文言文一東
A. 文言文翻譯
譯文:
南朝宋謝晦任右衛將軍,權勢很大,從彭城(今江蘇徐州)回京接家眷,賓客車馬擁擠。他的哥哥謝瞻很害怕,說:「你名聲地位都不高,別人就如此巴結討好,這哪裡是家門的福分呢?」於是就用籬笆隔開庭院,說:「我不願看到這種情況。」又請求宋公劉裕對自己降級或免職,以便保住即將衰落的家門。等到謝晦立了建國大功,謝瞻又憂又怕,得了病,不去治療,於是就死去了。謝晦後來果然被滅族。顏竣為送孝帝立了大功,官位很高,他父親顏延之常對他說:「我平生不喜歡看到有權勢的人,現在卻不幸見到了你。」有一天早晨去看顏竣,見賓客滿門,可顏竣還沒有起床,顏延之大為惱火,說:「你出身於糞土之中,卻升到雲霄之上,現在竟如此驕傲,難道能長久嗎?」顏竣最終被孝帝殺死。顏延之、謝瞻都可以稱得上是賢明父兄了。
隋高穎被封為僕射,他母親告誡他說:「你富貴已經達到頂點,只能等一個砍頭罷了。」隋高穎因此常怕有禍變發生,等到罷官為民,欣喜異常,絲毫沒有怨恨的顏色,但後來還是難免被隋煬帝殺害。唐朝潘孟陽任侍郎時,還不到四十歲,他母親說:「以你的才能,竟當了丞郎,這實在讓我擔驚受怕。」嚴武去世,他母親哭著說:「從今以後,我知道不會當官家的奴婢了。」這三位可算是賢明的母親了。
褚淵幫助蕭道成篡奪皇位,建立齊國,褚淵的堂弟對褚淵的兒子褚賁說:「我不知道你家司空把一家的東西送給另一家,是什麼意思?」等到褚淵當了司徒,褚炤嘆息說:「家門不幸,竟又有今天的封官。」褚淵死後,他的兒子以父親失節為恥辱,服喪期滿,不再做官,把爵位讓給弟弟,自己終身隱居。王晏幫助齊明帝奪取了帝位,堂弟王思遠說:「兄將來怎麼立身?如果能現在就自殺,還可以保住門戶。」王晏被任命為驃騎將軍後,又召集子弟對王思的哥哥王思微說:「隆昌元年(494年)底,思遠弟勸我自殺,如果聽了他的話,哪裡會有今天?」王思遠說:「依我看,今天還不晚。」王晏嘆息說:「世界上竟有勸人自殺的。」王晏後來果然被齊明帝殺死。褚炤、褚賁、王思遠可以說是賢明的子弟了。
B. 齊東野語原文及翻譯
【原文】淳熙中,張說頗用事,為都承旨 。一日,奏欲置酒延眾侍從。上許之,且 曰:「當致酒餚為汝助。」說拜謝。退而約 客,客至期畢集,獨兵部侍郎陳良佑不至 ,說殊不平。已而,中使以上樽珍膳至, 說為表謝,因附奏:「臣嘗奉旨而後敢集 客,陳良*獨不至,是違聖意也。」既奏, 上忽顧小黃門言:「張說會未散否?」對曰 :「彼既取旨召客,當必卜夜。」乃命再賜 。說大喜,復附奏:「臣再三速良?,迄不 肯來。」夜漏將止,忽報中批陳良?除諫議 大夫。坐客方盡歡,聞之,憮然而罷。
【 譯文】淳熙年間,張說很能幹,是都承旨 。有一天,張說奏請說想置辦酒席犒勞他 的侍從。皇上准許了,並且說道:「應該 為你的干將辦酒宴。」張說拜謝聖恩。退 下之後就邀請客人,客人到了那天全都來 了,只有兵部侍郎陳良佑沒有來,張說特 別不高興。過了一會,中使帶著皇上御賜 的珍餚來了,張說為表謝意,於是再奏說 :「我曾經奉旨之後才敢請客,只有陳良 佑不來,是違背了皇上的意思啊."奏完之 後,皇上忽然問太監道:「張說的宴會散 席了嗎?」太監答道:「他既然領了旨意請 客,應該一定是到夜深了。」於是命令再 行賞賜。張說高興得不得了,再次奏請說 :「我多次邀請良佑,到現在都不肯來。」 夜晚即將過去(這我不肯定),忽然傳來 消息說陳良佑被任命為諫議大夫。在座的 客人剛剛都很高興,聽說這樣,吃驚的不 行。
內容簡介
中國古代筆記著作源遠流長,典藏宏富,在傳統文史古籍中被視為「稗官」,佔有一席之地。 筆記章法靈活,不受約束;駁雜廣記,包羅的文化內涵十分豐富。凡古代政治經濟、典章制度、宮廷秘聞、文人軼事、廟堂宏論、街談巷議、金石文字、碑版書畫、天文地理、民俗風物、宗譜世系、氏族圖騰、易卜星算、諸子百家無不涉及,可謂採拾博洽,網路薈萃,廣譜式地反映了幾千年的中國古代社會面貌。其中有治亂得失、文史考評,有訪察探索、大千博覽,有宦海風波、人生感悟,是知識與智慧的總結,具有廣博的文史與古代科技研究參考價值,今天仍能給人以有益的啟迪和借鑒。 在近年來筆記著作廣受歡迎的讀書氛圍中,編選出版這套《歷代筆記名著叢書》,著眼於歷代廣有影響的名家名著。首輯自魏晉至明清精選10種,使用較好的版本校點整理,與前已出版的《歷代筆記小說叢書》為姊妹編,意在為讀者提供一套古代筆記精品讀本,便於借鑒其中的精華,同時為研究者提供參考。《齊東野語》是歷代筆記名著叢書之一。
周密祖籍濟南。其曾祖泌,自濟南遷居吳興,至密四世。其家世代為官,本人在宋寶佑年間任義烏令;入元不仕,寓杭,居癸辛街,以南宋遺老自居,交遊很廣,故見聞甚博。是書用《齊東野語》之名,乃作者不忘祖籍之意。書中所記,多宋元之交的朝廷大事,很多可補史籍之不足,如「李全始末」,「端平入洛」,「二張援襄」等,都是很有價值的資料。本書以中華書局1983年張茂鵬點校本最為方便。
C. 求一文言文出處:靈運既東,與族弟惠連、、、、、、
《宋書 謝靈運傳》載:「靈運既東還,與族弟惠連、東海何長瑜、潁川荀雍、泰山羊璇之以文章賞會,共為山澤之游,時人謂之四友。」山澤四友從夕至晨,共游山澤,時而登嶺,時而溯溪,時而入亭,時而泛舟,觀照一山一水,親近一草一木,...
D. 古文上面一個日下面兩個東是什麼字
是字的異寫。
這個字是「曹」的本字。
E. 李東垣文言文介紹一下
東垣老人李君,諱杲[1],字明之。其先世居眞定[2],富於金財。大定初[3],校籍眞定、河間[4],戶冠兩路[5]。君之幼也,異於羣兒[6];及長,忠信篤敬[7],愼交遊,與人相接,無戲言。衢間眾人以為懽洽處[8],足跡未嘗到[9],蓋天性然也。朋儕頗疾之[10],密議一席[11],使妓戲狎[12],或引其衣[13],卽怒罵,解衣焚之。由鄉豪接待國使[14],府尹聞其妙齡有守也[15],諷妓強之酒[16],不得辭,稍飲,遂大吐而出。其自愛如此。受《論語》、《孟子》於王內翰從之[17],受《春秋》於馮內翰叔獻。宅有隙地,建書院,延待儒士。或不給者[18],盡周之[19]。泰和中[20],歲飢 [21],民多流亡,君極力賑捄[22],全活者甚眾。
[1] 諱(huì會):名諱。古代地位尊貴和受人尊敬之人去世以後,人們稱說其名時,前加一「諱」字,表示尊敬。 杲(gǎo稿):李杲(公元1180~1251年),金元四大家之一,脾胃派(或稱補土派、溫補派)創始人與代表人物。
[2] 先:祖先。 世:世代。 真定:元代路名,今河北正定縣。
[3] 大定:金世宗完顏雍的年號,在公元1161~1189年。
[4] 校籍:核查戶籍。 河間:元代路名,今河北河間縣。
[5] 戶冠兩路:指李家(的財富)在真定、河間兩個地區居於首位。冠,位居第一。 路:宋元時期的地方行政區域名,相當於現在的地區。
[6] 羣:「群」的異體字。
[7] 忠信篤敬:忠誠、守信、厚道、有禮。
[8] 衢(qú渠)間:指街坊。衢,四通八達的道路。 懽:「歡」的異體字。 洽:愜意。
[9] 跡:「跡」的異體字。
[10] 朋儕:指同輩的人。儕,類。 疾:通「嫉」,嫉妒。
[11] 一席:一桌酒席。
[12] 戲狎(xiá俠):輕浮地調笑嬉戲。狎,親昵而不莊重。
[13] 或:代詞,有人。這里義為「有一個妓女」。 引:牽拉。
[14] 國使:指南宋出使金朝的使節。
[15] 府尹:指正定府的太守(州府最高行政長官)。 妙齡:青少年時期的年齡。這里是稱羨語氣的「年紀輕輕」之意。 守:操守。
[16] 諷:用委婉的話語暗示。 強之酒:強使他(李杲)飲酒。酒,名詞用作動詞,飲酒。
[17] 內翰:翰林的別稱。
[18] 不給(jǐ幾):謂生活困難。給,生活豐足。
[19] 周:通「賙」,周濟,接濟。
[20] 泰和:金章宗完顏璟的年號,在公元1201~1208年。
[21] 飢:飢荒。
[22] 捄:「救」的異體字。
母王氏寢疾[1],命里中數醫拯之[2]。溫涼寒熱,其說異同[3];百葯備嘗,以水濟水[4],竟莫知為何證而斃。君痛悼不知醫而失其親[5],有願曰[6]:「若遇良醫,當力學以志吾過[7]!」聞易水潔古老人張君元素醫名天下[8],捐金帛詣之[9]。學數年,盡得其方法。進納得官[10],監濟源稅[11]。彼中民感時行疫厲[12],俗呼為大頭天行[13]。醫工遍閱方書,無與對證者,出己見,妄下之[14],不效[15];復下之,比比至死[16]。醫不以為過,病家不以為非。君獨惻然於心,廢寢食,循流討源[17],察標求本,制一方,與服之,乃效。特壽之於木[18],刻揭於耳目聚集之地[19],用之者無不效。時以為仙人所傳[20],而鏨之於石碣[21]。
[1] 寢疾:卧病在床,指染上重病。
[2] 里:閭里,鄉里。
[3] 異同:偏義復詞,義偏「異」,不同。
[4] 以水濟水:謂「滋陰」。
[5] 痛悼:為動用法,為……而痛心哀傷。
[6] 有願:發誓,立志。
[7] 志:舊作「志」,記。這里是「彌補」的意思。
[8] 易水:今河北易縣。 潔古老人:金代醫學家張元素的號。 名:聞名。
[9] 詣:到……去,前去(求學)。
[10] 進納得官:通過向朝廷捐獻錢糧獲得一個官職。納,指「納粟」、「納財」,古代富人向朝廷捐獻錢糧以獲得官職或贖罪。
[11] 監:主管,做……主管。 濟源:縣名,今屬河南。
[12] 彼中:那裡。 時行疫厲:流行性疫病。厲,通「癘」,傳染性強烈的疫病。
[13] 大頭天行:病名,又稱大頭瘟、大頭風、大頭傷寒,是感受風溫時毒,邪氣入侵肺胃而發,以頭面紅腫或咽喉腫痛為主要特徵的疾病。天行,亦稱時行、時氣,即流行病。
[14] 下:為動用法,給……瀉下。下句「復下之」的「下」,同此。
[15] 效:名詞用作動詞,見效,奏效,謂取得了應有的效果。
[16] 比比:一個接著一個,接連不斷地。
[17] 「循流討源」二句:謂依據病變探討病因,察析病狀尋求病根。
[18] 壽之於木: 刻在木板上來永久保存它。壽,名詞用作動詞,永久保存。
[19] 刻揭:刻印張貼。揭,公開,公示,此謂張貼。 耳目聚集之地:人多的地方。
[20] 仙:「仙」的異體字。
[21] 鏨(zàn贊):雕刻,鑿刻。 石碣:圓頂的碑石。這里泛指石碑。
君初不以醫為名,人亦不知君之深於醫也。君避兵汴梁[1],遂以醫游公卿間[2],其明效大驗,具載別書[3]。壬辰北渡[4],寓東平[5];至甲辰還鄉里[6]。一日,謂友人周都運德父曰[7]:「吾老,欲遺傳後世,艱其人奈何[8]?」德父曰:「廉台羅天益謙父[9],性行敦樸,嘗恨所業未精[10],有志於學,君欲傳道,斯人其可也[11]。」他日,偕往拜之。君一見曰:「汝來學覓錢醫人乎?學傳道醫人乎?」謙父曰:「亦傳道耳[12]。」遂就學,日用飲食,仰給於君[13]。學三年,嘉其久而不倦也,予之白金二十兩[14],曰:「吾知汝活計甚難[15],恐汝動心,半途而止,可以此給妻子[16]。」謙父力辭不受。君曰:「吾大者不惜[17],何吝乎細[18]?汝勿復辭。」君所期者可知矣。臨終,平日所著書檢勘卷帙[19],以類相從,列於幾前[20],囑謙父曰:「此書付汝,非為李明之、羅謙父,蓋為天下後世,愼勿湮沒,推而行之。」行年七十有二[21],實辛亥二月二十五日也[22]。君歿,迨今十有七年[23],謙父言猶在耳,念之益新。噫嘻!君之學,知所託矣[24]。
[1] 汴梁:今河南開封。金宣宗完顏珣為避蒙軍,自燕京遷都於汴梁。
[2] 游:交往,交際。
[3] 具:同「俱」,全都。
[4] 壬辰:指金哀宗開興元年(公元1232年),蒙軍南下,大舉攻金,圍困汴梁,李杲從汴梁逃出,北渡黃河。
[5] 東平:縣名,今屬山東。
[6] 甲辰:指宋理宗甲辰年,為公元1244年。
[7] 都運: 官名。金朝設有都轉運鹽使司的機構。
[8] 艱:為動用法,為……感到艱難。 其人:合適的人。
[9] 廉台:廉州,縣名,今河北藳(gǎo搞)城。 羅天益:字謙父(甫),元代醫家。
[10] 嘗:通「常」。 恨:為動用法,為……而遺憾。
[11] 七:副詞,表肯定語氣,可譯為「當」。
[12] 亦:只。
[13] 給(jǐ幾):供給。
[14] 白金二十兩:定語後置,即「二十兩白金」。白金,銀子。
[15] 活計:生計。指家裡生活。
[16] 妻子:妻子兒女。
[17] 大者:指醫道。
[18] 細:指錢財。
[19] 檢勘卷帙:整理校勘後編成卷冊裝入書套。卷,用作動詞,分卷。帙,用布帛製成的裝書的套子,亦用作動詞,謂將書裝入書套。
[20] 幾(jī機):幾案,書案。
[21] 行年:猶「享年」。 有:通「又」。
[22] 實:通「時」。 辛亥:指宋理宗辛亥年,為公元1251年。
[23] 迨:接,到。
[24] 托:「托」的異體字。
F. 文言文《梟將東徙》的一個問題
我認為梟會乖乖的呆在鄉里,因為與其再一次再別的地方出醜,還不如乖乖的呆在老窩,也許她深知自己沒辦法再將聲音變好聽而只得終生不再在有人的地方鳴叫。
引申:
本則寓言的寓意可從兩個角度來理解。一種是站在斑鳩的立場上看問題:在一個環境中若得不到認可,就應該反思自己的問題或缺點,而不是逃避,只有正視自己的缺點並加以改進才能得到大家的歡迎。另一種是我們站在梟的立場上看問題,梟不是逃避,而是去尋找一個能容納自己的環境,梟鳴是本性使然,也是梟區別於其他鳥類的本質屬性,如果梟不在半夜凄厲地叫,那麼它還是梟嗎?既然梟鳴不是它的過錯,環境又容納不了它,它想改變一下環境又有什麼錯呢?僅僅因為「群體都不喜歡」就一定要其中的個體改變他們的本性一謂遷就嗎?如今的時代是張顯個性的時代,我們該怎樣在群體生活中保留自己的個性呢?群體如何對待個體的個性?如何做到既尊重個性、又尊重共性?
G. 文言文中有哪兩個字給予的意思我可以說一個東西是某某予於某某嗎
給予
給我(白話文)
予(文言文)
可以說一個東西是某某(送、贈、賜、獎)予某某。
予後面的『於』,就不要放了。
H. 閱讀文言文,解釋文中加點字商於子家貧,無犢以耕,乃牽一大豕駕之而東。大豕不肯就軛①,既就復解:終日
①尤:責備②過:錯③安:怎麼④以:認為 ⑤牧:統治、管理⑥顧:回頭
I. 文言文翻譯:【出自】:宋·周密《齊東野語·道學》:「其能發明先賢旨意,溯流徂源,論著講介卓然自為一
【原句】 J. 經常在古文里看到「周轍既東」一詞,到底是什麼意思是不是有什麼典故謝謝!!
周轍即東,指周王室衰落,國都動遷東都之事.這是三字經里的一句話, 熱點內容
|