是文言文
古代漢語是與現代漢語相對而言的,它指的是「五四「運動以前歷代漢民族所使用的語言。
現今文言文是中國古代的一種書面語言組成的文章,主要包括以先秦時期的口語為基礎而形成的書面語言。春秋戰國時期,用於記載文字的物品還未被發明,記載文字用的是竹簡、絲綢等物。隨著歷史變遷,口語的演變,文言文和口語的差別逐漸擴大,「文言文」成了讀書人的專用。
文言文是相對現今新文化運動之後白話文來講的,古代並無文言文這一說法。
(1)是文言文擴展閱讀
文言文的特色有:言文分離、行文簡練。
文言的特點,是相對白話(包括口語和書面語)而言的,主要表現在語法與詞彙兩方面。
文言文,也就是用文言寫成的文章,即上古的文言作品以及歷代模仿它的作品。文言文作為一種定型化的書面語言,沿用了兩三千年,從先秦諸子、兩漢辭賦、
史傳散文,到唐宋古文、明清八股……都屬於文言文的范圍。也就是說,文言文是中國古代的書面語言,是現代漢語的源頭。
② 為什麼叫文言文是什麼意思
文言文是以古漢語為基礎經過加工的書面語,最早根據口語寫成的書面語中可能就已經有了加工。文言文是中國古代的一種書面語言,主要包括以先秦時期的口語為基礎而形成的書面語。春秋戰國時期,用於記載文字的物品還未被發明,記載文字用的是竹簡、絲綢等物,而絲綢價格昂貴、竹簡笨重且記錄的字數有限,為能在「一卷」竹簡上記下更多事情,就需將不重要的字刪掉。後來當「紙」大規模使用時,統治階級的來往「公文」使用習慣已經定型,會用「文言文」已經演變成讀書識字的象徵。文言文是相對白話文而來的,其特徵是以文字為基礎來寫作,注重典故、駢驪對仗、音律工整且不使用標點,包含策、詩、詞、曲、八股、駢文古文等多種文體。現代書籍中的文言文,為了便於閱讀理解,一般都會對其標注標點符號。
基本信息
中文名稱:文言文
英文名稱:Literary Chinese
代表作家:屈原、司馬遷、歐陽修
代表作品:《離騷》、《醉翁亭記》、《出師表》
基本風格:言簡意賅
創作年代:古代
記載:竹簡、絲綢等物
③ 什麼是文言文原文
《杞人憂天》原文和翻譯
原文
杞國有人憂天地崩墜,身亡所寄,廢寢食者。又有憂彼之所憂者,因往曉之,曰:「天,積氣耳,無處無氣。若屈伸呼吸,終日在天中行止,奈何憂崩墜乎?」
其人曰:「天果積氣,日、月、星宿,不當墜邪?」
曉之者曰:「日、月、星宿,亦積氣中之有光耀者,只使墜,亦不能有所中傷。」
其人曰:「奈地壞何?」
曉之者曰:「地,積塊耳,充塞四虛,無處無塊。若躇步跐蹈?終日在地上行止,奈何憂其壞?」
其人舍然大喜,曉之者亦舍然大喜。
譯文
古代杞國有個人擔心天會塌、地會陷,自己無處存身,便食不下咽,寢不安席。另外又有個人為這個杞國人的憂愁而憂愁,就去開導他,說:「天不過是積聚的氣體罷了,沒有哪個地方沒有空氣的。你一舉一動,一呼一吸,整天都在天空里活動,怎麼還擔心天會塌下來呢?」 那人說:「天是氣體,那日、月、星、辰不就會掉下來嗎?」 開導他的人說:「日、月、星、辰也是空氣中發光的東西,即使掉下來,也不會傷害什麼。」 那人又說:「如果地陷下去怎麼辦?」 開導他的人說:「地不過是堆積的土塊罷了,填滿了四處,沒有什麼地方是沒有土塊的,你行走跳躍,整天都在地上活動,怎麼還擔心地會陷下去呢?」 (經過這個人一解釋)那個杞國人才放下心來,很高興;開導他的人也放了心,很高興。
典故
從前在杞國,有一個膽子很小,而且有點神經質的人,他常會想到一些奇怪的問題,而讓人覺得莫名其妙。有一天,他吃過晚飯以後,拿了一把大蒲扇,坐在門前乘涼,並且自言自語地說:「假如有一天,天塌了下來,那該怎麼辦呢?我們豈不是無路可逃,而將活活地被壓死,這不就太冤枉了嗎?」
從此以後,他幾乎每天為這個問題發愁、煩惱,朋友見他終日精神恍惚,臉色憔悴,都很替他擔心,但是,當大家知道原因後,都跑來勸他說:「老兄啊!你何必為這件事自尋煩惱呢?天空怎麼會塌下來呢?再說即使真地塌下來,那也不是你一個人憂慮發愁就可以解決的啊,想開點吧!」可是,無論人家怎麼說,他都不相信,仍然時常為這個不必要的問題擔憂。後來的人就根據上面這個故事,引伸成「杞人憂天」這句成語,它的主要意義在喚醒人們不要為一些不切實際的事情而憂愁。它與「庸人自擾」的意義大致相同。
狼三則
清代:蒲松齡
其一
有屠人貨肉歸,日已暮,欻一狼來,瞰擔上肉,似甚垂涎,隨尾行數里。屠懼,示之以刃,少卻;及走,又從之。屠無計,思狼所欲者肉,不如姑懸諸樹而早取之。遂鉤肉,翹足掛樹間,示以空擔。狼乃止。屠歸。昧爽,往取肉,遙望樹上懸巨物,似人縊死狀。大駭,逡巡近視之,則死狼也。仰首細審,見狼口中含肉,鉤刺狼齶,如魚吞餌。時狼皮價昂,直十餘金,屠小裕焉。緣木求魚,狼則罹之,是可笑也。
其二
一屠晚歸,擔中肉盡,止有剩骨。途中兩狼,綴行甚遠。
屠懼,投以骨。一狼得骨止,一狼仍從。復投之,後狼止而前狼又至。骨已盡矣,而兩狼之並驅如故。
屠大窘,恐前後受其敵。顧野有麥場,場主積薪其中,苫蔽成丘。屠乃奔倚其下,弛擔持刀。狼不敢前,眈眈相向。
少時,一狼徑去,其一犬坐於前。久之,目似瞑,意暇甚。屠暴起,以刀劈狼首,又數刀斃之。方欲行,轉視積薪後,一狼洞其中,意將隧入以攻其後也。身已半入,止露尻尾。屠自後斷其股,亦斃之。乃悟前狼假寐,蓋以誘敵。
狼亦黠矣,而頃刻兩斃,禽獸之變詐幾何哉?止增笑耳。
其三
一屠暮行,為狼所逼。道旁有夜耕所遺行室,奔入伏焉。狼自苫中探爪入。屠急捉之,令不可去。但思無計可以死之。惟有小刀不盈寸,遂割破狼爪下皮,以吹豕之法吹之。極力吹移時,覺狼不甚動,方縛以帶。出視,則狼脹如牛,股直不能屈,口張不得合。遂負之以歸。
非屠,烏能作此謀也!
三事皆出於屠;則屠人之殘爆,殺狼亦可用也。
其三注釋及譯文
譯文
有一個屠夫,傍晚走在路上,被狼緊緊地追趕著。路旁有個農民留下的田間休息處,他就跑進去躲藏在裡面。狼從苫房的草簾中伸進兩只爪子。於是屠夫急忙捉住狼爪,不讓它離開,但是沒有辦法可以殺死它。只有一把不滿一寸長的小刀,就用它割破爪子下面的狼皮,用吹豬的方法往裡吹氣。(屠夫)用力吹了一陣兒,覺得狼不怎麼動了,才用繩子把狼腿捆起來。出去一看,只見狼渾身膨脹,就像一頭牛。四條腿直挺挺地不能彎曲,張著嘴也無法閉上。屠夫就把它背回去了。
(如果)不是屠夫,誰有這個辦法呢?
注釋
1、暮:傍晚。
2、夜耕:夜晚替人耕田,打短工的
3、為[wèi]:被。
4、遺[yí]:留下。
5、伏[fú]:躲藏(也有人說是埋伏,躲藏更符合當時情景。)
6、去:離開。
7、盈:超過。
8、不盈:不滿,不足。
9、負:背。
10、行室(xíng shì):指農民在田中所搭的草棚。
11、苫(shàn):用草編的席子。
12、去:離開。
13、豕(shǐ):豬。
14、方:才。
15、則:就。
16、股:大腿。
17、烏:哪裡,怎麼。
18、顧:但是
19、死之:殺死它
④ 是 在文言文中的意思
1、這;這個;這樣。
《嚴先生祠堂記》:」仲淹來守是邦,始構堂而奠焉,乃復為其後者四家,以奉祠事。」
譯文:我到這個州任職後,開始建造祠堂來祭奠先生,又免除了先生四家後裔的徭役,讓他們負責祭祀的事情。
2、對;正確。
《歸去來兮辭》:「實迷途其未遠,覺今是而昨非。」
譯文::確實走入了迷途大概還不遠,已覺悟到現在的做法是對的而曾經的行為是錯的。
3、凡是;所有的。
《游園》:「是花都放了,那牡丹還早。」。
所有的花都放了,但是牡丹還要有一段時間才開花。
④表判斷。《琵琶行》:「同是天涯淪落人。」
譯文:我們倆同是天涯淪落的可悲人。
(4)是文言文擴展閱讀:
白話版《說文解字》:是,正、直。字形由「日、正」會義。所有與是相關的字,都採用「是」作邊旁。造字本義:動詞,夏至,太陽當頭,適宜農務。
相關詞彙解釋:
1、老是[lǎo shì]
總是;表示一直如此(多含不滿或厭惡意):老是感冒。
2、凡是[fán shì]
總括某個范圍內的一切:凡是新生的事物都是在同舊事物的斗爭中成長起來的。
3、硬是[yìng shì]
就是(無論如何也是):他雖然身體不好,可硬是不肯休息。
4、橫是[héng shi]
表示揣測;大概:他橫是快四十了吧?
5、算是[suàn shì]
總算:這一下你算是猜著了。
⑤ 文言文是什麼有哪些
現今文言文是中國古代的一種書面語言組成的文章,主要包括以先秦時期的口語為基礎而形成的書面語言。春秋戰國時期,用於記載文字的物品還未被發明,記載文字用的是竹簡、絲綢等物。
隨著歷史變遷,口語的演變,文言文和口語的差別逐漸擴大,「文言文」成了讀書人的專用。
文言文是相對現今新文化運動之後白話文來講的,古代並無文言文這一說法。其特徵是注重典故、駢驪對仗、音律工整,包含策、詩、詞、曲、八股、駢文等多種文體。
經過歷代文人修飾越顯浮華,唐代起大文學家韓愈等發起「古文運動」,主張回歸通俗古文。現代書籍中的文言文,為了便於閱讀理解,一般都會對其標注標點符號。
文言文的特色有:言文分離、行文簡練。
名著舉例
古詩類
《唐詩三百首》《宋詞三百首》《元曲三百首》《詩經》《千家詩》
古文類
《孝經》《易經》《論語》《禮記》《尚書》《春秋》《戰國策》《老子》《莊子》《韓非子》《孟子》《墨子》《荀子》《孫子兵法》《三十六計》《鬼穀子》 《大學·中庸》 《朱子家訓》《顏氏家訓》《呂氏春秋》《楚辭》《忍經》《金剛經》《資治通鑒》《菜根譚》《圍爐夜話》《小窗幽記》《格言聯璧》 《百家姓》《幼學瓊林》《聲律啟蒙》《六韜·三略》《百戰奇略》《龍文鞭影》《呻吟語》《幽夢影》《傳習錄》《智囊》《曾國藩家書》《世說新語》《對聯》《閑情偶寄》《夢溪筆談》《隨園詩話》《文心雕龍》《笑林廣記》《浮生六記》等
歷史類
《史記》《三國志》《漢書》《後漢書》《舊唐書》《清史稿》等
⑥ 「是」在文言文中的意思
是 的古文解釋
上圖為 是 的全部釋義,需要古漢語詞典與我聯系,我有書轉讓。
⑦ 「是」在文言文中有哪幾種解釋
是
shì
<形>
(會意。小篆字形,從日正。本義:正,不偏斜)
1同本義
是,直也。——《說文》。按,十目燭隱曰直,以日為正曰是。
而疑是精粗之體。——《禮記·玉藻》。疏:「謂正也。」
上九,濡其首,有孚失是。——《易·未濟》
2對的,正確的
王弗是。——《國語·楚語》。注;「理也。」
使目非是,無欲見也。——《荀子·勸學》。注:「謂正道也。」
立是廢非。——《淮南子·修務》。注:「善也。」
彼人是哉。——《詩·魏風·園有桃》
雖不謂吾言為是,而亦無詞相答。——清·林覺民《與妻書》
實迷途其未遠,覺今是而昨非。——晉·陶淵明《歸去來兮辭》
3又如:是非堆(招惹是非的人);是非垓(是非窩);是非渦(矛盾糾紛的中心);是非場(矛盾糾紛場所)
4概括之詞。凡是,任何 [every;any]。如:是人(猶人人,任何人);是事(事事;凡事);是件(件件);是處(到處;處處)
是
shì
<代>
1此,這
是謂伐德。——《詩·小雅·賓之初筵》
天將降大任於是人也,必先苦其心志。——《孟子·告子下》
安有為天下阽危者若是而上不驚者。——漢·賈誼《論積貯疏》
2又如:是日(此日,這一天);是夕(這天晚上);是處(這里;此處);是長是短(這樣長這樣短;如此這般);是月(這個月);是年(今年);是可忍,孰不可忍
是
shì
<動>
1贊同;認為正確;肯定
盤庚不為怨者故改其度,度義而後動,是而不見可悔故也。——宋·王安石《答司馬諫議書》
是己而非人,俗之同病。——清·劉開《問說》
2又如:是古非今(崇尚古代的,貶低現代的);是是非非(肯定正確的,否定錯誤的。指評定是非);各是其是;深是其言
3訂正。如:是正(訂正;校正)
4遵從,以為法則
不法先王,不是禮義。——《荀子》。楊柳橋詁:「《爾雅》:『是,則也。』」
關系詞。表示肯定判斷之詞 [be]
正是四國。——《詩·曹風·鳲鳩》
吾作此書時,尚是世中一人。——清·林覺民《與妻書》
汝是大家子,仕宦於台閣。——《玉台新詠·古詩為焦仲卿妻作》
5又如:今天是端午節;只能是他來電話
表示兩種事情同一,或後者說明前者
原其理,當是為谷中大水沖激,沙土盡去,唯巨石巋然挺立耳。——宋·沈括《夢溪筆談》
6表示讓步
此去經年,應是良辰美景虛設。——宋·柳永《雨霖鈴》
7嘗試。用同「試」。如:是猜(試猜)
8像;似。如:是言不是語(似說非說;旁敲側擊)
是
shì
<副>
1表示肯定 。如:是必(一定要;務必);是須(必須,務須);是致(以致;因此
2很,非常。如:是處(極為緊張處;到處)
是
shì
<連>
表示讓步,有雖然的意思。如:是則(雖然,雖則);是則是(是即是。雖則是)
是
shì
<名>
1商業、職業或政府的事務、業務或國務
君臣不合,則國是(國家正確的方針大計)無從定矣。——范曄《後漢書》
2又如:是事(事事,凡事);國是
3姓
是
shì
<助>
幫助賓語提前
孜孜焉唯進修是急,未之多見也。——清·劉開《問說》
主上屈法申恩,吞舟是漏。——南朝梁·丘遲《與陳伯之書》
是故
shìgù
因此;所以
是故燕雖小國而後忙,斯用兵之效也。——宋·蘇洵《六國論》
是可忍,孰不可忍
shì kě rěn,shú bù kě rěn
如果這個可以容忍,那麼還有什麼不能容忍呢?表示決不能容忍
是以
shìyǐ所以;因此
舉世混濁而我獨清,眾人皆醉而我獨醒,是以見放。——《史記·屈原賈生列傳》
⑧ 文言文中「是」有哪些意思
〈名詞〉
商業、職業或政府的事務、業務或國務 [affairs]
「國是」國事,治國的大政大策。
君臣不合,則國是(國家正確的方針大計)無從定矣。——范曄《後漢書》
〈代詞〉
(1)此,這 [this;that]
是謂伐德。——《詩·小雅·賓之初筵》
天將降大任於是人也,必先苦其心志。——《孟子·告子下》
(2)代指:是日(此日,這一天);是夕(這天晚上);是處(這里;此處);是長是短(這樣長這樣短;如此這般);是月(這個月);是年(今年);是可忍,孰不可忍
〈形容詞〉
(1)直、正、不偏斜
是,直也。——《說文》
而疑是精粗之體。——《禮記·玉藻》
(2) 對的,正確的 。[correct]
王弗是。——《國語·楚語》
雖不謂吾言為是,而亦無詞相答。——清· 林覺民《與妻書》
實迷途其未遠,覺今是而昨非。——晉· 陶淵明《歸去來兮辭》
〈動詞〉
(1)贊同;認為正確;肯定 [praise;justify]
盤庚不為怨者故改其度,度義而後動,是而不見可悔故也。——宋· 王安石《答司馬諫議書》
是己而非人,俗之同病。——清· 劉開《問說》
(2)訂正 [correct]。如:是正(訂正;校正)
(3)遵從,以為法則 [follow]
不法先王,不是禮義。——《荀子》。楊柳橋詁:「《爾雅》:『是,則也。』」
(4)關系詞。表示肯定判斷之詞 [be]類似現代語言中是的意思
吾作此書時,尚是世中一人。——清· 林覺民《與妻書》
汝是大家子,仕宦於台閣。——《玉台新詠·古詩為焦仲卿妻作》
(5)表示兩種事情同一,或後者說明前者
原其理,當是為谷中大水沖激,沙土盡去,唯巨石巋然挺立耳。——宋· 沈括《夢溪筆談》
〈副詞〉
很,非常 [very]。如:是處(極為緊張處;到處)
<連詞>
表示讓步,有雖然的意思 [although]。如:是則(雖然,雖則);是則是(是即是。雖則是)
〈助詞〉
古漢語結構助詞,一般用於成語中,輔助動詞賓語前置,通常與「唯」聯合使用(有例外)。如:
荀偃令曰:「雞鳴而駕,塞井夷灶,唯余馬首是瞻。」——春秋·左丘明《左傳·襄公十四年》
今周與四國服事君王,將唯命是從,豈其愛鼎?——春秋·左丘明《左傳·昭公十二年》
名過其實,由於誇誑,內抱貪濁,唯利是圖。——晉·葛洪《抱朴子》
是我從《中國現代漢語詞典》里和網上找到整理的,希望能幫到你
⑨ 文言文 是 的意思
文言文」是相對於「白話文」而言。
第一個「文」,是書面文章的意思。「言」,是寫、表述、記載等的意思。「文言」,即書面語言,「文言」是相對於「口頭語言」而言,「口頭語言」也叫「白話」。 最後一個「文」,是作品、文章等的意思,表示的是文種。
「文言文」的意思就是指「用書面語言寫成的文章」。而「白話文」的意思就是:「用常用的直白的口頭語言寫成的文章」。
在我國古代,要表述同一件事,用口頭語言及用書面語言來表述,是不同的,例如,想問某人是否吃飯了,用口頭語言表述,是「吃飯了嗎?」,而用書而語言進行表述,就是「飯否?」。「飯否」就是文言文。我國的古代,所有的文章都是用書面語言寫成的。所以,現在我們一般將古文稱為「文言文
⑩ 什麼是文言文包括古詩詞嗎
文言文是以古漢語口語為基礎的書面語,在遠古時代文言文與口語的差異微乎其微。
文言文包括古人寫的文言文和現代人寫的文言文,其中古人寫的文言文是古文。而古詩文=古詩+古文,所以古詩文=古詩+古人寫的文言文。綜上所述,古詩文包括(古人寫的)文言文。
現今文言文是中國古代的一種書面語言組成的文章,主要包括以先秦時期的口語為基礎而形成的書面語。春秋戰國時期,用於記載文字的物品還未被發明,記載文字用的是竹簡、絲綢等物。隨著歷史變遷,口語的演變,文言文和口語的差別逐漸擴大,「文言文」成了讀書人的專用。
(10)是文言文擴展閱讀
文言文中常見的虛詞
1、而:表並列、遞進、承接、轉折、假設、修飾、因果關系。且:相當於「啊」
2、何:什麼;怎麼樣;哪裡;多麼;為什麼;怎麼;啊;通「呵」,喝問。若:如同,像
3、乎:表疑問;相當於「嗎」;表感嘆;表祈使或命令,相當於「啊」「呀」 。所:也
4、乃:你,你的;他的;此,這;這樣,如此。
5、其:他(的),她(的),它(的);其中;難道;怎麼。
常見的虛詞還有:也、則、以、者、因、之、為、於、兮、焉、與、莫等。