葉公好龍的文言文
㈠ 葉公好龍 文言文 的原文 翻譯
葉公子高好龍,鉤抄以寫龍,鑿以寫龍,屋室雕文以寫龍。於是天龍
聞而下之,窺頭於牖,施尾於堂。
葉公見之,棄而還走,失其魂魄,五色無主。是葉公非好龍也,好夫似龍而非龍者也。 葉公很喜歡龍,衣服上的帶鉤刻著龍,酒壺、酒杯上刻著龍,房檐屋棟上雕刻著龍的花紋圖案。他這樣愛龍成癖,被天上的真龍知道後,便從天上下降到葉公家裡。龍頭搭在窗檯上探望,龍尾伸進了大廳。葉公一看是真龍,嚇得轉身就跑,好像掉了魂似的,臉色驟變,簡直不能控制自己
。由此看來,葉公並非真的喜歡龍呀!他所喜歡的只不過是那些似龍非龍的東西罷了!
㈡ 葉公好龍的文言文
子張見魯哀公,七日而哀公不禮。托僕夫而去,曰:「臣聞君好士,故不遠千里之外,犯霜露,冒塵垢,百舍重研,不敢休息以見君。七日而君不禮,君之好士也,有似葉公子高之好龍也。葉公子高好龍,鉤以寫經,鑿以寫龍,屋室雕文以寫龍。於是天龍聞而下之,窺頭於牖,施尾於堂。葉公見之,棄而還走,失其魂魄,五色無主。是葉公非好龍也,好夫似龍而非龍者也。今臣聞君好士,故不遠千里之外以見君,七日而君不禮,君非好士也,好夫似士而非士者也。詩曰:『中心藏之,何日忘之!』敢托而去。」
譯文:
子張去拜見魯哀公,過了七天了魯哀公仍不理他。他就叫僕人去,說:「我聽說你喜歡人才,因此,冒著風雪塵沙,不敢休息而來拜見你。 結果過了七天你都不理我,我覺得你所謂的喜歡人才倒是跟葉公喜歡龍差不多。據說以前葉公子高很喜歡龍,衣服上的帶鉤刻著龍,酒壺、 酒杯上刻著龍,房檐屋棟上雕刻著龍的花紋圖案。他這樣愛龍成癖,被天上的真龍知道後,便從天上下降到葉公家裡。龍頭搭在窗檯上探望 ,龍尾伸進了大廳。葉公一看是真龍,嚇得轉身就跑,好像掉了魂似的,臉色驟變,簡直不能控制自己。葉公並非真的喜歡龍呀!他所喜歡 的只不過是那些似龍非龍的東西罷了!現在我聽說你喜歡英才,所以不遠千里跑來拜見你,結果過了七天你都不理我,原來你不是喜歡人才 ,你所喜歡的只不過是那些似人才非人才的人罷了。詩經早說過:『心中所藏,什麼時候可以忘!』,所以很抱歉,我要離開了!」後來,大家就用「葉公好龍」來形容一個人對外假裝自己很愛好某樣事物,其實私底下根本就不喜歡!
㈢ 葉公好龍文言文翻譯
文言文如下:
葉公子高好龍,鉤以寫龍,鑿以寫龍,屋室雕文寫龍。於是天龍聞而下之,窺頭於牖,施尾於堂。葉公見之,棄而還走,失其魂魄,五色無主。是葉公非好龍也,好夫似龍而非龍者也。
譯文:
葉公很喜歡龍,衣服上的帶鉤刻著龍,酒壺、酒杯上刻著龍,房檐屋棟上雕刻著龍的花紋圖案。他這樣愛龍成癖,被天上的真龍知道後,便從天上下降到葉公家裡。
龍頭搭在窗檯上探望,龍尾伸進了大廳。葉公一看是真龍,嚇得轉身就跑,好像掉了魂似的,臉色驟變,簡直不能控制自己 。
由此看來,葉公並非真的喜歡龍呀!他所喜歡的只不過是那些似龍非龍的東西罷了!
注釋:
葉公:春秋時楚國葉縣縣令沈諸梁,名子高,封於葉(古邑名,今河南葉縣)。
子高:葉公的字。
鉤:衣服上的帶鉤。
寫:畫。
鑿:通"爵",古代飲酒的器具。
屋室雕紋:房屋上雕刻的圖案、花紋
「文」通「紋」。
以:在
聞:聽說。
下之:到葉公住所處。
窺(kuī):這里是探望、偷看的意思。
牖(yǒu):窗戶。
施(yì):延伸,同「拖」。
堂:廳堂
還(xuán)走:轉身就跑。還,通「旋」。
走:逃跑。
五色無主:臉色一忽兒白,一忽兒黃。五色,這里指臉色。
是:由此看來。
好:喜歡。
夫:這,那。
是葉公非好龍也:由此看來,葉公並不是真的喜歡龍
(3)葉公好龍的文言文擴展閱讀:
成語用法:
示例:葉公好龍,好其是而非者。 ★清·梁啟超《敬告國人之誤解憲政者》
毛澤東《湖南農民運動考察報告》:「民眾起來了又害怕得要死,這和葉公好龍有什麼兩樣!」
借事喻人,用葉公式的人比喻社會的現象。
寓意:
這個故事,用很生動的比喻,辛辣地諷刺了葉公式的人物,深刻地揭露了他們只唱高調、不務實際的壞思想、壞作風。通過這個故事,我們要丟棄"理論脫離實際"的壞思想、壞作風,樹立實事求是的好思想、好作風。同時也諷刺了名不副實、表裡不一的人。
詞語辨析:
葉公好龍是指表面很喜歡,實際上不喜歡,實際使用過程中要注意不要把含義用反,下面的例句就是正確的用法:
他憤憤地大談社會如何腐敗,暗地裡卻收受賄賂,這種做法和葉公好龍沒有兩樣。
我對文學的喜愛不是葉公好龍,而是要通過自己的努力來獲取更多的知識,開闊視野。
葉公好龍的近義詞 :
言不由衷、兩面三刀、表裡不一、口是心非
㈣ 葉公好龍文言文閱讀理解
試為復解答如下,希望對你有幫制助!
1、斷句葉公子高好龍/鉤以寫龍/鑿以寫龍/屋室雕文以寫龍。2、解釋字詞(1)好:動詞,喜愛;喜歡。(2)走:動詞,跑;逃跑。(3)是:指示代詞,這。(4)夫:音fú,指示代詞,那(些)。3、翻譯句子(1)葉公見之,棄而還(通「旋」,轉身)走,失其魂魄,五色無主。譯文:葉公一看是真龍,轉身就跑,(嚇得他像)丟了魂似的,面無人色,不能控制自己。(2)是葉公非好龍也,好夫似龍而非龍者也。譯文:這說明葉公並不是真的喜歡龍,他(只是)喜歡那些像龍的東西而不是真的龍。4、成語「葉公好龍」的比喻義。比喻表面上愛好某物,實際上並不是真的愛好。
註:原創自作。
㈤ 葉公好龍的文言文
原文
葉公子高好龍,鉤以寫龍,鑿以寫龍,屋室雕文以寫龍。於是天龍成語《葉公好龍》王建峰
繪制
聞而下之,窺頭於牖,施尾於堂。
葉公見之,棄而還走,失其魂魄,五色無主。是葉公非好龍也,好夫似龍而非龍者也。(此文選自【漢】劉向《新序·雜事五》)
翻譯
葉公子高喜歡龍,衣帶鉤、酒器上刻著龍,居室里雕鏤裝飾的也是龍。他這樣愛龍成癖,被天上的真龍知道後,便從天上下降到葉公家裡,龍頭搭在窗檯上探望,龍尾延伸到了廳堂里。葉公一看是真龍,嚇得轉身就跑,魂飛魄散,一臉驚惶
。由此看來,葉公並不是真的喜歡龍,他喜歡的只不過是那些像龍卻不是龍的東西罷了。
若覺得滿意~請記得採納~∩_∩
㈥ 葉公好龍文言文翻譯
葉公子高非常喜歡龍,家裡用的東西上畫著龍,屋子內外也都刻著龍。
天上的真龍聽說了,就從天上下來。龍頭從窗戶探進來,龍尾拖在廳堂里。葉公一見,轉身就跑,嚇得魂不附體,臉色都變了 。
由此看來,葉公並不是真的喜歡龍,他喜歡的,是似龍非龍的東西。
㈦ 葉公好龍的文言文翻譯
葉公很喜歡龍,衣服上的帶鉤刻著龍,酒壺、酒杯上刻著龍,房檐屋棟上雕刻著龍的花紋圖案。他這樣愛龍成癖,被天上的真龍知道後,便從天上下降到葉公家裡。龍頭搭在窗檯上探望,龍尾伸進了大廳。葉公一看是真龍,嚇得轉身就跑,好像掉了魂似的,臉色驟變,簡直不能控制自己。
由此看來,葉公並非真的喜歡龍呀!他所喜歡的只不過是那些似龍非龍的東西罷了!
㈧ 文言文中「葉公好龍」的意思。
【釋義】:葉公葉子高先生非常喜歡龍,所用之物都雕刻著龍,但當天上的龍真正化身於高先生面前的時候,他又被嚇得魂飛魄散,由此可見高先生並不是真正的喜歡龍。意思是比喻自稱愛好某種事物,實際上並不是真正愛好,甚至是懼怕、反感。
㈨ 葉公好龍古文及答案
諷刺某些人名義和實際並非一致,並非相符..實際並不愛好 這個故事,用很生動的比喻,辛辣地諷刺了葉公式的人物,深刻地揭露了他們只唱高調、不務實際的壞思想、壞作風。
通過這個故事,我們要丟棄理論脫離實際的壞思想、壞作風,樹立實事求是的好思想、好作風。
這個故事,用很生動的比喻,辛辣地諷刺了葉公式的人物,深刻地揭露了他們只唱高調、不務實際的壞思想、壞作風。通過這個故事,我們要丟棄"理論脫離實際"的壞思想、壞作風,樹立實事求是的好思想、好作風。同時也諷刺了名不副實、表裡不一的人。 原文:葉公子高好龍,鉤以寫龍,鑿以寫龍,屋室雕文以寫龍。於是天龍聞而下之,窺頭於牖,施尾於堂。葉公見之,棄而還走,失其魂魄,五色無主。是葉公非好龍也,好夫似龍而非龍者也。
譯文:從前葉公很喜歡龍,他的武器上畫著龍,工具上刻著龍,屋子內牆壁繪滿了龍,柱子上更雕著龍。總之他的家到處都有龍的圖案。天上的真龍聽說葉公這樣喜歡龍,便親自到葉公的家裡探訪他。當真龍來到的時候,把頭伸進窗口,把尾巴拖在廳堂上。怎料葉公看見真龍來了,竟然嚇得魂飛魄散,轉身就拚命往外逃跑。原來葉公並不真正喜歡龍,而只是喜歡外表像龍的東西罷了。
子張是借這個故事,來諷刺魯襄公表面上愛結交讀書人,實際上並非真的要重用讀書人。 後來比喻表面上或口頭上愛好、贊賞某事物,實際上並不愛好,或者實際上並不了解,一旦真正接觸,不但並不愛好或贊賞,甚至還懼怕它,反對它。
葉公最著名的功勞是他不以怨報德,果斷率兵平定了白公勝的叛亂,從而穩定了楚國政權。之後,為了楚國的長治久安,把職位讓給別人,這一讓賢之舉,被專家們評為不迷權貴、深明大義。
㈩ 葉公好龍的古文翻譯
譯文:
葉公喜歡龍,衣帶鉤、酒器上都刻著龍,居室里雕鏤裝飾的也是龍。他這樣愛龍,被天上的真龍知道後,便從天上下降到葉公家裡,龍頭搭在窗檯上探望,龍尾伸到了廳堂里。
葉公一看是真龍,轉身就跑,嚇得他像失了魂似的,驚恐萬狀,不能控制自己。由此看來,葉公並不是真的喜歡龍,他喜歡的只不過是那些像龍的東西而不是龍。
原文
葉公子高好龍,鉤以寫龍,鑿以寫龍,屋室雕文以寫龍。於是天龍聞而下之,窺頭於牖,施尾於堂。 葉公見之,棄而還走,失其魂魄,五色無主。是葉公非好龍也,好夫似龍而非龍者也。
(10)葉公好龍的文言文擴展閱讀:
寓意
這個故事,用很生動的比喻,辛辣地諷刺了葉公式的人物,深刻地揭露了他們只唱高調、不務實際的壞思想、壞作風。通過這個故事,我們要丟棄"理論脫離實際"的壞思想、壞作風,樹立實事求是的好思想、好作風。同時也諷刺了名不副實、表裡不一的人。
詞語辨析
葉公好龍是指表面很喜歡,實際上不喜歡,實際使用過程中要注意不要把含義用反,下面的例句就是正確的用法:
他憤憤地大談社會如何腐敗,暗地裡卻收受賄賂,這種做法和葉公好龍沒有兩樣。
我對文學的喜愛不是葉公好龍,而是要通過自己的努力來獲取更多的知識,開闊視野。
參考資料:網路---葉公好龍