南在文言文
1. 游大理日記中的又南中的南的文言文翻譯
《游大理日記》中的「又南」中的南,名詞用作動詞,意思是往南、向南。
《游大理日記》節選自徐弘祖的《徐霞客游記》,含有「又南」的句子有:三里,過小紙房,又南過大紙房。其東即郡城之西門,其西山下即演武場。又南一里半,過石馬泉。泉一方在坡坳間,水從此溢出,馮元成謂其清冽不減慧山。甃為方池,其上有廢址,皆其遺也。志雲:「泉中落日照見有石馬,故名。」又南半里,為一塔寺,前有諸葛祠並書院。又南過中和、玉局二峰。六里,渡一溪,頗大。又南,有峰東環而下。
翻譯為現代漢語:走了三里,走過小紙房,又往南經過大紙房。村東就是府城的西門,村西的山下就是演武場。又往南一里半,經過石馬泉。一池泉水在坡坳之間,水從此處溢出去,馮元成認為泉水的清冽不比慧山的泉水差。砌成方池,池上有廢棄的基址,都是馮元成的遺跡。志書說:「落日下泉水中照見有石馬,所以這樣起名。」又往南半里,是一塔寺,寺前有諸葛祠和書院。又向南經過中和、玉局兩座山峰。行了六里,渡過一條溪水,水很大。又往南,有山峰向東方環繞而下。
2. 古文中南面的含義
南面 今義:南邊
古義:面南而坐,即稱帝
例如:不然,擅齊之強,得一士焉,宜可以南面而制秦。(王安石《讀孟嘗君傳》)
3. 南山在文言文象徵
南山nán shān
1. 指終南山,屬秦嶺山脈,在今陝西省·西安市南。
例: 《詩•小雅•節南山》:「節彼南山,維石巖巖。」
2. 指祁連山。
例:《史記•大宛列傳》:「﹝張騫﹞留歲餘,還,並南山,欲從羌中歸,復為匈奴所得。」
3. 指南屏山。
例:宋·蘇軾《病中獨游凈慈謁本長老周長官以詩見寄因次韻答之》:「卧聞禪老入南山,凈掃清風五百間。」
4. 指荊南山,亦名君山、銅官山。
例:三國·吳·孫皓封為南嶽,在今江蘇·宜興縣南,即所謂南山白額虎、長橋蛟、並周處為三害者。
5. 泛指南面的山。
例: 晉·陶潛《飲酒》詩之五:「採菊東籬下,悠然見南山。」
6. 《詩經》詩篇名。
例《詩•齊風•南山》、《詩•小雅•南山有台》。
7. 從終南山引申出長壽的意思。典出《詩·小雅·天保》:「如南山之壽,不騫不崩。」
4. 文言文中,南的相近意思
在文言文中,表示「南」面的詞有:
陽(指山的南面),陰(水的南面,如「江陰」),左(「江左」即江南)
5. 路隋字南式文言文
原文:
路隋,字南式,其先出陽平。父泌,字安期,通五經,端亮寡言,以孝悌聞。建中末,為長安尉。德宗出奉天,棄妻子奔行在,扈狩梁州,排亂軍以出,再中流矢,裂裳濡血。以策說渾城,召置幕府。東討李懷光,奏署副元帥判官。
從珹會盟平涼,為吐蕃所執,死焉。時隋嬰孺,以恩授八品官。逮長,知父執吐蕃,日夜號泣,坐必西向,不食肉。母告以貌類泌者,終身不引鏡。貞元末,吐蕃請和,隋三上疏宜許,不報。舉明經,授潤州參軍事。李錡欲困辱之,使知市事,隋怡然坐肆,不為屈。
韋夏卿高其節,辟置東都幕府。元和中,吐蕃款塞,隋五上疏請修好,冀得泌還,詔可。遺祠部郎中徐復報聘,而泌以喪至,帝愍惻,贈絳州刺史,官為治喪。服除,擢隋左補闕、史館修撰,以鯁亮稱。
穆宗立,與韋處厚並擢侍講學士,再遷中書舍人、翰林學士。每除制出,以金幣來謝者,隋卻之曰:「公事而當私貺邪?」
文宗嗣位,以中書侍郎同中書門下平章事,監修國史。初,韓愈撰《順宗實錄》,書禁中事為切直,宦豎不喜,訾其非實,帝詔隋刊正。
隋建言:「衛尉卿周居巢、諫議大夫王彥威、給事中李固言、史官蘇景胤皆上言改修非是。夫史冊者,褒勸所在,匹夫美惡尚不可誣,況人君乎?議者至引雋不疑,第五倫為比,以蔽聰明。
臣宗閔、臣僧孺謂史官李漢、蔣系皆愈之婿,不可參撰,俾臣得下筆。臣謂不然且愈所書已非自出元和以來相循逮今雖漢等以嫌無害公誼請條示甚謬誤者付史官刊定。」
有詔擿貞元、永貞間數事為失實,余不復改,漢等亦不罷。進門下侍郎,弘文館大學士。久之,辭疾,不聽,冊拜太子太師。明年病卒,年六十。
(節選自《新唐書•路隋傳》)
(5)南在文言文擴展閱讀
譯文:
路隋,字南式,他的祖先出自陽平。父親名叫沁,字安期,通曉五經,為人端正誠實少言,憑守孝悌聞名於世。建中末年,擔任長安尉。德宗因屬下兵變而到奉天避難時,沁丟下妻子兒女,跑到皇帝所在之處,守衛梁州,從亂軍中殺出一條血路,兩次中箭,衣裂染血。
用計說服渾城,召到幕府。向東討伐李懷光,擔任副元帥判官。跟從珹在平涼會盟,被吐蕃所抓,掛了。當時路隋還小,憑借父親的功勞被朝廷授職為八品官。等到長大,知道父親被吐蕃所抓,日夜哭泣,坐著時必定向著西面(父死之處),不吃肉。
母親告訴他長得很像父親,於是他終身不照鏡子。貞元末年,吐蕃請求和談,隋多次上奏認為應該答應,皇帝沒有回復。被舉薦為明經,擔任潤州參軍事。李錡想困辱他,讓他擔任市事,隋風輕雲淡地坐在店裡,不肯屈服。
韋夏卿敬重他的品格,讓他在東都幕府里任職。元和年間,吐蕃前來通好,路隋五次上疏請求與吐蕃交好,希望父親泌能夠回來,皇帝下詔答應。
讓祠部郎中徐復派使臣回訪吐蕃,然而泌卻已經死了,皇帝憐憫他,追封沁為絳州刺史,官員們為他的父治喪。路隋守喪期滿後,朝廷提拔路隋擔任左補闕、史館修撰,憑借正直誠實著稱。
穆宗即位,路隋和韋處厚一起被提拔為侍講學士,又升任中書舍人、翰林學士。每次授予官職的命令出來,(常有)用金幣來感謝他的人,路隋拒絕他們說:「這是公事,怎麼可以給私人贈送呢?
文宗即位,以中書侍郎的身份兼任同中書門下平章事,負責修撰國史。當初,韓愈寫《順宗實錄》,寫到宮中一些事情十分切要率直,宦官不滿,指責韓愈所寫不是實情,皇帝下詔讓路隋校正謬誤。
路隋建議說:「史冊,是用來褒揚勸勉的,平民的善惡尚且不可以說謊,更何況人君呢?言官卻拿雋不疑、第五倫(這樣正直無畏的人)相提並論,來蒙蔽視聽。宗閔、僧孺等人認為謂史官李漢、蔣系都是韓愈的女婿,不可以參加編寫,讓我下筆,我認為不對。
況且韓愈所寫的已經不是他自己想的,而是元和年以來沿用到現在的。請讓我分條指明特別錯誤的地方,交給史官修改審定。」
皇帝下詔指責貞元、永貞間的幾件事失實,剩下的不再改正,漢等人也不停止。進封為門下侍郎、弘文館大學士。過了很久,路隋因疾病而辭職,皇帝沒有準許,封封他為太子大師。第二年病死,享年六十歲。
6. 南面 在文言文中指什麼
南面,臉朝南坐著。
古代以坐北朝南為尊位,故天子、諸侯見群臣,或卿大夫見僚屬,皆面南而坐。帝位面朝南,故代稱帝位。
7. 南轅北轍文言文翻譯
作品譯文:
魏王想要攻打邯鄲(今河北省邯鄲市),季梁聽說這件事後,半路返回,來不及抻平皺縮的衣服和去除頭上的塵土,去拜見魏王說:「今天我來的時候,在路上遇見了一個人,正在面朝北面駕著他的車,他告訴我說:『我想到楚國去。』
我說:『您去楚國去,為什麼往北走呢?』他說:『我的馬很精良。』我說:『你的馬雖然很精良,可這不是去楚國的路。』
他說:我的路費很多。我說:你的路費雖然多,可這不是去楚國的路。他說:『我的馬夫善於駕車。這幾個條件越是好,就離楚國越遠了。
大王的行動是想成為霸王,舉止是想取信於天下。依仗魏國的強大,軍隊的精銳,而去攻打邯鄲,以使土地擴展,有好的名聲。大王這樣的行動越多,那麼(您)距離稱王的事業就越來越遠了。這就好像到楚國卻向北走一樣。」
(7)南在文言文擴展閱讀:
創作背景:
戰國後期,一度稱雄天下的魏國國力漸衰,可是國君魏安厘王仍想出兵攻伐趙國。謀臣季梁本已奉命出使鄰邦,聽到這個消息,立刻半途折回,風塵僕僕趕來求見安厘王,勸阻伐趙。
作品鑒賞:
季梁為了打動魏王,來了個現身說法,以自己的經歷,帶出了南轅北轍的故事,形象地說明了魏王的行動與自己的目的背道而馳的道理。
其實這個故事並不一定就發生在季梁身上,他之所以與自己的親身經歷相聯系,是為了讓故事顯得生動和真實,從而更具有說服力。我們在說服他人時不妨也用這種說法,將一些故事、案例融入自己的親身經歷,這樣就更容易打動人。
8. 南橘北枳的文言文譯文
晏子將要出使(到)楚國。楚王聽到這個消息,對身邊的侍臣說:「(晏嬰是)齊國善於辭令的人,現在(他)正要來,我想要羞辱他,用什麼辦法呢?」侍臣回答說:「當他來的時候,請讓我們綁著一個人從大王面前走過。大王(就)問:『(他)是干什麼的?』(我就)回答說:『(他)是齊國人。』大王(再)問:『犯了什麼罪?』(我)回答說:『(他)犯了偷竊罪。』」
晏子來到了(楚國),楚王請晏子喝酒,喝酒喝得正高興的時候,公差兩名綁著一個人到楚王面前來。楚王問道:「綁著的人是干什麼的?』(公差)回答說:「(他)是齊國人,犯了偷竊罪。」楚王看著晏子問道:「齊國人本來就善於偷東西的嗎?」晏子離開了席位回答道:「我聽說這樣一件事:橘樹生長在淮河以南的地方就是橘樹,生長在淮河以北的地方就是枳樹,只是葉相像罷了,果實的味道卻不同。為什麼會這樣呢?(是因為)水土條件不相同啊。現在這個人生長在齊國不偷東西,一到了楚國就偷起來了,莫非楚國的水土使他喜歡偷東西嗎?」楚王笑著說:「聖人是不能同他開玩笑的,我反而自找倒霉了。」
9. 文言文用什麼表示南方
古人面南為尊,另外山南水北是陽,山北水南是陰 南一般就用「南」字表示 如果在動詞前方位名詞作狀語 譯為向南
10. 南歧之見 文言文翻譯
譯文:南歧在秦蜀的山谷之中,那裡的水味道甘甜,但水質不好,只要喝了這種水的人都生頸瘤病,所以那裡的居民沒有一個不患有頸瘤病。後來他們見到外地人來了,一些見識淺陋的人和婦人們一起涌去圍觀,還嘲笑外地人說:「這人的脖子真奇怪!又細又瘦和我們的不一樣!」
外地人說:「你們那凸在脖子上的東西,是一種頸瘤病,你們不找些好葯除去你們的頸瘤病,反倒認為我的頭頸細瘦(不正常)嗎?」嘲笑(秦蜀)的人大笑道:「我們這地方的人全是這樣,哪裡用得著去醫治啊?」他們終究不知道自己(的脖子)是醜陋的。
出處:明代·劉元卿《賢奕編·警喻》
原文:南歧在秦蜀山谷中,其水甘而不良,凡飲之者輒病癭,故其地之民無一人無癭(yǐng)者。及見外方人至,則群小婦人聚觀而笑之曰:「異哉,人之頸也,焦而不吾類!」
外方人曰:「爾壘然凸出於頸者,癭病也,不求善葯去爾病,反以吾頸為焦耶?」笑者曰:「吾鄉之人皆然,焉用去乎哉!」 終莫知其為丑。
(10)南在文言文擴展閱讀
啟示
見怪不怪,見不怪反為怪(以錯誤的標准看待事物,往往會覺得正確的反而是錯誤的了)。一個人不能孤陋寡聞,否則會自以為是,用自己錯誤的去衡量正確的,結果只能是顛倒是非、美醜。
南歧人一「笑」,再「笑」,不以為自己脖子粗是病,反而以為自己脖子正常,可見閉關自守、孤陋寡聞會使人眼光短淺、盲目自大,甚至發展到是非顛倒、黑白混淆的地步。
在某些顛倒黑白、混淆是非的社會環境中,我們要有勇氣堅持真理。從不同的角度去看問題,結果就往往不同。