天鏡園文言文翻譯
『壹』 文言文 天鏡園鳧鳥堂,高槐深竹
天鏡園浴鳧堂,高聳的槐樹,幽深的竹篁
『貳』 這篇古文(有譯文)表達了作者怎樣的思想感情 《天鏡園》 原文 天鏡圓浴鳧堂,高槐深竹,樾暗千層,
表達了作者對開抄闊安靜環境和安逸生襲活的嚮往,在這樣的環境里容易沉下心來,可以消去心中的雜念,體會到讀書的樂趣。人生之樂,莫過於此。反映了他對自然美景的陶醉和喜愛之情。類若乘空的若:好像,破塘筍必到此的道:經過,形如象牙的如:好像,無可名言的名:說出。
『叄』 求文言文《天靜園》的原文和翻譯(包括賞析)
原文:天鏡圓浴鳧堂,高槐深竹,樾暗千層,坐對蘭盪,一泓漾之,水木明瑟,魚鳥藻荇類若乘空.余讀書其中,撲面臨頭,受用一綠,幽窗開卷,字俱碧鮮.
每歲春老,破塘筍必道此,輕
飛出,牙人擇頂大筍一株擲水面,呼園人曰:"撈筍!"鼓
飛去.園丁劃小舟拾之,形如象牙,白如雪,嫩如花藕,甜如蔗霜,煮食之無可名言,但有慚愧.
翻譯:天鏡園浴鳧堂,高高的槐樹,幽深的竹篁.林蔭千層,坐對蘭盪,一泓湖水盪漾,水木明亮,瑟瑟多姿,魚烏藻荇,好像大乘空靈境界一樣。我讀書其中,撲面臨頭,受用的全是綠色,推開窗子,打開書卷,所有的文字,全是一樣的青碧鮮綠。每年眷末,破塘筍越經過這里。輕舟飛出,牙商就選擇最大一株筍拋擲到水面上。呼喚固中人說:"撈筍!"然後劃槳飛逝而去。園丁劃小舟拾起大筍,形狀有如象牙一樣白如雪。嫩如花藕,甜如蔗糖。煮著吃食,無可名言,只有慚愧。
『肆』 古文 張岱 陶庵夢憶 卷三 天鏡園 翻譯
天鏡園浴鳧堂,高高的槐樹,幽深的竹篁.林蔭千層,坐對蘭盪,一泓湖水盪漾,水木明亮,瑟瑟多姿,魚烏藻荇,好像大乘空靈境界一樣。我讀書其中,撲面臨頭,受用的全是綠色,推開窗子,打開書卷,所有的文字,全是一樣的青碧鮮綠。每年眷末,破塘筍越經過這里。輕舟飛出,牙商就選擇最大一株筍拋擲到水面上。呼喚固中人說:"撈筍!"然後劃槳飛逝而去。園丁劃小舟拾起大筍,形狀有如象牙一樣白如雪。嫩如花藕,甜如蔗糖。煮著吃食,無可名言,只有慚愧。