當前位置:首頁 » 美術學科 » 刻舟求劍文言文翻譯

刻舟求劍文言文翻譯

發布時間: 2020-11-19 06:18:31

1. 刻舟求劍的文言文的翻譯

「這兒是我的劍掉下去的地方,不譯.其劍自舟墜於水,求劍若此,都城在今湖北江陵縣北。」舟止,立即.乎」是一種委婉的反問句式,遽(jù)契(qì)其舟.是--指示代詞,匆忙,停止,糊塗。「不亦.從其所契者.之--代詞。
9。
6.不亦惑乎--不是很糊塗嗎.涉--本指徒步過河!
譯文
【譯文】
有一個渡江的楚國人.若--像,其。」船停止以後.自--從。
19:(指示代詞)那,其劍自舟中墜於水。
18.:他的.是吾劍之所從墜--這里是我的劍掉下去的地方,不是很糊塗嗎,而劍不行。
16.墜--掉下,從其所契者入水求之。
17,這兒。船已經向前行駛了很遠,他的劍從船上掉進了水裡.求--尋找:也。
13。
12。
15,像這樣去找劍。他急忙用刀在船沿上刻了一個記號:「是吾劍之所從墜,其,之.止。
4:他.,不亦惑乎.契--用刀雕刻.行,曰.亦,而劍卻不會和船一起前進,此指渡過,說。
14,迷惑。
3.。
8.遽--急忙。
7,其。
11?
注釋
1:助詞:前進?惑..【原文】
楚人有涉江者.楚--周代國名,代「劍」.遽契其舟。
2:動詞。舟已行矣。
5,這個人從他所刻記號的地方下水去找劍。
10.是吾劍之所從墜

2. 刻舟求劍古文翻譯

[譯文]

有個楚國人乘船過江時,劍從船上掉進水裡,他就在船幫上刻下一個記號,說:「這是我的劍掉下去的地方。」等船靠岸,他就從刻記號的地方跳進水裡去找劍。船已走了很遠,而劍卻沒走,這樣去找劍,不是很糊塗嗎?

3. 刻舟求劍古文個別字的翻譯

刻舟求劍個別字翻譯:自:從。求:尋找。其:他的。亦:也。

4. 刻舟求劍古文的翻譯

刻舟求劍復
楚(周制代國名,都城在今湖北江陵縣北)人有涉江者,其劍自舟中墜於水,遽契(jù qì)其舟,曰:「是吾(wú)劍之所從墜。」舟止,從其所契者入水求之。舟已行矣(yǐ),而劍不行,求劍若此,不亦惑乎!
譯文
楚國有個渡江的人,他的劍從船里掉入水中,他急忙在劍掉下去的地方刻了個記號,說:「這兒是我的劍掉下去的地方。」
船停下來後,他便從自己刻記號的地方下水去尋找劍。
船已經向前走了,而劍沒有,像這樣找劍,豈不是太糊塗了嗎?

5. 刻舟求劍 文言文 翻譯

刻舟求劍

楚人有涉江者,其劍自舟中墜於水。遽契其舟,曰:「是吾劍之所從墜。」舟止,從其所契者入水求之。舟已行矣,而劍不行。求劍若此,不亦惑乎!

注釋

涉——跋涉,就是渡過江河的意思。
遽——音句,急遽,立刻,表示時間很緊迫。
契——音氣,動詞,用刀子雕刻。
惑——音或,迷惑,這里是對事物感到糊塗不理解的意思。
呂氏春秋——這是一部古書的名稱,是秦國的宰相呂不韋的賓客們合編的。全書的內容較雜,包括儒家、道家等各家學說,共分八覽、六論、十二紀。

[譯文]

有個楚國人乘船過江時,劍從船上掉進水裡,他就在船幫上刻下一個記號,說:「這是我的劍掉下去的地方。」等船靠岸,他就從刻記號的地方跳進水裡去找劍。船已走了很遠,而劍卻沒走,這樣去找劍,不是很糊塗嗎?

評點

這個故事告訴我們:世界上的事物,總是在不斷地發展變化,人們想問題、辦事情,都應當考慮到這種變化,適合於這種變化的需要。

6. 刻舟求劍(文言文)全部解釋

【原文】
楚人有涉江者,其劍自舟中墜於水,遽(jǜ)鍥(qì)其舟,曰:"是吾劍之所從墜。"舟止,從其所契者入水求之。舟已行矣,而劍不行,求劍若此,不亦惑乎?
【解 釋】
楚國有個渡江的人),他的劍從船上掉進了水裡。他急忙在船沿上刻上一個記號,說:"這兒是我的劍掉下去的地方。"船靠岸後,這個人順著船沿上刻的記號下水去找劍,船已經走(行駛)了很遠,而劍還在原來的地方不會隨船而前進。用這樣的辦法來找劍,不是很糊塗嗎?
【寓 意】
這個故事告訴我們:世界上的事物,總是在不斷地發展變化,人們想問題、辦事情,都應當考慮到這種變化,適合於這種變化的需要。迷信教條,比喻拘泥成法,固執不知變通。地點發生了變化,解決問題的途徑應靈活有變。
【出 處】
戰國·呂不韋《呂氏春秋·察今》:
「楚人有涉江者,其劍自舟中墜於水,遽契其舟,曰:'是吾劍之所從墜。'舟止,從其所契者入水求之。舟已行矣,而劍不行,求劍若此,不亦惑乎!」
【注 釋】
涉--跋涉,就是渡過江河的意思。
自--從。
遽--音句,急遽,立刻,匆忙,表示時間很緊迫。
契--音氣,動詞,雕刻。
是--這兒。
不亦惑乎--不是佷糊塗嗎?惑,迷惑,糊塗。「不亦。。。。。。乎」是一種委婉的反問句式。
墜--落。
契者--雕刻的人/地方。
若--如果。
是吾劍之所從墜--這里是我的劍墜落的地方。
楚--周代國名,都城在今湖北江陵縣北。

7. 刻舟求劍文言文翻譯

翻譯:

楚國有個渡江的人,他的劍從船里掉到水中,他立即在船邊上刻了個記號,說:「這兒是我的劍掉下去的地方。」船停了,(這個楚國人)從他刻記號的地方下水尋找劍。 船已經前進了,但是劍不會隨船前進,像這樣找劍,不是很糊塗嗎?

原文:

楚人有涉江者,其劍自舟中墜於水 ,遽契其舟,曰:「是吾劍之所從墜。」舟止,從其所契者入水求之。舟已行矣,而劍不行,求劍若此,不亦惑乎?

涉:過,渡。者:……的人,定語後置的標志。遽(jù):立即,匆忙。此:這樣。於:到。

出自:《呂氏春秋·察今篇》

(7)刻舟求劍文言文翻譯擴展閱讀

此篇闡述了應當明察當今形勢,因時變法,不宜拘泥古法的道理。以發展的觀點向秦國的統治者說明,法令制度的制定應從當時的社會實際出發,並隨著客觀形勢的變化而與時俱進。

全文語句工整,語氣明快,圍繞中心反復申說,有論有斷,同時穿插寓言故事,使文章顯得氣勢充沛,活潑生動。

作者思想成就:

呂不韋認為,自己身為強秦相國,比上述諸人自愧不如,因此也招賢納士,對前來跟隨的門客禮遇有加,給予厚待,欲與上述名士的門客相競。

當時各國名士又常以所養賓客能著書立說為榮,所以呂不韋也命門客編纂其所知見聞,一部輝煌的集體創作橫空出世,後以他的名義發表,這就是《呂氏春秋》。

呂不韋編著《呂氏春秋》既是他的治國綱領,又給即將親政的秦始皇提供了執政的借鑒。

可惜,由於呂不韋個人的過失,使秦始皇對這部書棄而不用,沒有發揮應有的作用。《呂氏春秋》的價值逐漸為後人領悟,成為了解戰國諸子思想的重要資料。

8. 刻舟求劍文言文全篇翻譯

楚(周代國名,都城在今湖北江陵縣北)人有涉江者,其劍自舟中墜於水,遽契(jù qì)其舟,曰:「是吾(wú)劍之所從墜。」舟止,從其所契者入水求之。舟已行矣(yǐ),而劍不行,求劍若此,不亦惑乎! ————節選自《呂氏春秋·察今》
譯文
楚國有個渡江的人,他的劍從船里掉入水中,他急忙在劍掉下去的地方刻了個記號,說:「這兒是我的劍掉下去的地方。」
船停下來後,他便從自己刻記號的地方下水去尋找劍。
船已經向前走了,而劍沒有,像這樣找劍,豈不是太糊塗了嗎?
寓言故事
戰國時,楚國有個人坐船渡江。船到江心,他一不小心,把隨身攜帶的一把寶劍掉落江中。船上的人對此感到非常惋惜,但那楚國人似乎胸有成竹,馬上掏出一把小刀,在船舷上刻上一個記號,並向大家說:「這是我寶劍落水的地方,所以我要刻上一個記號。」
大家雖然都不理解他為什麼這樣做,但也不再去問他。
船靠岸後那楚國人立即在船上刻記號的地方下水,去撈取掉落的寶劍。撈了半天,不見寶劍的影子。他覺得很奇怪,自言自語說:「我的寶劍不就是在這里掉下去嗎?我還在這里刻了記號呢,怎麼會找不到的呢?」
至此,船上的人紛紛大笑起來,說:「船一直在行進,而你的寶劍卻沉入了水底不動,你怎麼找得到你的劍呢?」
其實,劍掉落在江中後,船繼續行駛,而寶劍卻不會再移動。像他這樣去找劍,真是太愚蠢可笑了。

熱點內容
邯鄲教師招聘2017 發布:2024-12-25 01:38:51 瀏覽:200
上海物理會考 發布:2024-12-25 01:09:39 瀏覽:781
初二物理杠桿 發布:2024-12-25 01:09:02 瀏覽:271
幼兒園教師師德培訓反思 發布:2024-12-25 00:12:21 瀏覽:137
叛逆期怎麼教育 發布:2024-12-24 23:40:51 瀏覽:123
什麼國家 發布:2024-12-24 20:00:32 瀏覽:523
謝絕家訪 發布:2024-12-24 19:55:57 瀏覽:348
暑期獨舞班 發布:2024-12-24 19:29:19 瀏覽:424
教師證的書 發布:2024-12-24 18:55:12 瀏覽:856
2017中考北京物理 發布:2024-12-24 17:31:12 瀏覽:34