,我從小路想要進入蛟州城,讓小奴僕(書童)用木簡捆著書跟著.這個時候夕陽下山,傍晚的煙靄繚繞著樹木,謠望蛟州城還有兩里多路.於是問渡船人:「(現在從這里過去)還能趕上南門開著嗎?」渡船人仔細看看小奴僕,回答說:「慢慢走,還開著;快走,那麼就關了。」我不高興(他)拿這個開玩笑。快步而行才走到一半,小奴僕摔倒了,捆書的繩子斷了,書倒塌下來,小奴僕哭著沒有立刻起來(這句不知翻譯對否)。整理並捆紮好書籍,然而南門已上鎖了。我豁然開朗,想著渡船人淺近的道理。……(還有一點找不到了)。
44.一舉而三役濟
宋真宗大中祥符年間,宮中著火。當時丁謂主持重建宮室(需要燒磚),被取土地很遠所困擾。丁謂於是命令從大街取土,沒幾天就成了大渠。於是挖通汴河水進入渠中,各地水運的資材,都通過汴河和大渠運至宮門口。重建工作完成後,用工程廢棄的瓦礫回填入渠中,水渠又變成了街道。做了一件事情而完成了三個任務,省下的費用要用億萬來計算。
45.物各有短長
甘戊出使齊國,要渡過一條大河。船戶說:〃河水那麼淺,你都不能靠自己的力量渡河,又怎麼能做出使齊王高興的事呢?」甘戊說:不是這樣的,你不知道這其中的道理。事物各有長處和短處;老實謹慎地做事,輔助主人不戰而勝;騏驥、騄駬這樣的好馬,可以日行千里,而把它們放在家裡,讓它們去捕老鼠,還不如小貓;干將當官可以聞名天下,工匠伐木不如伐木工人,而現在在河中搖船,進退自如,我不如你,游說那些國君,國王,你就不如我了。
46.推敲
賈島初次到京城長安參加科舉考試,一天騎在驢背上吟得詩句道:「深夜萬簌寂靜,鳥兒棲息在池塘邊的樹枝上,僧人晚歸在月光下敲響寺院的門。」開始想要用「推」字,後來又想要用「敲」字,用心琢磨詞句,一直未能確定用哪個字更精美傳神,於是在驢背上吟詠誦讀,還不停地伸手比劃「推」、「敲」的姿勢。這時,吏部侍郎兼京兆尹韓愈正路過此地,賈島不知不覺沖撞到儀衛隊的第三部分。隨從人員將賈島推擁著帶到京兆尹韓愈面前,賈島一一解釋說出自己吟得的詩句。韓愈停馬佇立很久,對賈島說道:「還是用『敲』字更好啊。」於是與賈島並排騎馬而行回到官府。很長時間二人不舍離開,討論詩歌寫作,雖為大官,韓愈卻與賈島這個平民詩人結為好友。
47.刮目相待
三國時代東吳的呂蒙,可說是一個博學多才的人,周瑜死後,他繼任東吳的都督。設計擊敗了蜀漢的關羽,派部將潘璋把關羽殺死後,不久地也死去。呂蒙本來是一個不務正業不肯用功的人,所以沒有什麼學識。魯肅見了他,覺得沒有什麼可取的地方,後來,魯肅再遇見他時,看見他和從前完全不同,是那樣威武,踉他談起軍事問題來,顯得很有知識,使魯肅覺得很驚異。便笑著對位開玩笑說:「現在,你的學識這么好,既英勇,又有如謀,再也不是吳下的阿蒙了。」呂蒙答道:「人別後三天,就該另眼看待呀!」呂蒙的話,原文是「士別三日,刮目相待。」後來的人,便用「士別三日」這句話,來稱贊人離開後不久,進步很快的意思。
48.知度
明君不是遍見萬物,而是明了於君主所應執掌的事務。有術的君主,不是凡事都親歷親為,卻要通曉百官的要旨。通曉百官的要旨,所以省事而國治。明於君主所應執掌的事務,才能集權而止奸。止奸則搖唇鼓舌的不來,而實情得以明了。實情不加粉飾,而事實才能顯露。這就叫做至治。
49.論語五則
曾子說:「我每天多次反省自己,為別人辦事是不是盡心竭力了呢?同朋友交往是不是做到誠實可信了呢?老師傳授給我的學業是不是復習了呢?」
孔子說:「君子,飲食不求飽足,居住不要求舒適,對工作勤勞敏捷,說話卻小心謹慎,到有道的人那裡去匡正自己,這樣可以說是好學了
孔子說:「不憂慮別人不了解自己,憂慮的是自己不了解別人。」
孔子說:「我十五歲開始立志學習,三十歲能自立於世,四十歲遇事就不迷惑,五十歲懂得了什麼是天命,六十歲能聽得進不同的意見,到七十歲才能達到隨心所欲,也不會超出規矩。」
孔子說:「君子要言語木訥慎重但行動要敏捷。」
50.誡子書
德才兼備人的品行,是依靠內心安靜精力集中來修養身心的,是依靠儉朴的作風來培養品德的。不看輕世俗的名利,就不能明確自己的志向,不是身心寧靜就不能實現遠大的理想。學習必須專心致志,增長才幹必須刻苦學習。不努力學習就不能增長才智,不明確志向就不能在學習上獲得成就。追求過度享樂和怠惰散漫就不能振奮精神,輕浮暴躁就不能陶冶性情。年華隨著光陰流逝,意志隨著歲月消磨,最後就像枯枝敗葉那樣,(成了無所作為的人)對社會沒有任何用處,(到那時,)守在自家的狹小天地里,悲傷嘆息,還有什麼用呢?
C. 高中文言文閱讀訓練70篇 求原文 不要翻譯
1、李邕鑒真跡
蕭誠自矜札翰,李邕恆自言別書,二人俱在南中,蕭有所書,將謂稱意,以呈邕,邕輒不許。蕭疾其掩己,遂假作古帖數幅,朝夕把玩,令其故暗,見者皆以為數百年書也。蕭詣邕雲:」有右軍真跡,寶之已久,欲呈大匠。」李欣然願見。蕭故遲四旬日,未肯出也。後因論及,李故請見,曰:」許而不去,得非誑乎」蕭於是令家童歸見取,不得,驚曰:」前某客來見之,當被竊去。」李誠以為信矣。蕭良久曰:」吾置在某處,遂忘之。」遽令走出。既至,李尋繹久,不疑其詐,雲是真物,平生未見。在坐者咸以為然。數日,蕭默候邕賓客雲集,因謂李曰:」公常不許誠書,昨所呈數紙,幼時書,何故呼為真跡鑒將何在 「邕愕然曰:」試更取之。」及見,略開視,置床上,曰:」子細看之,亦未能好。」《封氏聞見記》
2、范仲淹以工代賑
皇佑二年,吳中大飢,殍殣枕路,是時範文正領浙西,發粟及募民存餉,為術甚備,吳人喜競渡,好為佛事。希文乃縱民競渡,太守日出宴於湖上,自春至夏,居民空巷出遊。又召諸佛寺主首,諭之曰:」飢歳工價至賤,可以大興土木之役。」於是諸寺工作鼎興。又新敖倉吏舍,日役千夫。監司奏劾杭州不恤荒政,嬉遊不節,及公私興造,傷耗民力,文正乃自條敘所以宴遊及興造,皆欲以發有餘之財,以惠貧者。貿易飲食、工技服力之人,仰食於公私者,日無慮數萬人。荒政之施,莫此為大。是歲,兩浙唯杭州晏然,民不流徙,皆文正之惠也。歳飢發司農之粟,募民興利,近歲遂著為令。既已恤飢,因之以成就民利,此先王之美澤也。——沈括《夢溪筆談》卷十一·官政一
3、貪官不如盜賊
雷於粵為最遠郡。崇禎初,金陵人某,以部曹出守。舟入江,遇盜。知其守也,殺之,並殲其從者,獨留其妻女。以眾中一最黠者為偽守,持牒往,而群詭為仆,人莫能察也。抵郡逾月,甚廉干,有治狀,雷人相慶得賢太守。其寮屬暨監司使,咸誦重之。未幾,太守出示禁遊客,所隸毋得納金陵人只履,否者,雖至戚必坐。於是雷人益信服新太守, 乃能嚴介若此也。
亡何,守之子至。入境,無敢舍者。問之。知其禁也,心惑之。詰朝守出,子道視,非父也。訊其籍里名姓,則皆父。子悟曰:」噫!是盜矣!」然不敢暴語,密以白監司使。監司曰:」止!吾旦日飯守而出子。」於是戒吏,以卒環太守舍,而伏甲酒所。旦日,太守入謁,監司飲之酒,出其子質,不辨也。守窘,擬起為變,而伏甲發,就坐?之。其卒之環守者,亦破署入。賊數十人卒起格鬥,胥逸去,僅獲其七。獄具如律,械送金陵殺之。於是雷人之乃知向之守,非守也,盜雲。
東陵生聞而嘆日:」異哉!盜乃能守若此乎?今之守非盜也,而其行鮮不盜也,則無寧以盜守矣!其賊守,盜也,其守而賢,即猶逾他守也。」或曰:」彼非賢也,將間而括其藏與其郡人之資以逸。」曰:」有之。今之守亦孰有不括其郡之藏若貲而逸者哉!」愚山子曰:」甚哉,東陵生言也!推其意足以砥守。」
4、宰臣善辯
文公(晉文公)之時,宰臣上灸而發繞之。文公召宰人而譙」讀音qiao四聲,責問)之曰:」女」通『汝』)欲寡人之哽邪?奚為以發繞灸?」宰人頓首再拜請曰:」臣有死罪三:援礪」讀音li四聲,磨刀石)砥」讀音di三聲,磨)刀,利猶干將」讀音gan、jiang一聲,古代善鑄寶劍的人。這里指利劍)也,切肉斷而發不斷,臣之罪一也;援木而貫臠」讀音luan,二聲,肉塊)而不見發,臣之罪二也;奉熾爐,炭火盡赤紅,灸熟而發不燒,臣之三罪也。堂下得無微」隱匿,暗中)有疾臣者乎?」公曰:」善!」乃召其堂下而譙之,果然,乃誅之。
5、嚴母教子
銓四齡,母日授四子書數句;苦兒幼不能執筆,乃鏤竹枝為絲,斷之,詰屈作波磔點畫,合而成字,抱銓坐膝上教之。既識,即拆去。日訓十字,明日,令銓持竹絲合所識字,無誤乃已。至六齡,始令執筆學書。先外祖家素不潤,歷年飢大凶,益窘乏。時銓及小奴衣服冠履,皆出於母。母工纂綉組織,凡所為女工,令小奴攜於市,人輒爭購之;以是銓及小奴無襤褸狀。
記母教銓時,組綉紡績之具,畢置左右;膝置書,令銓坐膝下讀之。母手任操作,口授句讀,咿唔之聲,與軋軋相間。兒怠,則少加夏楚,旋復持兒而泣日:」兒及此不學,我何以見汝父!」至,夜分寒甚,母坐於床,擁被覆雙足,解衣以胸溫兒背,共銓朗誦之;讀倦,睡母懷,俄而母搖銓曰:」可以醒矣!」銓張目視母面,淚方縱橫落,銓亦泣。少間,復令讀;雞鳴,卧焉。諸姨嘗謂母曰:」妹一兒也,何苦乃爾!」對曰:」子眾,可矣;兒一,不肖,妹何托焉!」
6、阿留傳
阿留者,太倉周元素家僮也。性痴呆無狀,而元素終蓄之。嘗試執灑掃,終朝運帚,不能潔一廬。主人怒之,則帚擲地,曰:」汝善是,何煩我為?」元素或他出,使之應門;賓客雖稔熟者,不能舉其名。問之,則曰:」短而肥者,瘦而髯者,美姿容者,龍鍾而曳杖者。」後度悉不記,則闔門拒之。家蓄古尊、彝、鼎、敦數物,客至出陳之。留伺客退,竊叩之曰:」非銅乎?何黯黑若是也?」走取沙石,就水滌磨之。短榻缺一足,使留斷木之歧生者為之;持斧、鋸,歷園中竟日。及其歸,出二指狀曰:」木枝皆上生,無下向者。」家人為之哄然。舍前植新柳數株,元素恐為鄰兒所撼,使留守焉。 留將入飯,則收而藏之。其可笑事,率類此。
元素工楷書,尤善繪事。一日,和粉墨,戲語曰:」汝能是乎?」曰:」何難乎是?」遂使為之,濃淡參亭,一若素能,屢試之,亦無不如意者。元素由是專任之,終其身不棄焉。
傳者曰:樗櫟不材,蘄者不棄;沙石至惡,玉人賴焉;蓋天地間無棄物也。矧靈於物者,獨無可取乎?阿留痴呆無狀,固棄材耳,而卒以一長見試,實元素之能容也。今天下正直靜退之士,每不為造命者所知;遲鈍疏闊者,又不為所喜。能知而且喜矣,用之不能當其材,則廢棄隨之。於戲!今之士胡不幸,而獨留之幸哉!
7、東坡日課
朱司農載上嘗分教黃岡。時東坡謫居黃,未識司農公。客有誦公之詩雲:」官閑無一事,蝴蝶飛上階。」東坡愕然曰:」何人所作?」客以公對,東坡稱賞再三,以為深得幽雅之趣。
異日,公往見,遂為知己。自此,時獲登門。偶一日謁至,典謁已道名,而東坡移時不出:欲留,則伺候頗倦;欲去,則業已通名。如是者久之,東坡始出,愧謝久候之意。且雲:」適了些日課,失於探知。」坐定,他語畢,公請曰:」適來先生所謂『日課』者何?」對雲:」鈔《漢書》。」公曰:」以先生天才,開卷一覽可終身不忘,何用手鈔也?」東坡曰:」不然。某讀《漢書》至此凡三經手鈔矣。初則一段事鈔三字為題;次則兩次;今則一字。」公離席。復請曰:」不知先生所鈔之書肯幸教否?」東坡乃命老兵就書幾上取一冊至。公視之,皆不解其意。東坡雲:」足下試舉題一字。」公如其言,東坡應聲輒誦數百言,無一字差缺。幾數挑,皆然。公降嘆良久,曰:」先生真謫仙才也!」他日,以語其子新仲曰:」東坡尚如此,中人之性豈可不勤讀書邪?」
8、董閼於為趙上地守
董閼於為趙上地守,行石邑山中,澗深,峭如牆,深百仞,因問其旁鄉左右曰:」人嘗有入此者乎?」對曰:」無有。」曰:」嬰兒痴聾狂悖之人,嘗有入此者乎?」對曰:」無有。」「牛馬犬彘」讀音四聲,豬)嘗有入此者乎?」對曰:」無有。」董閼於喟然嘆息曰:」吾能治矣。使吾法之無赦,猶入澗之必死也,則人莫之敢犯也,何為不治?」
9、吳起為西河守
吳起為魏武侯西河之守,秦有小亭臨境,吳起欲攻之。不去,則甚害田者;去之,則不足以徵甲兵。於是乃倚一車轅於北門之外而令之曰:」有能徙此南門之外者賜之上田上宅。」人莫之徙也,及有徙之者,還,賜之如令。俄又置一石赤菽東門之外而令之曰:」有能徙此於西門之外者賜之如初。」人爭徙之。乃下令曰:」明日且攻亭,有能先登者,仕之國大夫,賜之上田宅。」人爭趨之,於是攻亭一朝而拔之。」《韓非子·內儲說上》)
10、孫泰退屋
孫泰,山陽人,少師皇甫穎,操守頗有古賢之風。泰妻即姨妹也。先是姨老矣,以二子為托,曰:」其長損一目,汝可娶其女弟。」姨卒,泰娶其姊。或詰之,泰曰:」其人有廢疾,非泰不可適。」眾皆伏泰之義。嘗於素食遇鐵燈台,市之,而命洗刷,卻銀也,泰亟往還之。中和,將家於義興,置一別墅,用緡線二百千。既半授之矣,泰游吳興郡,約回日當詣所止。居兩月,泰回,停舟徒步,復以余資授之,俾其人他徙。於是睹一老嫗,長慟數聲。泰驚悸,召詰之,嫗曰:」老婦常逮事翁姑於此,子孫不肖,為他人所有,故悲耳。」泰憮然久之,因紿曰:」吾適得京書,已別除官,固不可駐此也,所居且命爾子掌之。」言訖,解維而逝,不復返矣。 「節選自《唐摭言。節操》)
11、晏殊不隱私情
晏元獻公為童子時,張文節薦之於朝廷,召至闕下,適值御試進士,便令公就試。公一見試題,曰:」臣十日前已作此賦,有賦草尚在,乞別命題。」上極愛其不隱。及為館職,時天下無事,許臣寮擇燕飲,當時侍從文館士大夫各為燕集,以至市樓酒肆,往往皆供帳為游息之地。公是時貧甚,不能出,獨家居與昆弟講習。一日選東宮官,忽自中批除晏殊。執政莫諭所因,次日進覆,上諭之曰:」近聞館閣臣寮,無不嬉遊燕賞,彌日繼夕,唯殊杜門與兄弟讀書,如此謹厚,正可為東宮官。」公既受命,得對,上面諭除授之意,公語言質野,則曰:」臣非不樂燕遊者,直以貧無可為之具。臣若有錢,亦須往,但無錢不能出耳。」上益嘉其誠實,知事君體,眷注日深。仁宗朝,卒至大用。 「沈括《夢溪筆談》)
12、閻應元殺賊護家室
應元起椽史,官京倉大使。崇禎十四年,遷江陰縣典史。始至,有江盜百艘,張幟乘湖闌入內地,將薄城,而會縣令攝篆旁邑,丞薄選愞怖急,男女奔竄。應元帶刀鞬出,躍馬大呼於市曰:」好男子,從我殺賊護家室!」一時從者千人,然苦無械。應元又馳竹行呼曰:」事急矣,人假一竿,值取諸我。」千人者布列江岸,矛若林立,士若堵牆。應元往來馳射,發一矢,輒殪一賊。賊邊斃者三,氣懾,揚帆去。巡撫狀聞,以欽依都司掌徼巡縣尉,得張黃蓋,擁毒 ,前驅清道而後行。非故事,邑人以為榮。
13、起用家客馬周
馬周,博州茌平人也。貞觀五年,至京師,舍於中郎將常何之家。時太宗令百官上書言得失,周為何陳便宜二十餘事,令奏之,事皆合旨。太宗怪其能,問何,何對曰:」此非臣所發意,乃臣家客馬周也。」太宗即日召之,未至間,凡四度遣使催促。及謁見,與語甚悅。令直門下省,授監察御史,累除中書舍人。周有機辯,能敷奏,深識事端,故動無不中。太宗嘗曰:」我於馬周,暫時不見,則便思之。」
15、李建勛東山遇奇叟
李建勛罷相江南,出鎮豫章。一日,與賓僚游東山,各事寬履輕衫,攜酒餚,引步於漁溪樵塢間,遇佳處則飲。忽平田間一茅舍,有兒童誦書聲。相君攜策就之,乃一老叟教數村童。
叟驚悚離席,改容趨謝,而翔雅有體,氣調瀟灑。丞相愛之,遂觴於其廬,置之客右,叟亦不敢輒談。李以晚渴,連食數梨。
賓僚有曰:」此不宜多食,號為五臟刀斧。」叟竊笑。丞相曰:」先生之哂,必有異聞。」叟謝曰:」小子愚賤,偶失容於鈞重,然實無所聞。」李堅質之,仍脅以巨觥,曰:」無說則沃之。」叟不得已,問說者曰:」敢問』刀斧』之說有稽乎」曰:」舉世盡雲,必有其稽。」叟曰:」見《鶡冠子》。所謂五臟刀斧者,非所食之梨,乃離別之』離』爾。蓋言人之別離,戕伐胸懷,甚若刀斧。」遂就架取一小策,振拂以呈丞相,乃《鶡冠子》也。檢之,如其說,李特加重。
16、張巡智斗令狐潮
令狐潮圍張巡於雍丘,相守四十餘日,朝廷聲問不通。潮聞玄宗已幸蜀,復以書招巡。有大將六人,官皆開府,特進白巡,以兵勢不敵,且上存亡不可知,不如降賊。巡陽許諾。明日堂上設天子畫像,帥將士朝之,人人皆泣。巡引六將於前,責以大義,斬之,士心益勸。
城中矢盡,巡縛稿為人千餘,被以黑衣,夜縋城下,潮兵爭射之,久乃知其稿人;得矢數十萬。其後復夜縋人,賊笑不設備。乃以死士五百斫潮營,潮軍大亂,焚壘而遁,追奔十餘里。潮慚益兵圍之。
巡使郎將雷萬春於城上,與潮相聞,賊弩射之,面中六矢而不動。潮疑其木人,使諜問之,乃大驚,遙謂巡曰:」向見雷將軍,方知足下軍令矣,然其如天道何?」巡謂之曰:」君未識人倫,焉知天道!」未幾出戰,擒賊將十四人,斬首百餘級。賊乃夜遁,收兵入陳留不敢復出。」選自《資治通鑒》)
17、國淵巧用《二京賦》
國淵字子尼,樂安蓋人也。太祖辟為司空掾屬。每於公朝論議,常直言正色,退無私焉。太祖欲廣置屯田,使淵典其事。淵屢陳捐益,相土處民,計民置吏,明功課之法,五年中倉廩豐實,百姓競勸樂業。太祖征關中,以淵為居府長史。田銀、蘇伯反河間,銀等既破,後有餘黨,皆應伏法。淵以為非首惡,請不行刑。太祖從之,賴淵得生者千餘人。破賊文書,舊以一為十,及淵上首級,如其實數。太祖問其故,淵曰:」夫征討外寇,多其斬獲之數者,欲以大武工,且示民聽也。河間在封域之內,銀等叛逆,雖克捷有功,淵竊恥之。」太祖大悅,遷魏郡太守。
時有投書誹謗者,太祖疾之,欲必知其主。淵請留其本書,而不宣露。其書多引《二京賦》,淵敕功曹曰:」此郡既大,今在都輦,而少學問者。其簡開解年少,欲遣就師。」功曹差三人,臨遣引見,訓以」所學未及,《二京賦》,博物之書也,世人忽略,少有其師,可求能讀者從受之。」又密喻旨。旬日得能讀者,遂往受業,吏因使作箋,比方其書,與投書人同手。收攝案問,具有情理。遷太守仆。居列卿位,布衣蔬食,祿賜散之舊故宗族。恭儉自守,卒官。 (《三國志·魏書》 )
18、郭槐現身說法
燕昭王收破燕後即位,卑身厚幣,以招賢者,欲將以報仇。故往見郭隗先生曰:」齊因孤國之亂,而襲破燕。孤極知燕小力少,不足以報。然得賢士與共國,以雪先王之恥,孤之願也。敢問以國報仇者奈何?」
郭隗先生曰:」臣聞古之君人,有以千金求千里馬者,三年不能得。涓人言於君曰:『請求之。』君遣之。三月得千里馬,馬已死,買其首五百金,反以報君。君大怒曰:『所求者生馬,安事死馬而捐五百金?』涓人對曰:『死馬且買之五百金,況生馬乎?天下必以王為能市馬,馬今至矣。』於是不能期年,千里之馬至者三。今王誠欲致士,先從隗始;隗且見事,況賢於隗者乎?豈遠千里哉?」
於是昭王為隗築宮而師之。樂毅自魏往,鄒衍自齊往,劇辛自趙往,士爭湊燕。燕王弔死問生,與百姓同甘共苦。二十八年,燕國殷富,士卒樂佚輕戰。於是遂以樂毅為上將軍,與秦、楚、三晉合謀以伐齊,齊兵敗,閔王出走於外。燕兵獨追北,入至臨淄,盡取齊寶,燒其宮室宗廟。齊城之不下者,唯獨莒、即墨。
19、戴胄執法嚴正
貞觀元年,吏部尚書長孫無忌嘗被召,不解佩刀入東上閣門。出閣門後,監門校尉始覺。尚書右僕射封德彝議:以監門校尉不覺,罪當死:無忌誤帶刀入,徒二年,罰銅二十斤。太宗從之。大理少卿戴胄駁曰:」校尉不覺,無忌帶刀入內,同為誤耳。夫臣子之於尊極,不得稱誤,准律雲:『供御湯葯、飲食、舟船,誤不如法者,皆死。』陛下若錄其功,非憲司所決。若當據法,罰銅未為得理。」太宗曰:」法者非聯一人之法,乃天下之法,何得以無忌國之親戚,便欲撓法耶?」更令定議。德彝執議如初,太宗將從其議,胄又駁奏曰:」校尉緣無忌以致罪,於法當輕,若論其過誤,則為情一也,而生死頓殊,敢以固請。」太宗乃免校尉之死。是時朝廷大開選舉,或有詐偽階資者,太宗令其自首,不首,罪至於死。俄有詐偽者事泄,胄據法斷流以奏之。太宗曰:」朕初下敕,不首者死,今斷從法,是示天下以不信矣。」 胄曰:」陛下當即殺之,非臣所及;既付有司,臣不敢虧法。」太宗曰:」卿自守法,而令朕失信耶?」 胄曰:」法者國家所以布大信於天下,言者當時喜怒之所發耳。陛下發一朝之忿,而許殺之;既知不可,而置之以法。此乃忍小忿而存大信,臣竊為陛下惜之。」太宗曰:」朕法有所失,卿能正之,朕復何憂也!」(《貞觀政要》)
20、劉敬慎議和親
劉敬者,齊人也。漢七年,韓王信反,高帝自往擊之。至晉陽,聞信與匈奴欲共擊漢,上大怒,使人使匈奴。匈奴匿其壯士肥牛馬,但見老弱及羸畜。使者十輩來,皆言匈奴可擊。上使劉敬復往使匈奴,還報曰:」兩國相擊,此宜誇矜見所長。今臣往,徒見羸瘠老弱,此必欲見短,伏奇兵以爭利。愚以為匈奴不可擊也。」是時漢兵已逾句注(山名),二十餘萬兵已業行。上怒,罵劉敬曰:」齊虜!以口舌得官,今乃妄言沮吾軍。」械繫敬廣武。遂往,至平城,匈奴果出奇兵圍高帝白登,七日然後得解。高帝至廣武,赦敬,曰:」吾不用公言,以困平城。吾皆已斬前使十輩言可擊者矣。」乃封敬二千戶,為關內侯,號為建信侯。高帝罷平城歸,韓王信亡入胡。當是時,冒頓為單於,兵強,控弦三十萬,數苦北邊。上患之,問劉敬。劉敬曰:」天下初定,士卒罷於兵,未可以武服也,冒頓殺父代立,妻群母,以力為威,未可以仁義說也。獨可以計久遠子孫為臣耳,然恐陛下不能為。」上曰:」誠可,何為不能!顧為奈何?」劉敬對曰:」陛下誠能以嫡長公主妻之,厚奉遺之,彼知漢嫡女送厚,蠻夷必慕以為閼氏(yānzhī,匈奴王後的稱號),生子必為太子,代單於。何者?貪漢重幣。陛下以歲時漢所余彼所鮮數問遺,因使辯士諷喻以禮節。冒頓在,固為子婿;死,則外孫為單於。豈嘗聞外孫敢與大父抗禮者哉?兵可無戰以漸臣也,」高帝曰:」善。」欲遣長公主。呂後日夜泣,曰:」妾唯太子、一女,奈何棄之匈奴!」上竟不能遣公主,而取家人子名為長公主,妻單於。使劉敬往結和親約。
只能寫這么多了,再也寫不下了,希望對你有幫助!
D. 《阿留傳》的譯文
譯文:
阿留,是太倉人周元素的家僮。生來痴呆無比,但周元素一直收養著他。主人曾讓他負責打掃,他整個早晨揮舞掃帚,沒能掃干凈一間屋。
主人沖他發怒,他就將掃帚摔在地上,說:「你會做這事,為什麼要麻煩我呢?」周元素有時到別的地方去,讓他照看門戶;來的賓客即使是熟悉的,」他也不能說出名字來。
問他,他就說:「又矮又胖的,瘦長有鬍子的,長得很好看有,老態龍鍾拄著拐杖的。」後來的想想都記不住,就乾脆關起門拒不接待。」
周元素家裡收藏有古尊古彝古鼎古敦等多件古董,客人來了就拿出來陳列一番。阿留等客人走了,偷偷敲一敲,說:「這不是銅吧?為什麼這樣深黑?」跑去拿來沙石,就著水又洗又磨起來。
矮榻缺了一隻腳,」周元素要阿留砍一根樹的分枝做個榻腳;阿留拿著斧頭鋸子,在園子里走了一整天,等他回來了,」只見他伸比二根手指比劃著說:「樹枝都向上生長,沒有朝向下邊的。」
家人因此鬨堂大笑。 房子前新栽了了幾株柳樹,周元素擔心鄰居家的小孩搖動它,就讓阿留守護著。阿留要進屋吃飯,就將柳樹拔出來收藏了。阿留可笑的事情,大概諸如此類。
原文:
《阿留傳》
作者:陸容
朝代:明
阿留者,太倉周元素家僮也。性痴呆無狀,而元素終蓄之。嘗使執灑掃,終朝運帚,不能潔一廬。主人怒之,則帚擲地,曰:「汝善是,曷煩我為?」元素或他出,使之應門。
賓客雖稔熟者,不能舉其名。問之,則曰:「短而肥者,瘦而髯者,美容姿者,龍鍾而曳杖者。」後度悉不記,則闔門拒之。
家蓄古尊、彝、鼎、敦數物,客至,出陳之。留伺客退,竊叩之曰:「非銅乎?何黯黑若是也?」短榻缺一足,使留斷木之歧生者為之。
持斧鋸,歷園中竟日。及其歸,出二指狀曰:「木枝皆上生,無下向者。」家人為之哄然。舍前植新柳數株,元素恐為鄰兒所撼,使留守焉。留將入飯,則收而藏之。其可笑事率類此。
(4)阿留傳文言文翻譯擴展閱讀:
阿留生性痴呆無規矩,但周元素一直收養他。他曾試著負責清掃,整個早晨揮舞掃帚,沒能使一間屋子干凈,主人因此而沖他發怒。
阿留負責看家、照顧柳樹都發生一些可笑的事情,但對於繪畫、調色很有天賦,周元素因此「專任之」,終身用他。
文章為阿留作傳,但並非局限於此,而想到了樗櫟、沙石等其他看似無用之物,最終得出了天地間沒有完全可拋棄之物的結論。
文章由周元素能容人、用人說開去,藉以諷喻當權者也應像周元素一樣,能任用天下的士人,用人當用其所長。
作者簡介:
陸容,字文量,號式齋,南直隸蘇州府太倉人。生於明英宗正統元年,卒於孝宗弘治九年,年五十九歲。性至孝,嗜書籍,與張泰、陸釴齊名,時號「婁東三鳳」。詩才不及泰、釴,而博學過之。成化二年進士,授南京主事,進兵部職方郎中。
西番進獅子,請大臣往迎,容諫止之。遷浙江右參政,所至有績。後以忤權貴罷歸,卒。生平尤喜聚書和藏書,根據其藏書編次有《式齋藏書目錄》。
病故後,其子陸伸,字安甫,匯列其書目,並以新得者,再總為經、史、子、集,合為若干卷。著有《世摘錄》、《式齋集》、《菽園雜記》十五卷,《四庫全書總目》王鏊稱為明朝記事書第一;又有《式齋集》,並行於世。