曹沖救庫吏文言文翻譯
㈠ 曹沖智救庫吏譯文
譯文:
漢末之時,戰亂頻繁,統治者常常採用嚴刑峻法來約束人民。一次曹操的一副馬鞍,放在馬廄中被老鼠咬壞,管馬房的小廝害怕曹操怪罪,(他們)商量把自己捆綁起來。
當面(向曹操)自首請罪。但還是害怕不能免除(罪責)。曹沖知道後,就對他說:「等待三天,然後再去自首。」曹沖於是用刀戳破(自己的)單衣,弄得像是被老鼠咬壞的一樣。
裝出極不痛快的樣子,來到曹操跟前。曹操看到兒子的失意神色,覺得奇怪,就問他有什麼心事。曹沖回答說:「世上的人們都說,誰的衣服讓老鼠咬了,誰就不吉利。
如今單衣被老鼠咬了,所以心裡很悲傷。」曹操一聽,笑著安慰他說:「這都是些無稽之談,不要信它。別再為這事苦惱了。」一會兒,馬房小廝進來向曹操報告馬鞍被老鼠咬壞的事。
曹操笑著說:「我兒子的衣服就在身邊,尚且被咬壞,何況馬鞍是懸掛在樑柱上的呢?」他絲毫不加追究。還有很多犯下罪過的人。
按照刑法應該被處死,都依靠曹沖的辯解得到了寬大處理。曹操把這些事情對大臣們說,表示有意傳位於曹沖。
原文:
國多事,用刑嚴重。太祖馬鞍在庫,而為鼠所嚙。庫吏懼必死,議欲面縛首罪,猶懼不免。沖謂曰:「待三日中,然後自歸。」
沖於是以刀穿單衣,如鼠嚙者,謬為失意,貌有愁色。太祖問之,沖對曰:「世俗以為鼠嚙衣者,其主不吉。今單衣見嚙,是以憂戚。"太祖曰:「此妄言耳,無所苦也。」
俄而庫吏以嚙鞍聞,太祖笑曰:「兒衣在側,尚嚙,況鞍縣柱乎?」一無所問。沖仁愛識達,皆此類也。凡應罪戳,而為沖微所辯理,賴以濟宥者,前後數十。太祖數對群臣稱述,有欲傳後意。
(1)曹沖救庫吏文言文翻譯擴展閱讀:
背景:
漢末之時,戰亂頻繁,統治者常常採用嚴刑峻法來約束人民。一次曹操的一副馬鞍,放在馬廄中被老鼠咬壞。
管馬房的小廝害怕曹操怪罪,(他們)商量把自己捆綁起來,當面(向曹操)自首請罪。但還是害怕不能免除(罪責)。
相關人物介紹:
1、曹操
曹操(155年-220年正月庚子),字孟德,小字阿瞞,沛國譙人(現安徽亳州市),漢族,東漢末年著名政治家、軍事家、文學家、詩人,曹魏政權的締造者。
以漢天子的名義征討四方,對內消滅二袁、呂布、劉表、韓遂等割據勢力,對外降服南匈奴、烏桓、鮮卑等,統一了中國北方,並實行一系列政策恢復經濟生產和社會秩序。
奠定了曹魏立國的基礎。曹操在世時,擔任東漢丞相,後為魏王,去世後謚號為武王。其子曹丕稱帝後,追尊其為魏武帝。曹操博覽群書,尤其喜歡兵法,曾抄錄古代諸家兵法韜略。
還有注釋《孫子兵法》的《魏武注孫子》著作傳世。2009年,河南省安陽市對外宣稱發現曹操墓,引起轟動和爭議。2012年底,復旦大學用DNA技術確認了曹操家族DNA。
2、曹沖
曹沖(196-208年5月甲戍),字倉舒,東漢末年人物,曹操之子。從小聰明仁愛,與眾不同,深受曹操喜愛。
留有「曹沖稱象」的典故。曹操幾次對群臣誇耀他,有讓他繼嗣之意。曹沖還未成年就病逝,年僅十三歲。
㈡ 古文翻譯:曹沖救庫吏 急!!!!!
譯文:
曹操的一副馬鞍,放在馬廄中被老鼠咬了個洞,管馬房的小吏害怕被處死,互相商議想主動向曹操自首請罪,但仍擔心不免一死。曹沖(曹操幼子,有才智)知道後,就對他說:「不急著稟告,等三天再說。」
之後,曹沖用刀把衣服戳了個洞,假裝是被老鼠咬的,然後穿著去見曹操,一臉愁苦表情。曹操問他原因,曹沖說:「聽人說衣服若是被老鼠咬破,就會倒霉,您看我的衣服被老鼠咬了一個大洞,我擔心會倒霉。」曹操說:「那是迷信,別放在心上。」
一會兒,馬房小廝進來向曹操報告馬鞍被老鼠咬壞的事,曹操笑著說:「衣服在人身邊,都還會被老鼠咬破,何況是掛在柱子上的馬鞍呢。」竟不追究此事。
原文:
太祖馬鞍在庫,而為鼠所嚙。庫吏懼必死,議欲面縛首罪,猶懼不免。沖謂曰:「待三日中,然後自歸。」沖於是以刀穿單衣如鼠嚙者,謬為失意,貌有愁色。太祖問之,沖對曰:「世俗以為鼠嚙衣者,其主不吉。今單衣見嚙,是以憂戚。」
太祖曰:「此妄言耳,無所苦也。」俄而,庫吏以嚙鞍聞,太祖笑曰:「兒衣在側,尚嚙,況鞍懸柱乎。」一無所問。
出處:《三國志》——西晉·陳壽
(2)曹沖救庫吏文言文翻譯擴展閱讀
創作背景
陳壽他小時候好學,師事同郡學者譙周,在蜀漢時曾任衛將軍主簿、東觀秘書郎、觀閣令史、散騎黃門侍郎等職。當時,宦官黃皓專權,大臣都曲意附從。
陳壽因為不肯屈從黃皓,所以屢遭遣黜。入晉以後,歷任著作郎、長平太守、治書待御史等職。280年,晉滅東吳,結束了分裂局面。陳壽當時四十八歲,開始撰寫《三國志》。
㈢ 曹沖救庫吏 原文譯文練習答案
、「今單衣見嚙」中「見」的解釋是( )(2分)
A.看見 B.見解 C.出現
D.表示被動,相當於「被」 E.放在動詞前,表示對自己怎麼樣
14、對畫線句子理解最正確的一項是( )(3分)
兒衣在側,尚嚙,況鞍縣柱乎?
A、我兒子的衣服在旁邊被咬了,何必在意懸著的馬鞍呢?
B、我兒子衣服側面尚且被咬了,何況馬鞍是懸在樑柱的呢?
C、我兒子的衣服在側面,和尚用牙咬了,何況馬鞍是懸在樑柱的呢?
D、我兒子的衣服就在身邊,尚且被咬壞,何況馬鞍是懸在樑柱的呢?
15、「庫吏懼必死」是因為_______ (2分)
16、短文表現了曹沖是一個________ 的人。(3分)
參考答案:
13、D (2分)
14、D(3分)
15、太祖馬鞍在庫,而為鼠所嚙(曹操放在庫房裡保管的馬鞍被老鼠咬壞了)(2分)
16、聰明機智(智慧);樂於助人(富有愛心)(3分。寫出其中一點得二
【原文】
曹公有馬鞍在庫,為鼠所傷。庫吏懼,欲自縛請死。沖謂曰:「待三日。」沖乃以刀穿其單衣,若鼠嚙者,入見,謬為愁狀。公問之,對曰:「俗言鼠嚙衣不吉,今兒衣見嚙,是以憂。」公曰:「妄言耳,無苦。」俄而庫吏以嚙鞍白,公笑曰:「兒衣在側且嚙,況鞍懸柱乎。」竟不問。
【譯文】
曹操的一副馬鞍,放在馬廄中被老鼠咬了個洞,管馬房的小廝害怕曹操怪罪,想主動向曹操認罪請死。
曹沖(曹操幼子,有才智)知道後,就對他說:「不急著稟告,等三天再說。」
之後,曹沖用刀把衣服戳了個洞,看起來好像是被老鼠咬的,然後穿著去見曹操,一臉愁苦表情。曹操問他原因,曹沖說:「聽人說衣服若是被老鼠咬破,就會倒楣,您看我的衣服被老鼠咬了一個大洞,我擔心會倒楣。」曹操說:「那是迷信,別放在心上。」
一會兒,馬房小廝進來向曹操報告馬鞍被老鼠咬壞的事,曹操笑著說:「衣服在人身邊,都還會被老鼠咬破,何況是掛在柱子上的馬鞍呢。」竟不追究此事。
求贊,求採納
㈣ 曹沖智救庫吏文言文答案而為鼠所嚙的為什麼意思
太祖馬鞍在庫,而為鼠所嚙。庫吏懼必死,議欲面縛首罪,猶懼不免。沖謂曰:「待三日中,然後自歸。」沖於是以刀穿單衣,如鼠嚙者,謬為失意,貌有愁色。太祖問之,沖對曰:「世俗以為鼠嚙衣者,其主不吉。今單衣見嚙,是以憂戚。太祖曰:「此妄言耳,無所苦也。」俄而,庫吏以嚙鞍聞,太祖笑曰:兒衣在側,尚嚙,況鞍縣柱乎?」一無所問。
第一句「太祖馬鞍在庫,而為鼠所嚙。」是說曹操將馬鞍放在庫房裡,結果被老鼠啃壞了。所以這里的「為」是「被」。
第五句中曹沖所說的「世俗以為鼠嚙衣者」中的「為」也是動詞的為(認為)。
㈤ 文言文《曹沖救庫吏》答案
【原文】
曹公有馬鞍在庫,為鼠所傷。庫吏懼,欲自縛請死。沖謂曰:「待三日。」沖乃以刀穿其單衣,若鼠嚙者,入見,謬為愁狀。公問之,對曰:「俗言鼠嚙衣不吉,今兒衣見嚙,是以憂。」公曰:「妄言耳,無苦。」俄而庫吏以嚙鞍白,公笑曰:「兒衣在側且嚙,況鞍懸柱乎。」竟不問。
【譯文】
曹操的一副馬鞍,放在馬廄中被老鼠咬了個洞,管馬房的小廝害怕曹操怪罪,想主動向曹操認罪請死。
曹沖(曹操幼子,有才智)知道後,就對他說:「不急著稟告,等三天再說。」
之後,曹沖用刀把衣服戳了個洞,看起來好像是被老鼠咬的,然後穿著去見曹操,一臉愁苦表情。曹操問他原因,曹沖說:「聽人說衣服若是被老鼠咬破,就會倒楣,您看我的衣服被老鼠咬了一個大洞,我擔心會倒楣。」曹操說:「那是迷信,別放在心上。」
一會兒,馬房小廝進來向曹操報告馬鞍被老鼠咬壞的事,曹操笑著說:「衣服在人身邊,都還會被老鼠咬破,何況是掛在柱子上的馬鞍呢。」竟不追究此事。
今單衣見嚙」中「見」的解釋是( )(2分)
A.看見 B.見解 C.出現
D.表示被動,相當於「被」 E.放在動詞前,表示對自己怎麼樣
14、對畫線句子理解最正確的一項是( )(3分)
兒衣在側,尚嚙,況鞍縣柱乎?
A、我兒子的衣服在旁邊被咬了,何必在意懸著的馬鞍呢?
B、我兒子衣服側面尚且被咬了,何況馬鞍是懸在樑柱的呢?
C、我兒子的衣服在側面,和尚用牙咬了,何況馬鞍是懸在樑柱的呢?
D、我兒子的衣服就在身邊,尚且被咬壞,何況馬鞍是懸在樑柱的呢?
15、「庫吏懼必死」是因為_______ (2分)
16、短文表現了曹沖是一個________ 的人。(3分)
參考答案:
13、D (2分)
14、D(3分)
15、太祖馬鞍在庫,而為鼠所嚙(曹操放在庫房裡保管的馬鞍被老鼠咬壞了)(2分)
16、聰明機智(智慧);樂於助人(富有愛心)(3分。寫出其中一點得二
採納我的吧,求你了,親!我的回答老完整的呢
㈥ 曹沖救庫吏的翻譯
原文:
國多事,用刑嚴重。太祖馬鞍在庫,而為鼠所嚙。庫吏懼必死,議欲面縛首罪,猶懼不免。沖謂曰:"待三日中,然後自歸。"沖於是以刀穿單衣,如鼠嚙者,謬為失意,貌有愁色。太祖問之,沖對曰:"世俗以為鼠嚙衣者,其主不吉。
今單衣見嚙,是以憂戚。"太祖曰:"此妄言耳,無所苦也。"俄而庫吏以嚙鞍聞,太祖笑曰:"兒衣在側,尚嚙,況鞍縣柱乎?"一無所問。沖仁愛識達,皆此類也。凡應罪戳,而為沖微所辯理,賴以濟宥者,前後數十。太祖數對群臣稱述,有欲傳後意。
翻譯:
漢末之時,戰亂頻繁,統治者常常採用嚴刑峻法來約束人民。一次曹操的一副馬鞍,放在馬廄中被老鼠咬壞,管馬房的小廝害怕曹操怪罪,(他們)商量把自己捆綁起來,當面(向曹操)自首請罪。但還是害怕不能免除(罪責)。
曹沖知道後,就對他說:"等待三天,然後再去自首。"曹沖於是用刀戳破(自己的)單衣,弄得像是被老鼠咬壞的一樣,裝出極不痛快的樣子,來到曹操跟前。曹操看到兒子的失意神色,覺得奇怪,就問他有什麼心事。曹沖回答說:"世上的人們都說,誰的衣服讓老鼠咬了,誰就不吉利。
如今單衣被老鼠咬了,所以心裡很悲傷。"曹操一聽,笑著安慰他說:"這都是些無稽之談,不要信它。別再為這事苦惱了。"一會兒,馬房小廝進來向曹操報告馬鞍被老鼠咬壞的事,曹操笑著說:"我兒子的衣服就在身邊,尚且被咬壞,何況馬鞍是懸掛在樑柱上的呢?"他絲毫不加追究。
還有很多犯下罪過的人,按照刑法應該被處死,都依靠曹沖的辯解得到了寬大處理。曹操把這些事情對大臣們說,表示有意傳位於曹沖。
(6)曹沖救庫吏文言文翻譯擴展閱讀:
童年稱象:
曹沖字倉舒,東漢末年豫州刺史部譙(今安徽亳州)人。由曹操的小妾環夫人所生。少年時就敏於觀察,十分聰慧。曹沖出生五、六年,智力心思所達到的,就像成年人那樣聰明。
當時孫權曾送來一隻很大的象,曹操想要知道象的重量,詢問眾部下,都不能拿出辦法來。曹沖說:「把象放在大船上面,在水痕淹到船體上刻下記號,再稱量物品裝載在船上,那麼比較以後就可以知道了。」曹操十分高興,馬上施行了這個辦法,果然知道了大象的重量。
參考資料:曹沖智救庫吏_網路