文言文歧路亡羊
Ⅰ 歧路亡羊文言文翻譯80字左右
譯文
楊子的鄰人走失了一隻羊。那人央請了許多親戚朋友一道去尋找(內丟失的羊),又請楊子容的家僮也一同去追捕。楊子說:"唉!走失了一隻羊,何必要這么多人去尋找呢?"鄰人說:"因為岔路太多了!"楊子的家僮回來後,楊子問:"找到羊了嗎?"鄰居說:"丟掉了!"楊子問:"怎麼會讓羊走失呢?"鄰居說:"每條岔路的中間又有岔路,我們不知道要往哪條路走,所以只好回來了。"
楊子聽了,臉色變得很憂傷,過了些時還不說話,整天悶悶不樂。他的學生覺得很奇怪,便請問楊子說:"羊不過是只賤畜,而且又不是老師的,為什麼為了這事整天都不笑呢?"楊子沒有回答他們……心都子就說:"大路因為岔路多了而走失了羊,讀書人則因為不能專心一致而葬送了一生。"
注釋
豎:未成年的童僕
反:通「返」,返回
戚然:悲傷的樣子
怪:以......為怪
多方:不能專心致志
楊子之豎追:之:的。
楊子:楊朱,戰國時衛國人,思想家。
黨:家族親屬。
損:減少。
黨:親戚朋友▲
Ⅱ 《歧路亡羊》文言文翻譯是什麼
楊子的鄰居家丟失了一隻羊。這位鄰居已經帶領了他的家屬親友等人去追尋,又來請求楊子的童僕幫忙去追尋。楊子問道:「嘻,丟了一隻羊。為什麼要這么多人去追呢?」鄰居回答說:「岔路太多了。」
追羊的人回來後,楊子問鄰居:「找到羊了嗎?」鄰居回答說:「沒有追到,還是讓它跑掉了。」楊子問:「為什麼會讓它跑掉呢?」鄰居回答說:「岔路之中又有岔路,我們不知道它到底從哪條路上跑了,所以只好回來了。」楊子聽了,心裡難過,改變了臉色,很長時間不說話,整天沒有笑容。他的學生覺得奇怪,問他說:「羊是不值錢的牲口,又不是您自己的,而您卻不說不笑,為什麼呢?」楊子不回答,學生不知道楊子到底是什麼意思。
楊子的學生孟孫陽從楊子那裡出來,把這個情況告訴了心都子。有一天,心都子和孟孫陽一同去謁見楊子,心都子問楊子說:「從前有兄弟三人,在齊國和魯國一帶求學,向同一位老師學習,把關於仁義的道理都學通了才回家。他們的父親問他們說:『仁義的道理是怎樣的呢?』老大說:『仁義使我愛惜自己的生命,而把名聲放在生命之後』。老二說:『仁義使我為了名聲不惜犧牲自己的生命。』老三說:『仁義使我的生命和名聲都能夠保全。』這三兄弟的回答各不相同甚至是相反的,而同出自儒家,您認為他們三兄弟到底誰是正確誰是錯誤的呢?」楊子回答說:「有一個人住在河邊上,他熟知水性,敢於泅渡,以劃船擺渡為生,擺渡的贏利,可供一百口人生活。自帶糧食向他學泅渡的人成群結隊,這些人中溺水而死的幾乎達到半數,他們本來是學泅水的,而不是來學溺死的,而獲利與受害這樣截然相反,你認為誰是正確誰是錯誤的呢?」
心都子聽了楊子的話,默默地同孟孫陽一起走了出來。出來後,孟孫陽責備心都子說:「為什麼你向老師提問這樣迂迴,老師又回答得這樣怪僻呢,我越聽越糊了。」心都子說:「大道因為岔路太多而丟失了羊,求學的人因為方法太多而喪失了生命。學的東西不是從根本上不相同,從根本上不一致,但結果卻有這樣大的差異。只有歸到相同的根本上,回到一致的本質上,才會沒有得失的感覺,而不迷失方向。你長期在老師的門下,是老師的大弟子,學習老師的學說,卻不懂得老師說的譬喻的寓意,可悲呀!」
Ⅲ 歧路亡羊的文言文,翻譯,啟示,出處,釋義。 拜託各位了,好的加分
原文:
楊子之鄰人亡羊,既率其黨,又請楊子之豎追之。楊子曰:「嘻!亡一羊,何追者之眾?」鄰人曰:「多歧路。」既反,問:「獲羊乎?」曰:「亡之矣。」 曰:「奚亡之?」曰:「歧路之中又有歧焉,吾不知所之,所以反也。」
楊子戚然變容,不言者移時,不笑者竟日。門人怪之,請曰:「羊,賤畜,又非夫子之有,而損言笑者,何哉?」楊子不答。門人不獲所命。
弟子孟孫陽出,以告心都子。心都子他日與孟孫陽偕入,而問曰:「昔有昆弟三人,游齊魯之間,同師而學,進仁義之道而歸。其父曰:『仁義之道若何?』伯曰:『仁義使我愛身而後名。』仲曰:『仁義使我殺身以成名。』叔曰:『仁義使我身名並全。』彼三術相反, 而同出於儒。孰是孰非邪?」
楊子曰:「人有濱河而居者,習於水,勇於泅,操舟鬻渡,利供百口。裹糧就學者成徒,而溺死者幾半。本學泅,不學溺,而利害如此。若以為孰是孰非?」
心都子嘿然而出。孟孫陽讓之曰:「何吾子問之迂,夫子答之僻?吾惑愈甚。」心都子曰:「大道以多歧亡羊,學者以多方喪生。學非本不同,非本不一,而末異若是。唯歸同反一,為亡得喪。子長先生之門,習先生之道,而不達先生之況也,哀哉!」
譯文:
楊子的鄰居家丟失了一隻羊。這位鄰居已經帶領了他的家屬親友等人去追尋,又來請求楊子的童僕幫忙去追尋。楊子問道:「嘻,丟了一隻羊。為什麼要這么多人去追呢?」鄰居回答說:「岔路太多了。」
追羊的人回來後,楊子問鄰居:「找到羊了嗎?」鄰居回答說:「沒有追到,還是讓它跑掉了。」楊子問:「為什麼會讓它跑掉呢?」鄰居回答說:「岔路之中又有岔路,我們不知道它到底從哪條路上跑了,所以只好回來了。」
楊子聽了,心裡難過,改變了臉色,很長時間不說話,整天沒有笑容。他的學生覺得奇怪,問他說:「羊是不值錢的牲口,又不是您自己的,而您卻不說不笑,為什麼呢?」楊子不回答,學生不知道楊子到底是什麼意思。
楊子的學生孟孫陽從楊子那裡出來,把這個情況告訴了心都子。有一天,心都子和孟孫陽一同去謁見楊子,心都子問楊子說:「從前有兄弟三人,在齊國和魯國一帶求學,向同一位老師學習,把關於仁義的道理都學通了才回家。
他們的父親問他們說:『仁義的道理是怎樣的呢?』老大說:『仁義使我愛惜自己的生命,而把名聲放在生命之後』。
老二說:『仁義使我為了名聲不惜犧牲自己的生命。』老三說:『仁義使我的生命和名聲都能夠保全。』這三兄弟的回答各不相同甚至是相反的,而同出自儒家,您認為他們三兄弟到底誰是正確誰是錯誤的呢?」
楊子回答說:「有一個人住在河邊上,他熟知水性,敢於泅渡,以劃船擺渡為生,擺渡的贏利,可供一百口人生活。自帶糧食向他學泅渡的人成群結隊,這些人中溺水而死的幾乎達到半數,他們本來是學泅水的,而不是來學溺死的,而獲利與受害這樣截然相反,你認為誰是正確誰是錯誤的呢?」
心都子聽了楊子的話,默默地同孟孫陽一起走了出來。出來後,孟孫陽責備心都子說:「為什麼你向老師提問這樣迂迴,老師又回答得這樣怪僻呢,我越聽越糊了。」
心都子說:「大道因為岔路太多而丟失了羊,求學的人因為方法太多而喪失了生命。學的東西不是從根本上不相同,從根本上不一致,但結果卻有這樣大的差異。
只有歸到相同的根本上,回到一致的本質上,才會沒有得失的感覺,而不迷失方向。你長期在老師的門下,是老師的大弟子,學習老師的學說,卻不懂得老師說的譬喻的寓意,可悲呀!」
《歧路亡羊》是一則寓言,出自《列子·說符篇》。這則寓言在結構上採取了寓言套寓言的復合寓言的方法,從因岔路太多無法追尋而丟失了羊的故事,引出兩個寓言。
一個是三兄弟同學儒術領會卻完全不同,另一個是眾多人學泅水近半數人溺死,最後進行評論。全文揭示了一個道理:事物復雜多變,沒有正確的方向就會誤入歧途,後果嚴重。
(3)文言文歧路亡羊擴展閱讀:
一、作品賞析
列子這篇寓言在結構上很有特色,採取了寓言套寓言的復合寓言的方法。羊寓言故事本身從這個寓言引出另兩個寓言,一個是心都子講的三兄弟同學儒術領會卻完全不同的寓言,另一個是楊子講的眾多人學泅水近半數人溺死的寓言,最後是心都子的評論。
一些寓言選本,對這篇寓言往往只選它的前半部分即歧路亡羊寓言故事本身,而不選從這個故事引出的後兩個寓言故事,更不選最後的心都子的評論。
但這種節選的做法,並不是很妥當的。因為只從歧路亡羊故事本身,是不能直接領會到,至少是很難領會到這篇寓言的深刻寓意的。
在這個故事中,楊子的鄰居的羊逃跑了,已經有家屬親友等人去追尋,還覺得人不夠,又來請求楊子的童僕幫助去追,結果還是沒有追到。
因為岔路太多,岔路中間又有岔路,不知道該從哪條岔路去追,所以這么多人去追,還是追不到。楊子對這事感觸很深,很長時間不言不笑,他的學生問他為什麼這樣,楊子竟然沒回答。
從整篇寓言看,當時楊子沒有回答學生們的疑問,是因為楊子對歧路亡羊一事,感觸很深,一時難以對學生們解釋清楚,需要採取譬喻的形式,特別是寓言這種高級譬喻的形式,才能使學生們明確無誤地領會到其中所蘊含的深刻的寓意,這也就是楊子對歧路亡羊一事所引起的深刻的感受。
二、詞句注釋
1、楊子:對戰國時期哲學家楊朱的尊稱。
2、亡:丟失。
3、既:不久。率:率領,帶領。黨:舊時指親族,現指:朋友,有交情的人。
4、豎:小僮,小聽差。
5、追者之眾 一作:追之者眾。眾:眾多。
6、歧:岔路,小道。
7、既反:已經回去。既:已經。反:通「返」,返回,回來,返還。
8、獲:找到,得到。
9、奚:怎麼。這里指為什麼。
10、焉:語氣詞。
Ⅳ 文言文《歧路亡羊》寓意是什麼
岔路太多,丟失的羊就不容易找到。同樣的道理,讀書人求學,如果目標不專一,也會迷失方向,不能夠取得成功。
Ⅳ 古文《歧路亡羊》譯文
白話譯文如下:
楊子的鄰居家丟失了一隻羊。這位鄰居已經率領了他的家屬親友等人去追尋,又來請求楊子的童僕幫忙去追尋。楊子問道:「哎,丟了一隻羊。為什麼要這么多人去追呢?」鄰居回答說:「岔路太多了。」追羊的人回來後,楊子問鄰居:「找到羊了嗎?」鄰居回答說:「沒有追到,還是讓它跑掉了。
」楊子問:「為什麼會讓它跑掉呢?」鄰居回答說:「岔路之中又有岔路,我們不知道它到底從哪條路上跑了,所以只好回來了。」楊子聽了,心裡難過,改變了臉色,很長時間不說話,整天沒有笑容。
他的學生覺得奇怪,問他說:「羊是不值錢的牲口,又不是您自己的,而您卻不說不笑,為什麼呢?」楊子不回答,學生不知道楊子到底是什麼意思。
楊子的學生孟孫陽從楊子那裡出來,把這個情況告訴了心都子。有一天,心都子和孟孫陽一同去謁見楊子,心都子問楊子說:「從前有兄弟三人,在齊國和魯國一帶求學,向同一位老師學習,把關於仁義的道理都學通了才回家。
他們的父親問他們說:『仁義的道理是怎樣的呢?』老大說:『仁義使我愛惜自己的生命,而把名聲放在生命之後』。老二說:『仁義使我為了名聲不惜犧牲自己的生命。』老三說:『仁義使我的生命和名聲都能夠保全。』
這三兄弟的回答各不相同甚至是相反的,而同出自儒家,您認為他們三兄弟到底誰是正確誰是錯誤的呢?」楊子回答說:「有一個人住在河邊上,他熟知水性,敢於泅渡,以劃船擺渡為生,擺渡的贏利,可供一百口人生活。
自帶糧食向他學泅渡的人成群結隊,這些人中溺水而死的幾乎達到半數,他們本來是學泅水的,而不是來學溺死的,而獲利與受害這樣截然相反,你認為誰是正確誰是錯誤的呢?」
心都子聽了楊子的話,默默地同孟孫陽一起走了出來。出來後,孟孫陽責備心都子說:「為什麼你向老師提問這樣迂迴,老師又回答得這樣怪僻呢,我越聽越糊了。」心都子說:「大道因為岔路太多而丟失了羊,求學的人因為方法太多而喪失了生命。
學的東西不是從根本上不相同,從根本上不一致,但結果卻有這樣大的差異。只有歸到相同的根本上,回到一致的本質上,才會沒有得失的感覺,而不迷失方向。你長期在老師的門下,是老師的大弟子,學習老師的學說,卻不懂得老師說的譬喻的寓意,可悲呀!」
原文如下:
楊子之鄰人亡羊,既率其黨,又請楊子之豎追之。楊子曰:「嘻!亡一羊,何追者之眾?」鄰人曰:「多歧路。」既反,問:「獲羊乎?」曰:「亡之矣。」曰:「奚亡之?」曰:「歧路之中又有歧焉,吾不知所之,所以反也。」楊子戚然變容,不言者移時,不笑者竟日。
門人怪之,請曰:「羊,賤畜,又非夫子之有,而損言笑者,何哉?」楊子不答,門人不獲所命。弟子孟孫陽出,以告心都子。心都子他日與孟孫陽偕入而問曰:「昔有昆弟三人,游齊、魯之間,同師而學,進仁義之道而歸。其父曰:『仁義之道若何?』伯曰:『仁義使我愛身而後名。』
仲曰:『仁義使我殺身以成名。』叔曰:『仁義使我身名並全。』彼三術相反,而同出於儒。孰是孰非邪?」楊子曰:「人有濱河而居者,習於水,勇於泅,操舟鬻渡,利供百口,裹糧就學者成徒,而溺死者幾半。本學泅不學溺,而利害如此。若以為孰是孰非?」心都子嘿然而出。
孟孫陽讓之曰:「何吾子問之迂,夫子答之僻?吾惑愈甚。」心都子曰:「大道以多歧亡羊,學者以多方喪生。學非本不同,非本不一,而末異若是。唯歸同反一,為亡得喪。子長先生之門,習先生之道,而不達先生之況也,哀哉!」
這篇文章出自列禦寇的《列子•說符》
(5)文言文歧路亡羊擴展閱讀:
歧路亡羊成語故事:
一天,楊子的鄰居家逃失了一隻羊。失主很焦急,請許多親友去尋找。過了一會兒,他來找楊子請求說:「先生,我想請您家的僕人幫助我去找羊」了解情況後,奇怪地說:「逃失了一隻羊,竟要派這么多人去尋找,真是小題大做!」
那鄰居苦笑著解釋說:「先生您聽我說,村子外有幾條岔路,人少了是不行的。」楊子無奈,只好叫僕人幫他去找羊。過了一段時間,鄰居及其親友、楊子的僕人等都來到楊子家。楊子問他們:
「羊找到了沒有?」
鄰居垂頭喪氣地表示沒有找到。楊子驚奇地問:「你們這么多人尋找,怎麼還會找不到的呢?」鄰居說,「出村子上了大路後,有幾條岔路,岔路中還有岔路。越走遠,岔路就越多,簡直像蜘蛛網一樣。所以即使這么多人尋找,到後來也弄不清楚羊究竟是從哪條岔路上逃走的。」
楊子聽後沒有說話,但神色嚴肅起來,並帶有憂傷的成分。他的學生不解,問他道:「先生,一隻羊不值多少錢,再說逃走的那隻羊也不是先生家的,您為什麼要如此憂傷呢?」楊子聽了仍然沒有說話,有個學生把這件事告訴了一位名叫心都子的學者。
他解釋說:「岔路太多了,所以羊容易逃失。同樣的道理,讀書人因學說不一致而找不到真理,以致誤入歧路,一無收獲!」
Ⅵ 文言文《歧路亡羊》的翻譯
歧路亡羊
【譯文】
楊子的鄰居丟失了羊,於是率領他的朋友,還請楊子的童僕一起追趕。楊子說:「呵!丟一隻羊,干嗎要這么多人去追?」鄰居說:「岔路很多。」不久回來了,楊子問:「找到羊了嗎?」回答:「掉了。」問:「怎麼會呢?」回答:「岔路之中還有岔路,我們不知道往那邊去追,所以就回來了。」楊子的臉色邊得很憂郁,不說話有兩個小時,沒有笑容一整天。他的學生覺得奇怪,請教(楊子)道:「羊,不過是下賤的畜生,而且還不是老師您的,卻使您不苟言笑,這是為什麼?」楊子沒有回答,(他的)學生最終沒有得到他的答案。
Ⅶ 歧路亡羊文言文斷句
《歧路復亡羊》
楊子之鄰人亡羊,制既率其黨;又請楊子之豎(豎:童僕)追之。楊子曰:「嘻!亡一羊,何追者之眾?」鄰人曰:「多歧路。」既反,問:「獲羊乎?」曰:「亡之矣。」曰:「奚亡之?」曰:「歧路之中又有歧焉,吾不知所之,所以反也。」
Ⅷ 文言文 歧路亡羊的寓意的特點
岔路太多,丟失的羊就不容易找到。同樣的道理,讀書人求學,如果目標不專一,也會迷失方向,不能夠取得成功。
人生中的選擇太多,容易迷失自我,但如果就一個目標走,那麼也許就會成功。是讓人聽取別人的勸告總是好的。
Ⅸ 文言文【歧路亡羊】翻譯 告訴我們什麼道理
歧路亡羊
【原文】楊子之鄰人亡羊,既率其黨①,又請楊子之豎②追之.楊子曰:「嘻!亡一羊,何追之者眾?」鄰人曰:「多歧路.」既反,問:「獲羊乎?」曰:「亡之矣.」曰:「奚亡之?」曰:「歧路之中又有歧焉,吾不知所之,所以反也.」楊子戚然變容,不言者移時,不笑者竟日.門人怪之,請曰:「羊,賤畜,又非夫子之有,而損言笑者,何哉?」楊子不答,門人不獲所命.
(選自《列子》)
【注釋】①黨:舊時指親族.②豎:童僕
歧路亡羊
【譯文】
楊子的鄰居丟失了羊,於是率領他的朋友,還請楊子的童僕一起追趕.楊子說:「呵!丟一隻羊,干嗎要這么多人去追?」鄰居說:「岔路很多.」不久回來了,楊子問:「找到羊了嗎?」回答:「掉了.」問:「怎麼會呢?」回答:「岔路之中還有岔路,我們不知道往那邊去追,所以就回來了.」楊子的臉色邊得很憂郁,不說話有兩個小時,沒有笑容一整天.他的學生覺得奇怪,請教(楊子)道:「羊,不過是下賤的畜生,而且還不是老師您的,卻使您不苟言笑,這是為什麼?」楊子沒有回答,(他的)學生最終沒有得到他的答案.
事物(事理)是復雜多變的,只有明確方向,才能找到正確的道路(才不致於誤人歧途).或:做事不專一,就會一無所獲.
Ⅹ 古文「歧路亡羊」的啟示
【啟示】
求學的人經常改變學習內容、學習方法,就會喪失本性,迷失方向,甚至喪失生命,只有抓住根本的東西、統一的本質的東西不放,才不會誤入歧途。
從這篇寓言,我們還可以進一步領會到,不僅學習上要緊緊抓住根本的東西,一致的本質的東西,觀察和處理一切事物都應該這樣。客觀事物錯綜復雜,干什麼事情,都必須專一,不能三心二意,見異思遷。如果毫無主見,見到岔路就想另走,那就會歧路亡羊寓言所告誡的那樣,到頭來是會一無所獲。
「歧路亡羊」,比喻因情況復雜多變或用心不專而迷失本性、迷失方向,就會誤入歧途,最終一無所成。
【寓意】
做凡事都不可以慌張,要靜下心來分析,理清思路,做出正確的判斷。
事物是復雜多變的,只有明確的方向,才能找到正確的道路。