文言文的我
㈠ 文言文中代表我的詞有那些
1.我:三人行,必有我師焉。白話譯文:幾個人走在一起,在其中必定有值得我去學習的人。 出自春秋·孔子《論語·述而》
2.吾:吾日三省吾身。白話譯文:我每天多次反省自己。出自春秋·孔子《論語·學而》
3.予:詩雲:「他人之心,予忖度之。」夫子之謂也。白話譯文:詩經說:『別人有什麽心思,我能揣測出。』出自《孟子·梁惠王上》
4.余:名余曰正則兮,字余曰靈均。白話譯文:父親把我的名取為正則,同時把我的字叫作靈均。出自先秦·屈原《離騷》
吾拼音:wúyù,注音:ㄨˊㄩˋ,部首:口部,部外筆畫:4畫,總筆畫:7畫,五筆:GKF
倉頡:MMR,鄭碼:BIXJ,四角:10601,結構:上下,電碼:0710,區位:4665
統一碼:543E,筆順:一丨フ一丨フ一
釋義:我,我的:~身。~國。~輩。
(1)文言文的我擴展閱讀
吾的漢字筆畫:
吾的相關組詞:
1.吾仗[wú zhàng]
帝王儀衛所持之棒。
2.合吾[hé wú]
古代押鏢的口號,也就是鏢行的鏢號,代表合合氣氣和平共處的意思。
3.吾倫[wú lún]
我輩。
4.吾匹[wú pǐ]
與己地位對等者。
5.仇吾[chóu wú]
仇由。
㈡ 在古文中「我」與「你」的說法
我的古稱:吾 、余、予、朕、孤、寡人、在下、鄙人、敝人、見、身。
古文中「你」的不同說法:「爾」「汝」「子」"若"「君」。
古文是指春秋戰國及其以前古書上的文字。許慎在《說文解字·敘》中說:「周太史籀著大篆十五篇,與古文或異。」把古文與大篆相提並論,說古文是史籀以前的文字的通稱。
由於古人無筆墨,於是就用竹簽點漆,在竹筒上寫字,稱為書契文,亦叫竹簡書。因竹硬漆膩,書寫不流利,寫出的字頭粗尾細,象蝌蚪之形,故叫蝌蚪書或蝌蚪文。凡是竹簡漆書,都可以叫蝌蚪文,不一定非倉頡所書不是蝌蚪文。
古文主要是指《易經》《論語》《春秋》《尚書》《周禮》《呂氏春秋》《孝經》等等古書上的文字,是比較早的筆書文字。
㈢ 文言文我怎麼說
「我」也是,不要以為現代人才說我。「我」多作賓語和定語,一般不作主語。
吾妻之美我者,私我也。(賓語)
三人行,必有我師焉。(定語)
「昂」
《詩經》:人涉昂否,昂須我友。(別人涉水過了河,我在等待我朋友。)
「台」
《尚書》:非台小子敢行稱亂,有夏多罪,天命殛之。(不是我小子膽敢叛亂,夏朝罪惡深重,老天要消滅它。)
「朕」
《離騷》:朕皇考曰伯庸。(我的爺爺叫伯庸)
另外,除了用代詞表示,還可用謙稱,如:
君王用:寡人、孤、不穀、
一般人用:臣、在下,稱自己的名,
女人用:妾,奴婢
㈣ 文言文中「我」有幾種說法
吾、余、予、愚、鄙人、在下
先秦以前:寡人
皇帝:朕、寡人
皇後、太後:哀家
老頭:老朽、老夫
老婦:老身
出家人:灑家
官人:下官
女子:妾、區區、奴、奴婢
讀書人:小可、不才
下人:奴才、老奴
㈤ 古文中表示我的意思的字詞有哪些
表示程度深:甚是我:斯人在下鄙人余、予、吾、小人、朕、孤、寡人、敝人、見、身。你:君、奴斯爾、汝(女)、若子你們:汝等、爾曹、汝輩、若屬爾等足下祝你好運!
㈥ 文言文中表示我的有哪些
古文中表示"自己抄"的詞:
古代皇帝自稱:孤,朕、寡人
皇後自稱:哀家
大臣、官員自稱:臣、卑職、本官、本座、本將軍
奴僕自稱:奴才,小人、小的、小可
一般人自稱:吾、余、鄙人、在下、敝人、灑家、不肖、不才、老子、人家、我、某、予、本公子、本姑娘等
㈦ 文言文中「我」有什麼表述方法
文言文中「我」的表述方法有如下:
朕
余
我
吾
予
寡人
孤
哀家
鄙人
小人
在下
儂
妾
臣
本縣
自己的名字
小子
姓+某
某
㈧ 古文中的「我」怎麼說
古文「我」:
吾、我、余、予、朕、灑家 鄙人、寡人、在下、哀家、臣、妾、孤、奴、仆、愚
㈨ 古文中譯為我,你的字有哪些
我:
吾、余、予、仆、某、鄙人、臣、在下、孤、朕、寡人
你:
爾、子、足下、君、汝
㈩ 「我」字在古文中是怎麼形容的
1、「我」一般用:余、吾、我、予、某、昂、妾(女人)、愚、仆等等。
2、帝王人臣專用:朕、孤、寡人、本王、微臣、臣、下官、末將、本將、本督、本帥等。
3、通俗一點則用:鄙人、後學、末學、不才、奴家(女人)、在下、晚生、小生、晚輩、灑家(早期白話)、老朽、貧僧(和尚)、老衲(和尚)。
4、「余」和「予」在古代常常通用,常做主語、賓語和定語,表示單數.如蘇軾《石鍾山記》「古之人不余欺也」(古代的人沒有欺騙我);《孟子·萬章上》「予既烹而食之」(我已經做熟了而且吃掉了)。
5、「吾」和「我」在古籍中通用,可以做主語、賓語、定語,根據上下文的意思,可以表示復數.如《史記·項羽本紀》「今人方為刀俎,我為魚肉,何辭為」(別人是刀和砧板,我們是被宰割的魚和肉,為什麼還要告辭呢);《孟子·梁惠王上》「夫子言之,於我心有戚戚焉」(先生說的這些話,對我觸動很大,有豁然開朗的感覺)。
6、「朕」在秦以前本是一般的自稱,如屈原《離騷》「朕皇考曰伯庸」(我父親的名字叫伯庸);秦始皇以後就成為只能用於皇帝的專用代詞了,如《史記·秦始皇本紀》「朕為始皇帝,後世以計數,二世、三世至於萬世,傳之無窮」(我是始皇帝)。
7、「昂」多用在《詩經》中,如《詩經·邶風·匏有苦葉》「人涉昂否,昂須我友」(別人涉水過河,而我卻不,我要等待我的好友)。
8、「儂」屬於吳地方言,魏晉南北朝時開始被作為第一人稱代詞使用。