里的文言文
❶ 古文里將是什麼意思
1、扶持,扶助 [support]
將,扶也。——《廣雅》
白話釋義:將,扶持的意思。
2、奉行,秉承 [follow]
使臣將王命,豈不如賊焉?——元結《賊退示官吏》
白話釋義:使臣們奉皇命來收租稅,難道還不如盜賊的心肝?
3、 送行 [send]
耒者弗迎,去者弗將。——《淮南子·詮言》
白話釋義:末的人不去迎接,去的不帶。
4、攜帶 [bring]
將家就魚麥,歸老江湖邊。——元結《賊退示官吏》
白話釋義:帶領家小去到魚米之鄉,歸隱老死在那江湖之邊。
組詞如下:
即將、裨將、中將、闖將、激將、健將、宿將、將才、將近、大將、將指、輸將、將帥、將要、上將、小將、將令、門將、干將、將養、將就、武將、將門、准將、方將、將官、將軍、虎將、主將、老將、
(1)里的文言文擴展閱讀
字形演變
字源解說
文言版《說文解字》:將,帥也。從寸,醬省聲。
白話版《說文解字》:將,軍隊最高統帥。字形採用「寸」作邊旁,採用省略了「酉」的「醬」作聲旁。
組詞解釋:
1、即將:將要;就要。
龐瑞垠 《我們還會相逢》:「既然我即將回國,而他又是促使我非回去不可的因素,我覺得應當一無保留地告訴你。」
2、裨將:副將。
沈從文 《從文自傳·我的家庭》:「當庚子年 大沽 失守,鎮守 大沽 的 羅提督 自盡殉職時,我的爸爸便正在那裡作他身邊一員裨將。」
3、中將:中等才能的將領。
4、闖將:明 末農民起義領袖 李自成 等初起兵時的稱號。
魯迅 《華蓋集·這個與那個三》:「所以凡事都不容易有改革;前驅和闖將,大抵是誰也怕得做。」
5、健將:英勇善戰的將領。
❷ 「上」在文言文里意思是什麼
上shǎng
指上聲。古音分四聲,即平上去入。今音也分四聲,即陰陽上去。
上 shàng
形容詞義:
1.上等;等級高或品質良好。
上客從趙來。——《戰國策·秦策》
凡用兵之法,全國為上,破國次之。——《孫子·謀攻》
2.時間或次序在前。
其上世之士,衣不暖膚,食不滿腸。——《商君書·算地》
東方千餘騎,夫婿居上頭。——樂府詩《陌上桑》
3.遠;久遠。
上稱帝嚳,下道齊桓。——《史記·屈原賈生列傳》
4.猶正。主要意義。如上事:正業;指君事、國事。上國:京都;又指春秋時齊、晉等中原諸國。
5.廣大。
是以能上之。——《淮南子·說山》。註:「大也。」
6.豐足
從其爵而上下之。——《周禮·司儀》。註:「猶豐殺也。」
與年之上下。——《禮記·禮器》。註:「豐凶也。」
動詞義:
1.登;上升;向上。
下上其音。——《詩·邶風·燕燕》
由山以上五六里,有穴窈然。——宋·王安石《游褒禪山記》
上堂拜阿母,阿母怒不止。——《玉台新詠·古詩為焦仲卿妻作》
從流石蛇行而上。——明·徐宏祖《游黃山記》
2.上報;呈報。
凡死刑獄上,其刑者先俟於門外。——清·方苞《獄中雜記》
3.進獻;送上。
上書諫寡人者,受中賞。——《戰國策·齊策》
入都,即伏闕上《平黎策》。——《明史·海瑞傳》
臣乃敢上璧。——《史記·廉頗藺相如列傳》
4.崇尚;提倡。
上篤厚。——《史記·平津侯主父傳》
治天下者審所上而已。——《漢書·匡衡傳》
上慎旃哉!——《詩·魏風·陟岵》
上農除末,黔首是富。——《史記·秦始皇本紀》
5.上繳;交納。如上印:上繳官印。
6.增加;添補。如上草:給牲口添加飼料。上刑。
7.向前;前進。
乘舲船余上沅兮,齊吳榜以擊汰。——《楚辭·屈原·涉江》
8.去;到。
敬亭喪失其資略盡,貧困如故時,始復上街頭理其故業。——清·黃宗羲《柳敬亭傳》
苔痕上階綠,草色入簾青。——唐·劉禹錫《陋室銘》
9.到任;就職。如上任、上官、上台。
10.當值。如上直、上宿、上番。
11.放到;放進。
上於盆而養之,蟹白栗黃備極護愛。——《聊齋志異·促織》
12.安裝;裝上。
以槍上刺刀相搏擊。——《清稗類鈔·戰事類》
13.陷入;遭受。
14.合符。
15.教授;學習。如上書、上館。
16.燃點。如上火、上紙、上灶、上香。
17.擰緊。如上弦、上繩。
18.敬辭,猶進用。如上謁。
19.記住。如上心。
20.塗;搽;敷。如上葯、上色。
❸ 文言文或古漢語里的「謝謝」怎麼說
謝、拜謝、謝承、謝荷、感激
文言文表示謝謝的詞語主要有:
謝、拜謝。如 唐代-李朝威著《柳毅傳》:「使前涇陽女當席拜毅以致謝。」譯文:讓從涇陽歸來的龍女當筵向柳毅再拜致謝。
由於「謝」的本義是向人認錯道歉,又引申為推辭,閱讀文言文或用文言文表述時,一定要注意語境。
(3)里的文言文擴展閱讀
文言文翻譯技巧
古文直譯的具體方法主要有對譯、移位、增補、刪除、保留等。
1.對譯
對譯是按原文詞序,逐字逐句地進行翻譯。這是直譯最基本的方法,也是直譯的第一個步驟。古今漢語詞序一致,句法結構相同的句子,今譯時不用改變原句詞序,只要從現代漢語中選擇恰當的詞語來翻譯原句中的字詞就可以了。
對譯的好處是逐字逐句落實,可以避免漏譯——漏譯是初學時經常出現的問題。由於古今漢語句子結構的相同之處很多,所以凡是能夠對譯的地方都要對譯。對譯有困難或對譯後意思表達還不夠清楚、句子不通順的,才能用移位、增補等方法作適當的調整。
2.移位
移位是指古代漢語某些詞序與表達方式與現代漢語不同,翻譯時要按現代漢語表達習慣移動詞語位置。
3.增補
增補是指古代漢語省略或表達過於簡古的地方,今譯時要作必要的增補。例如:
4.刪減
與「增補」相反,刪減是指原文中個別詞語可以刪掉不譯。文言文中某些表達方式和某些虛詞,現代漢語中已不再使用,也沒有類似的句法結構和相應的虛詞,遇到這種情況,只要譯文已把原文的意思表達清楚了,個別詞語可以不譯。
5.保留
保留指原文中有些詞語可以不譯而直接保留在譯文中。凡古今意義相同的詞語,特別是許多基本詞彙,如人、牛、山、草等,當然可以保留不譯;象一些表示已經消失的古代事物的詞語,諸如人名、國名、歷史地名、民族名及官號、年號、謚號、特殊稱謂、特殊學術用語以至專業術語等,一般都可保留不譯。
❹ 中在文言文中的意思
中讀音:zhōng、zhòng,中在文言文中的意思如下:
1、和四方、上下或兩端距離同等的地位。
中離維綱。——《儀禮·大射儀》
與太史數射中。——《周禮·射人》
持弓矢審固,然後可以言中。故盛算之器即曰中。——《禮記·射義》
古者天子地方千里,中之而為都。——《新書·屬遠》
2、通「得」義:
《周禮·師氏》:「掌國中失之事。」
杜子春說:「中當為得。」古音中、得同音義通。故古書中「中意」亦通「得意」。「中」還可作虛詞用:中----中字亦虛詞,《易經·系辭下》:「葬之中野。」《禮記·表記》:「中心僭怛。
3、內,裡面。與「外」相對 。
五帝之中無傳政。——《荀子·非相》
儒有衣冠中。——《禮記·儒行》
皮樹中、閭中、虎中、兕中、鹿中,是也。——《禮記·鄉射禮記》
以益中外之累。——《後漢書·列女傳》
中藏隱情不可致,詰公(袁可立)一覽,立得籍甚。——明 董其昌《節寰袁公行狀》
4、半;中途;半中腰 。
夜中,星殞如雨。——《春秋》
5、方位名。泛指一個地區內或一個時期內,中間;居中 。
晉太元中,武陵人捕魚為業。——陶淵明《桃花源記》
6、指宮禁之內。亦借指朝廷。
趙高用事於中。——《史記》
公來自中,天子所倚。——唐·韓愈《祭董相公文》
7、內心 。
憂從中來。——曹操《短歌行》
8、內臟。
五中所主,何藏最貴。——《素問》
9、中介人
中央向嚴鄉紳借二十兩銀子。——《儒林外史》
10、中等。
受中賞。——《戰國策·齊策》
中家以上。——清·方苞《獄中雜記》
11、方言∶成,行,好,可以,了得。[All right]
正要與姐姐、姐夫商量了,往府里討去,可是中么?——《二刻拍案驚奇》
12、容易
我是薛家丫頭,狄家媳婦,我的錢不中騙。——《醒世姻緣傳》
13、合適,適當
是秦之計中,齊燕之計過矣。——《戰國策·齊策二》
余觀君疏於世故,而謀國無不中。——宋·葉適《袁聲史墓誌銘》
14、不偏不倚
頭頸必中。——《禮記·玉藻》
衣冠不中,不敢以入朝。——《晏子春秋》
15、通「忠」。忠誠。
難進而盡中。——《孝經·聖治》
中和,祗庸孝友。——《周禮·春官·大司樂》
中不上達。——《荀子·成相》
❺ 「於」在文言文里的意思是什麼
【於】
(一)介詞。
1.在,從,到
①乃設九賓禮於庭。(在)《廉頗藺相如列傳》
②縉紳、大夫、士萃於左丞相府,莫知計所出。
③青,取之於藍,而青於藍。(前一個「於」:從)(《勸學》)
④從徑道亡,歸璧於趙。(到)《廉頗藺相如列傳》
2.「在……方面」「從……中」
①荊國有餘地而不足於民。
②於人為可譏,而在己為悔。(《游褒禪山記》)
3.由於
①業精於勤、荒於嬉(《進學解》)
4.向,對,對於。
①請奉命求救於孫將軍(《赤壁之戰》)
②魯肅聞劉表卒,言於孫權曰……(《赤壁之戰》)
③愛其子,擇師而教之,於其身也,則恥師焉。(《師說》)
5.被。
①君幸於趙王。《廉頗藺相如列傳》
②故內惑於鄭袖,外欺於張儀。(《屈原列傳》)
6.與,跟,同。
①身長八尺,每自比於管仲、樂毅。
②燕王欲結於君。《廉頗藺相如列傳》
③莫若遣腹心自結於東,以共濟世業。《赤壁之戰》
7.比。
①孔子曰:「苛政猛於虎也。」
②青,取之於藍,而青於藍。(後一個「於」:比)(《勸學》)
【於是】
1.相當於「於+此」,在這時,在這種情況下,對此,從此,因此。例:
①於是賓客無不變色離席。(在這時)
②吾祖死於是,吾父死於是。(在這種情況下)(《捕蛇者說》)
③於是余有嘆焉。(因此)(《游褒禪山記》)
④遂墨以葬文公,晉於是始墨。(從此)
2.連詞,表前後句的承接或因果關系,與現代漢語「於是」相同。例:
①於是秦王不懌,為一擊缻。(《廉頗藺相如列傳》)
②吳之民方痛心焉,於是乘其厲聲以呵,則噪而相逐。(《五人墓碑記》)
③於是為長安君約車百乘,質於齊。(《觸龍說趙太後》)
【見……於】表示被動。
①吾長見笑於大方之家(《秋水》)
②今是溪獨見辱於愚,何哉(《愚溪詩序》)
❻ 文言文中之的用法
之的用法
熟記幾個常見的文言虛詞的用法,對文言文的學習大有益處。"之"在文言文中是用法最多、出現頻率最高的文言虛詞之一,下面總結一下"之"的常見用法。
一、代詞
1.可代人、代事、代物。代人多指第三人稱代詞,可譯為他、她、它(們)。
例如:①我見相如,必辱之。(《廉頗藺相如列傳》)②暮寢而思之。(《鄒忌諷齊王納諫》)③秦人視之,亦不甚惜。(《阿房宮賦》)
以上三句中的"之":①代藺相如,可譯為"他"。全句的意思是:我見到藺相如,一定要羞辱他。②代這件事。全句的意思是:晚上睡覺時反復考慮這件事。③代擲棄的珍寶,可譯為"它"。全句的意思是:秦人看到它,也不感到很可惜。
2.指示代詞表近指,可譯為"這"。
例如:①唐浮圖慧褒始舍於其址,而卒葬之。(《游褒禪山記》)②均之二策,寧許以負秦曲。(《廉頗藺相如列傳》)
以上兩句中的"之"都譯為"這"。①句的意思是:唐浮圖慧褒開始在這里住舍定居,死後就埋葬在這里。②句的意思是:衡量這兩種辦法,寧肯答應下來,讓秦承擔理虧(的責任)。
二、助詞
1.結構助詞,相當於現代漢語的"的"。
例如:①此則寡人之罪也。(《勾踐滅吳》)②然則諸侯之地有限,暴秦之欲無厭。(《六國論》)以上兩句中的"之"都譯為"的"。
2.結構助詞,賓語前置的標志.
例如: ①何陋之有?(《陋室銘》)
--有什麼簡陋的呢?
②何後之有?(《勾踐滅吳》)
--有什麼遲的呢?
③句讀之不知,惑之不解,或師焉,或不焉。(《師說》)
--不懂得斷句,不理解疑難問題,有的從師學習,有的卻不向老師學習。
3.結構助詞,定語後置的標志。
例如:①蚓無爪牙之利,筋骨之強。(《勸學》)
--蚯蚓沒有鋒利的爪牙,堅強的筋骨。
②荊州之民附操者,逼兵勢耳。(《赤壁之戰》
--歸附曹操的荊州百姓,只不過是被武力所逼迫罷了。
4.放在主語謂語之間,取消句子的獨立性。
例如: ①臣之壯也,猶不如人;今老矣,無能為也已。(《燭之武退秦師》)
--我壯年的時候,尚且還不如一般人;現在老了,不能做什麼了。
②客之美我者,欲有求於我也。(《鄒忌諷齊王納諫》)
--客人認為我美,是對我有所求。
5.音節助詞,起湊足音節的作用,無實在意義。
例如:①久之,目似瞑,意暇甚。(《狼》)
--時間長了,(那隻狼)的眼睛似乎閉上了,神情悠閑得很。
②久之,能以足音辨人。(《項脊軒志》)
--時間長了,能根據外面人們走路的腳步聲辨別是誰。
三、動詞,往,到……去。
例如:①轆轆遠聽,杳不知其所之也。(《阿房宮賦》)
--轆轆的車聲越來越遠,不知道宮車到什麼地方去了。
②項伯乃夜馳之沛公軍。(《鴻門宴》)
--項伯於是連夜騎馬趕到劉邦軍營。
❼ 古文里「至」有幾種意思
1、來到;到達。
戰國多人所作《趙威後問齊使》:「王無罪歲,斯天下之民至焉。」
譯:國王不要歸罪於年成好壞,這樣,天下的老百姓都會來歸順你了。
2、達到頂點。
漢代王充《訂鬼》:「二者用精至矣。」
譯:二者用精神達到了頂點。
3、周到。
明代宋濂《送東陽馬生序》:「或遇其叱咄,色愈恭,禮愈至,不敢出一言以復。」
譯:有時遇到他斥責,我的態度更加恭順,禮節更加周到,不敢說一句話辯解。
4、極;最。
先秦孟子《得道多助,失道寡助》:「寡助之至,親戚畔之。」
譯:支持幫助他的人少到了極點,連內外親屬也會背叛他
5、至於。
清代黃宗羲《原君》:「至桀、紂之暴,猶謂湯、武不當誅之。」
譯:至於夏桀、商紂的殘暴,還認為商湯、周武王不該殺了他。
【至如】至於,用於舉例或表示別提一事。
【至於】達到。達到……的結局。連詞,表示別提一事。
(7)里的文言文擴展閱讀
1、今義:
(1)到:至此。自始至終。從古至今。至於。以至。甚至。
(2)極、最:至少。至親。至交(最相好的朋友)。至誠。至高無上。至理名言。
2、常用片語:
(1)至此: 到此。你領著他們向前走,~停下
(2)至多:表示最大限度。他~三十歲
(3)至交:關系最密切的朋友。
(4)至理名言:最正確的道理,最精闢的言論。至:極,最。至理:最正確的道理;名言:精闢,有價值的話。
出處:清·李綠園:「俗語雲'揭債要忍,還債要狠。'這兩句話不是聖經傳賢,卻是至理名言。」
釋義:俗話說「揭債要忍,還債要狠。」這兩句話不是神聖的經書傳達賢意,卻是最正確的道理。
❽ 古文或文言文里稱呼「我們」怎麼說
「吾、我、余、予」等,還有帝王的專稱「朕」和「孤」字,通常都可譯為「我」、「我們」、「我的」、「我們的」。另外還有:吾等,吾輩,吾每(明清小說中較多見)。
例句:1、吾等所努力者,一面集中自己之兵力,一面分散敵人之兵力。
2、"好友請道來,吾等當洗耳恭聽,"迪克森先生曰,"個中想必有猥褻氣味。"。
3、世無優於他人者,除非吾等所論為時尚,而吾很抱歉,吾更願將此話題留予那些通曉區分鳧藍與晚櫻紅之法的女子及部分男子。
4、舊事勿念,吾等老者也自有壽福,孝女心到即可!
(8)里的文言文擴展閱讀:
我們解釋:
1、代詞。稱包括自己在內的若幹人。
例句:《二十年目睹之怪現狀》第三六回:「我們豁去虛文,且談談正事。」
巴金《隨想錄·關於麗尼同志》:「我立在甲板上,身子靠著欄桿,搖著手,低聲說:『 台灣 ,美麗的土地,我們的!』"
2、稱呼包括自己在內的若幹人。如:我們大家一起干;我們的學校;我們的友誼……:指「我」。
例句:帶感情色彩。用於口語。如:你怎麼不講理,讓我們怎麼辦?
❾ 「以」字在文言文中有哪些意思
"以"在文言文中的用法:
1、動詞:
a用;使用。《涉江》:「忠不必用兮,賢不必以。」
b做。《子路、曾晳、冉有、公西華侍坐》:「如或知爾,則何以哉?」
c認為。《鄒忌諷齊王納諫》:「皆以美於徐公。」
d表示動作行為所用或所憑借的工具、方法,可視情況譯為「拿」、「用」、「憑」、「把」等。《廉頗藺相如列傳》:「願以十五城請易璧。」
2、介詞:
a起提賓作用,可譯為「把」。《廉頗藺相如列傳》:「秦亦不以城予趙,趙亦終不予秦璧。」
b表示動作行為產生的原因,可譯為「因為」、「由於」等。《捕蛇者說》:「而吾以捕蛇獨存。」《廉頗藺相如列傳》:「且以強秦之故逆強秦之歡,不可。」
c表示動作行為發生的時間、地點,可譯為「在」、「從」。《蘇武傳》:「武以始元六年春至京師。」
d表示動作、行為的對象,用法同「與」,可譯為「和」、「跟」;有時可譯為「率領、帶領」。《戰國策·周策》:「天下有變,王割漢中以楚和。」《信陵君竊符救趙》:「(公子)欲以客往赴秦軍,與趙俱死。」
3、連詞:
a表示並列或遞進關系,可譯為「而」、「又」、「並且」等,也可省去。《游褒禪山記》:「夫夷以近,則游者眾;險以遠,則至者少。」
b表示承接關系,「以」前的動作行為,往往是後一動作行為的手段和方式,可譯為「而」,也可省去。《游褒禪山記》:「予與四人擁火以入。」
c表示因果關系,常用在表原因的分句前,可譯為「因為」、「由於」。《廉頗藺相如列傳》:「吾所以為此者,以先國家之急而後私仇也。」
d表修飾和被修飾關系。《歸去來辭》:「木欣欣以向榮,泉涓涓而始流。」
e表目的關系,可譯為「而」「來」「用來」等。《師說》:「作《師說》以貽之。」
f表示時間、方位、數量的界限或范圍,用法同現代漢語。《張衡傳》:「自王侯以下,莫不逾侈。」
g表示在敘述某件事時又轉到另一件事上,可譯為「至於」。《柳毅傳》:「然自約其心者,達君之冤,余無及也。以言慎勿相避者,偶然耳,豈有意哉!」
4、副詞:
通「已」。已經。《陳涉世家》:「座買魚烹食,得魚腹中書,固以怪之矣。」
❿ 文言文里翻譯為「剛剛」的意思的詞有哪些
剛剛:[gang gang]
方、才、剛、適、方才、適才,古文中都可以翻譯成剛剛。