訓子文言文翻譯
Ⅰ 訓子 文言文翻譯 急!!!!!
有一個土財主,家裡很有錢,但是他家世代都不識字。這個財主覺得這樣不好,有一年,聘請一個楚國的老師給自己的兒子上課,教文化。這個老師於是就開始教財主的小兒子拿筆描紅。在紙上寫了一劃,教他說:這個字念「一」;在紙上寫了兩劃,教他說:這個字念「二」;在紙上寫了三劃,教他說:這個字念「三」。地主家的兒子於是就感到很高興,原來寫字這么簡單!扔下筆,就去找他爸爸,說:「我學會寫字了!我學會寫字了!可以不用先生教了,我自己已經全都學會了!可以讓先生回家了!
」這個地主很高興,就聽了兒子的話。給了那個楚國先生一些錢,讓他回去了。不久以後,地主准備找他的親家朋友,一個姓萬的人吃點喝點,讓他的兒子早上起床寫個請貼,寫了很長時間也沒寫好。這個財主就去看個究竟,問怎麼回事?於是他兒子就抱怨說:「天下有那麼多的姓氏,姓什麼不好?非要姓萬!我從早上起床就開始寫,寫到現在,才寫完五百劃!!
Ⅱ 《趙母訓子》的文言文翻譯內容是什麼
翻譯如下:
趙武孟起初以馳射狩獵為事業,他曾經捕獲肥美的動物來給母親,(他)母親哭著說:"你不讀書卻馳射狩獵,如果這樣下去我是沒有希望了!"竟然不吃(他的)飯。武孟深受感動,勤學苦讀,終於他對經史了解深刻,中了進士,官拜右台侍御史。
Ⅲ 文言文《訓子》翻譯
白話釋義:
南朝時候,少數民族吐谷渾(tǔyùhún)的首領阿豺有二十個兒子。有一天,阿豺對他們說:「你們每人給我拿一支箭來。」
兒子們每人奉上一支箭。阿豺當著他們的面把二十支箭一一折斷,扔到地下。然後又讓兒子們每人拿一支箭給叔叔慕利延。他叫慕利延先拿一支箭把它折斷。慕利延拿起一支箭毫不費力地折為兩截。阿豺又說:「你把剩下來的十九支箭握成一把,一起折斷。」
慕利延用盡全身的力氣都沒能折斷。阿豺指著這一把箭對兒子們說:「你們明白了嗎?一支箭是容易被折斷的,一把箭就很難被折斷。只有大家齊心協力,我們的國家才能富強!」
原文:
阿豺有子二十人。阿豺謂曰:「汝等各奉吾一支箭。」折之地下。俄而命母弟慕利延曰:「汝取一支箭折之。」
慕利延折之。又曰:「汝取十九支箭折之。」延不能折。阿豺曰:「汝曹知否?單者易折,眾則難摧,戮力一心,然後社稷可固!」
此文出自北齊人魏收所著的《魏書》
(3)訓子文言文翻譯擴展閱讀
寫作背景:
早在拓跋珪建立北魏政權時,就曾由史官鄧淵編寫《代記》十餘卷,以後崔浩、高允等繼續編寫魏史,都採用編年體。
太和十一年(487年),李彪參加修史,始改為紀傳體,大概編寫到拓跋弘統治時代。以後,邢巒、崔鴻等先後編寫了高祖(元宏)、世宗(元恪)、肅宗(元詡)三朝的起居注。
北魏原有鄧淵所撰《代記》、崔浩所撰《國書》等編年史,和李彪、崔光改修的紀傳體史書等,為魏收取材所資,今皆亡佚。南朝著作如沈約《宋書》等,魏收當亦得見。
他於天保二年(551年)奉詔撰魏史,五年(554年)完成。雖有高隆之任總監,房延佑等六人協助斟酌,主要由魏收執筆。
魏收以前和同時代人曾經編寫過魏史和其他資料,隋、唐時期也有人另寫過幾種魏書,這些書都沒有傳下來。唐代李延壽的北史,其中北魏部分基本上是魏書的節錄。
因此,魏書是現存敘述北魏歷史的最原始和比較完備的資料。當時,文宣帝高洋對他說:「好直筆,我終不作魏太武誅史官。」高洋這個人在歷史上並不怎麼樣,但他能講出這樣的話,也是難得的。
魏收撰《魏書》,可以直接繼承、借鑒的文獻並不多。據他自己說,可資參考者,主要有鄧淵的《代記》十餘卷。
崔浩的編年體《國書》(一稱《國記》),李彪改編年體為紀、表、志、傳綜合體國史等,但這些都不是完整的成品;再就是邢巒、崔鴻、王遵業等撰孝文帝以下三朝《起居注》和元暉業撰的《辨宗室錄》;其餘就是當時還能見到的有關譜碟、家傳。
魏收與房延佑、辛元植、刁柔、裴昂之、高孝乾等「博總斟酌」,只用了三年多的時間,就撰成《魏書》一百三十篇:帝紀十四篇,列傳九十六篇,志二十篇。
魏收自認為是「勒成一代大典」的盛世。不料,《魏書》的撰成,在北齊統治集團中卻掀起了一陣陣軒然大波。
有人說,《魏書》「遺其家世職位」;有人說,「其家不見記載」;也有人說,《魏書》記事「妄有非毀」,等等,一時間鬧得「群口沸騰」。
這場風波對當時和後世都產生了不小的影響,一是北齊皇帝高洋、高演、高湛都相繼過問此事;二是在十幾年中魏收兩次奉命對《魏書》作了修改;三是與「眾口渲然」中《魏書》被有些人稱作「穢史」。這最後一條,影響所及,直至於今。
Ⅳ 《孔子訓子》的翻譯
【原文】
陳亢(1)問於伯魚曰:「子亦有異聞(2)乎?」
對曰:「未也。嘗獨立,鯉趨而過庭。曰版:『學詩乎?』權對曰:『未也』。『不學詩,無以言。』鯉退而學詩。他日又獨立,鯉趨而過庭。曰:『學禮乎?』對曰:『未也』。『不學禮,無以立。』鯉退而學禮。聞斯二者。」
陳亢退而喜曰:「問一得三。聞詩,聞禮,又聞君子之遠(3)其子也。」
【注釋】
(1)陳亢:亢,音gāng,即陳子禽。
(2)異聞:這里指不同於對其他學生所講的內容。
(3)遠:音yuàn,不親近,不偏愛。
【譯文】
陳亢問伯魚:「你在老師那裡聽到過什麼特別的教誨嗎?」伯魚回答說:「沒有呀。有一次他獨自站在堂上,我快步從庭里走過,他說:『學《詩》了嗎?』我回答說:『沒有。』他說:『不學詩,就不懂得怎麼說話。』我回去就學《詩》。又有一天,他又獨自站在堂上,我快步從庭里走過,他說:『學禮了嗎?』我回答說:『沒有。』他說:『不學禮就不懂得怎樣立身。』我回去就學禮。我就聽到過這兩件事。」陳亢回去高興地說:「我提一個問題,得到三方面的收獲,聽了關於《詩》的道理,聽了關於禮的道理,又聽了君子不偏愛自己兒子的道理。」
Ⅳ 文言文《訓子戒子》的譯文是什麼
文言文《訓子戒子》的譯文:
鄭曉尚書訓誡他的兒子履淳說:「
一個人做事要膽大,有魄力,但考慮事情又要心細、周密;用智要圓通靈活,但行為要端正大方。大的志向沒有才幹不會取得成就,而大的才幹沒有勤學苦練也是不成的。讀書並不是能記能背,而要探究事物的所以然,融會貫通,如親身實踐。隱居在南陽的諸葛亮一展露才能就任丞相,淮陰的韓信一被重用就拜為大將,他們果然都是蓋世雄才,這都是平時善於學習的結果。一個有遠大志向的人讀書應當知道這些。不然的話,世上能讀書、能寫文章卻不善於做官、不善於做人的人就太多了。 」
Ⅵ 文言文《訓子》翻譯速度
訓子 【原文】 富翁子不識字,人勸以延師訓之。先學「一」字是一畫,次「二」字二畫,次「三」字三畫。其子便欣然投筆,告父曰:「兒已都曉字義,何用師為?」父喜之,乃謝去。一日,父欲招萬姓者飲,命子晨起治狀,至午不見寫成。父往詢之,子患曰:「姓亦多矣,如何偏姓萬。自早至今,才得五百畫著哩!」 【翻譯】 富翁的兒子不識字,有人勸這位富翁聘請一位老師來教他的兒子。開始先學寫「一」字,是畫一橫,接著學寫「二」字,是畫兩橫,接著又學寫「三」字,是畫三橫。(學到這里)富翁的兒子就很高興地扔下筆,(跑去)告訴他的父親說:「兒子已經完全明白了那些字是咋回事了,還要老師干什麼呢?!」他的父親也很高興,就將聘請的老師辭退了。 有一天,這位富翁父親想請一位姓萬的人來喝酒,就讓他的兒子一早起來寫一份請帖,(但是)一直到了中午(請帖)也沒有寫完。這位父親就去詢問(情況),他的兒子很難過地說:「天下的姓氏有這么多,為什麼這人偏偏姓『萬』呢?從一大早到現在,才只畫完五百畫呢!」
Ⅶ 鄭尚書訓子翻譯
尚書淡公訓子履淳曰:「膽欲大心欲小志欲圓,行欲方。大忘非才不就,大才非學不成。學非記,誦雲爾當究事所以然,觸與心目,始身親履之。南陽一出即相,淮陽一出即將,果蓋世雄才,皆是平時所學。老土讀書當如此。不然,世之能讀書能文章不善做官人者最多也」
【譯文】一個人做事要膽大,有魄力,但考慮事情又要心細、周密;用智要圓通靈活,但行為要端正大方。大的志向沒有才幹不會取得成就,而大的才幹沒有勤學苦練也是不成的。讀書並不是能記能背,而要探究事物的所以然,融會貫通,如親身實踐。隱居在南陽的諸葛亮一展露才能就任丞相,淮陰的韓信一被重用就拜為大將,他們果然都是蓋世雄才,這都是平時善於學習的結果。一個有遠大志向的人讀書應當知道這些。不然的話,世上能讀書、能寫文章卻不善於做官、不善於做人的人就太多了。
Ⅷ 誰有訓子的那篇文言文和翻譯
有一個土財主,家裡很有錢,但是他家世代都不識字。這個財主覺得這樣不好,有一年,聘請一個楚國的老師給自己的兒子上課,教文化。這個老師於是就開始教財主的小兒子拿筆描紅。在紙上寫了一劃,教他說:這個字念「一」;在紙上寫了兩劃,教他說:這個字念「二」;在紙上寫了三劃,教他說:這個字念「三」。地主家的兒子於是就感到很高興,原來寫字這么簡單!扔下筆,就去找他爸爸,說:「我學會寫字了!我學會寫字了!可以不用先生教了,我自己已經全都學會了!可以讓先生回家了! 」這個地主很高興,就聽了兒子的話。給了那個楚國先生一些錢,讓他回去了。不久以後,地主准備找他的親家朋友,一個姓萬的人吃點喝點,讓他的兒子早上起床寫個請貼,寫了很長時間也沒寫好。這個財主就去看個究竟,問怎麼回事?於是他兒子就抱怨說:「天下有那麼多的姓氏,姓什麼不好?非要姓萬!我從早上起床就開始寫,寫到現在,才寫完五百劃!!
Ⅸ 《周公訓子》的翻譯
周成王將魯地封給周公之子伯禽。周公告誡兒子說:「去了以後,你不要因為受封於魯國(有了國土)就怠慢,輕視人才。我是文王的兒子,武王的弟弟,成王的叔叔,又身兼輔助天子的重任,我在天下的地位也不能算輕賤的了。可是,我還常常洗頭發時有人求見,要多次停下來,握著自己已散的頭發出來接見,吃一頓飯,要多次停下來接待賓客,惟恐因怠慢而失去人才。我聽說,用恭敬的態度來保有寬以待人的品行,就會得到榮耀;用節儉來保有廣大的土地,必定會有安定;用卑謙來保有顯赫的官職,這就是高貴;用警備之心來保有人口眾多,兵強馬壯,就意味著勝利;用愚笨來保有聰明睿智,就是明智,用淺陋來保有淵博,也是一種聰明。這六點都是謙虛謹慎的美德。即使是天子,之所以擁有天下,是因為遵從了這些品德。不謙虛謹慎從而失去天下,進而導致自己身亡,桀紂就是這樣的下場。(你)能不謙虛謹慎嗎?」
Ⅹ 古代笑話-訓子.翻譯,快來
要這么急,那就高額懸賞啊,才20分喲。
富翁的兒子不認識字,別人勸他請老師來教他。
一開始,學「一」字,是畫了一劃,接著學「二」字,畫了兩劃,之後學「三」字,畫了三劃。富翁的兒子高興地扔下筆,向父親報告說:「兒子已經知道寫字是怎麼回事了,還要老師干什麼?」父親大喜,於是將老師辭去。一天,父親想請一位姓萬的人來喝酒,命兒子早起寫一個請帖,到了中午還沒寫好。父親跑去詢問,兒子為難地說:「姓這么多,為什麼偏姓萬,從早上到現在,才畫了五百劃!」