當前位置:首頁 » 美術學科 » 自盡文言文

自盡文言文

發布時間: 2020-11-23 16:09:40

㈠ 自殺身亡,親戚.用文言文怎麼

自殺身亡的的親戚。
【文言文】自刎而死之戚也。
【注釋】
1、自刎:可以換作「自剄」「自經」「自裁」「自殘」「自刃」「自戕」「自縊」「自絕」「自引」「自殺」等。
2、戚:可以換作「親」等。

㈡ 文言文譯文 扶蘇自殺 選自<<史記.李斯列傳>>

於是他們就一同商議,偽造了秦始皇給丞相李斯的詔書,立胡亥為太子。又偽造了一份賜給長子扶蘇的詔書說:「我巡視天下,祈禱祭祀各地名山的神靈以求長壽。現在扶蘇和將軍蒙恬帶領幾十萬軍隊駐守邊疆,已經十幾年了,不能向前進軍,而士兵傷亡很多,沒有立下半點功勞,反而多次上書直言誹謗我的所做所為,因不能解職回京當太子,日夜怨恨不滿。扶蘇做為人子而不孝順,賜劍自殺!將軍蒙恬和扶蘇一同在外,不糾正他的錯誤,也應知道他的謀劃。做為人臣而不盡忠,一同賜命自殺,把軍隊交給副將王離。」用皇帝的玉璽把詔書封好,讓胡亥的門客捧著詔書到上郡交給扶蘇。
使者到達之後,打開詔書,扶蘇就哭泣起來,進入內室想自殺。蒙恬阻止扶蘇說:「皇上在外,沒有立下太子,派我帶領三十萬大軍守衛邊疆,公子擔任監軍,這是天下的重任啊。現在只有一個使者來,您就立刻自殺,怎能知道其中沒有虛假呢?希望您再請示一下,有了回答之後再死也不晚。」使者連連催促。扶蘇為人仁愛,對蒙恬說:「父親命兒子死去,還要請示什麼!」立刻自殺而死。蒙恬不肯自殺,使者立刻把他交付法吏,關押在陽周。
使者回來匯報,胡亥、李斯、趙高都非常高興。到咸陽後發布喪事,太子胡亥立為二世皇帝。任命趙高擔任郎中令,常在宮中服侍皇帝,掌握大權。

㈢ 自殺身亡 ,親戚。用文言文怎麼說

原文「自殺身亡,親戚」在翻譯為文言文時,原文的語序可作如下安排:

原文是一句敘事句,所敘述的是「親戚」「自殺身亡」的客觀事實,所以,文言文的語序應該是將「親戚」放置在句首充當主語,謂語「自殺身亡」放置在主語之後。

另及,原文與文言文的詞語可以作出以下替換:
原文「自殺」在文言文中是述賓短語,由於己稱代詞「自」充當動詞的賓語時,具體反身作用,通常都要充當動詞的前置賓語。所以,這里的「自殺」與可保留;
原文「身亡」可用文言文的「亡」替代。
原文「自殺身亡」是同時發生的,兩種行為可加連詞「而」表示。
原文「親戚」原本就是文言文可保留,例如:《史記·廉頗藺相如列傳》:去親戚而事君。

所以原文的文言文大意是:親戚自殺而亡。

㈣ 等於慢性自殺。用文言文怎麼說

那天無意間看到,說不喜歡梁羽生用白話文演繹古詩詞,看了後,讓我一陣狂暈,現代人不用白話文演繹古詩詞,難道要用文言文演繹古詩詞?我才疏識淺,暗自想,文言文那麼好,幹嘛還要來白話文運動?現在高考作文,索性繼續八股文,文言文吧?反正我也過了高考年齡好久好久了,聽了不會徒生煩惱。
上次聽說某高人居然用甲骨文寫作文,我除了佩服還是佩服!但總覺得現代人用半文言半白話寫小說,真有那種炫耀和惺惺作態的感覺!
我承認,我讀書時候,最恨文言文!最恨那之乎者也!古人寫錯字,還要告訴我們通假也是假借之類的,反正聽了之乎者也,我就一個字,暈!暈完後還得繼續呀,因為要考試,要成績呀!後來讀漢語言專業,不得不學古代漢語和古代文學作品選,也不得不認真去邊罵邊背邊記邊理解,拿文憑要呀!而後,不願意再去捧那古文的臭腳!
小說,本就是娛樂,又不是寫正史、哲學和比較正統的古人傳記,有必要文言文嗎?「高雅人士」喜歡,我這才疏學淺之人不敢苟同也,呵呵,我也來句半文言半白話文!上次研究《孫子兵法》,家中的那本古老的版本,都是文言文,沒有白話文,把我看得雲里霧里,還頭昏腦脹後,我立馬上當當重新買了本文言文和白話文都有的《孫子兵法》!我不去寫史著古人傳,我就算帶兵打仗,也無需看原版文言文的《孫子兵法》吧,看看白話文版,通俗易懂,還不節約時間,想想,現代人可是,「浪費時間,等於慢性自殺」,其實讀書,上過語文課的都知道,文言文翻譯有直譯和意譯,一句話,意思可以有很多的想像空間,一篇文言文,每個人的想法不同,這是非常自然的,就如現在的一篇文章或者一本名著,一千個讀者,看法都不同,一部《紅樓夢》多少人在研究。
《紅樓夢》和《三國演義》都是古人所寫,所以遣詞造句自然是那款,後人學習,自然得有文學功底,但我就想不明白的是,現代人寫一部古代小說,非要用文言文演繹嗎?我看金庸、古龍和梁羽生也沒有用文言文寫,讀者那是多呀,小說就是大眾化的文學體裁,你要吹毛求疵,我無話可說!當年最不喜歡《三國演義》,就為我喜歡的曹操,與一男同學辯論,我愣是把那鬼《三國演義》看了幾遍,把我不喜歡的文言文《三國志》來回顛倒研究!然後發現自己的腦細胞死了不少!
有人喜歡自然有人不喜歡,反正我是不喜歡,人生短暫,小說本為消遣,我可不想在這個白話文運動進行了好久,火星語和網路語言都開始出現的現代,讓我在頭昏腦脹的去看文言文小說,算了吧,又不是孔子孟子司馬遷的文,我還是省省吧,我現代粗人一個,也就讀讀淺顯的白話文小說吧。
最後說說我最佩服的寫文的現代人,個人覺得,能寫古詩和填詞的人是很厲害的,也是最值得稱道的,因為古詩和填詞都牽扯到音律、遣詞造句和平仄之類,詞要想到詞牌名,然後去填,想了想,又想起某個推崇文言文的愛好者的話,寫詞,寫詞呀!我這個粗人都知道寫詩填詞,她來個寫詞,我暈倒!說好了,不是講的寫詞語,寫詞句,人家說的就是寫宋詞!
濃縮就是精華,言簡意賅,說的就是寫古詩和填詞的這些高手!如果真是那麼愛文言文,學那個高考學子吧,秀一篇我們都看不懂的甲骨文作文,我真的要嘆一聲佩服了!那是炫耀的最高境界,也值得炫耀了,盡管我是不會去看,因為我看了也白看,看不懂!

㈤ 誰有《扶蘇自殺》文言文的翻譯

於是他們就一同商議,偽造了秦始皇給丞相李斯的詔書,立胡亥為太子。又偽造了一份賜給長子扶蘇的詔書說:「我巡視天下,祈禱祭祀各地名山的神靈以求長壽。現在扶蘇和將軍蒙恬帶領幾十萬軍隊駐守邊疆,已經十幾年了,不能向前進軍,而士兵傷亡很多,沒有立下半點功勞,反而多次上書直言誹謗我的所做所為,因不能解職回京當太子,日夜怨恨不滿。扶蘇做為人子而不孝順,賜劍自殺!將軍蒙恬和扶蘇一同在外,不糾正他的錯誤,也應知道他的謀劃。做為人臣而不盡忠,一同賜命自殺,把軍隊交給副將王離。」用皇帝的玉璽把詔書封好,讓胡亥的門客捧著詔書到上郡交給扶蘇。 使者到達之後,打開詔書,扶蘇就哭泣起來,進入內室想自殺。蒙恬阻止扶蘇說:「皇上在外,沒有立下太子,派我帶領三十萬大軍守衛邊疆,公子擔任監軍,這是天下的重任啊。現在只有一個使者來,您就立刻自殺,怎能知道其中沒有虛假呢?希望您再請示一下,有了回答之後再死也不晚。」使者連連催促。扶蘇為人仁愛,對蒙恬說:「父親命兒子死去,還要請示什麼!」立刻自殺而死。蒙恬不肯自殺,使者立刻把他交付法吏,關押在陽周。 使者回來匯報,胡亥、李斯、趙高都非常高興。到咸陽後發布喪事,太子胡亥立為二世皇帝。任命趙高擔任郎中令,常在宮中服侍皇帝,掌握大權。

㈥ 不能自殺也逃不掉翻譯成文言文怎麼說

不殺亦不免
希望能夠幫助到您

㈦ 《扶蘇自殺》文言文翻譯

於是,他們就一同商議,偽造了秦始皇給丞相李斯的詔書,立胡亥為太子。又偽造了一份賜給長子扶蘇的詔書說:「我巡視天下,祈禱祭祀各地名山的神靈以求長壽。現在扶蘇和將軍蒙恬帶領幾十萬軍隊駐守邊疆,已經十幾年了,不能向前進軍,而士兵傷亡很多,沒有立下半點功勞,反而多次上書直言誹謗我的所做所為,因不能解職回京當太子,日夜怨恨不滿。扶蘇作為人子而不孝順,賜劍自殺!將軍蒙恬和扶蘇一同在外,不糾正他的錯誤,也應知道他的謀劃。作為人臣而不盡忠,一同賜命自殺,把軍隊交給副將王離。」用皇帝的玉璽把詔書封好,讓胡亥的門客捧著詔書到上郡交給扶蘇。
使者到達之後,打開詔書,扶蘇就哭泣起來,進入內室想自殺。蒙恬阻止扶蘇說:「皇上在外,沒有立下太子,派我帶領三十萬大軍守衛邊疆,公子擔任監軍,這是天下的重任啊。現在只有一個使者來,您就立刻自殺,怎能知道其中沒有虛假呢?希望您再請示一下,有了回答之後再死也不晚。」使者連連催促。扶蘇為人仁愛,對蒙恬說:「父親命兒子死去,還要請示什麼!」立刻自殺而死。蒙恬不肯自殺,使者立刻把他交付法吏,關押在陽周。

㈧ 太子自盡文言文翻譯

貞觀十七年夏,四月初一,紇於承基上書告發太子李承乾謀反。大宗敕令審問,李承乾謀反的事情已經昭彰。太宗對身邊的大臣說:「將如何處置承乾?」眾位大臣不敢應答,通事舍人來濟進言說:「陛下不失為慈父的形象,讓太子享盡自然壽數,就很好了。」大宗聽從了這個意見。初六,太宗下詔廢黜太子李承乾為平民,幽禁在右領軍府。

李承乾已經獲罪幽禁,魏王李泰便每天進宮侍奉大宗,太宗當面許諾立他為太子,岑文本、劉洎也勸說太宗立李泰;長孫無忌執意請求立晉王李治。  大宗對身邊的大臣說:「昨天李泰投到我懷里對我說:『我到今天才成為陛下最親近的兒子,這是我再生之日。我有一子,我死之日,當為陛下將他殺死,傳位給晉王李治。』人誰不愛惜自己的兒子,我聽車泰這么說,內心十分憐憫他。」諫議大夫褚遂良說:「陛下此言大為不妥。希望陛下深思熟慮,千萬不要出現失誤!  陛下百年後,魏王佔有天下之時,哪有殺掉自己的愛子。將皇位傳給晉王的道理呢!從前陛下既立承乾為太子,又寵愛魏王,對他的禮遇超過承乾,造成了今日的災禍。承乾謀反的事剛剛過去,足可作為今日的借鑒。陛下如今要立魏王為太子,希望先安置好晉王,只有這樣,政局才能穩定。」太宗流著眼淚說:「朕不能這么做!」說完站起身,回到宮中。魏王李泰唯恐大宗立晉王車治為太子,對李治說:「你與李元昌關系密切,元昌謀反不成已自盡,你能夠一點兒不擔心嗎?」李治聽到這番話滿臉比愁,太宗感到奇怪,多次問他是什麼原囤,李治便將李泰對他說過的話告訴太宗;大宗很失望,開始後悔說過立李泰為太子的話。

㈨ 自殺古文翻譯

自縊/投繯(上吊)
自刎(割頸)
自鴆(喝毒葯)
吞金
自溺(投河/水/湖/海)
蹈海(跳海)
自盡(統稱)

熱點內容
雪兒老師 發布:2024-11-01 17:17:47 瀏覽:310
有什麼歌好聽的 發布:2024-11-01 15:59:51 瀏覽:20
高中班主任工作交流 發布:2024-11-01 15:04:02 瀏覽:68
頂層美術學校 發布:2024-11-01 14:45:05 瀏覽:442
印度化學液體泄露 發布:2024-11-01 14:31:04 瀏覽:458
張江生物晶元 發布:2024-11-01 14:02:26 瀏覽:33
真的嗎英語 發布:2024-11-01 13:30:06 瀏覽:503
師德事跡簡要 發布:2024-11-01 11:16:50 瀏覽:24
班主任設備 發布:2024-11-01 10:39:53 瀏覽:384
七八年級數學 發布:2024-11-01 10:37:56 瀏覽:863