越人穽鼠文言文翻譯
發布時間: 2020-11-23 17:34:05
❶ <越人陷鼠>全文和譯文
《宋文憲公全集•燕書•越人阱鼠》:鼠好夜竊粟,越人置粟於盎,恣鼠嚙,不顧。鼠呼群類入焉,必飫而後返。越人乃易粟以水,浮糠覆水上,而鼠不知也。逮夜,復呼群次第入,咸溺水。
老鼠喜歡夜間偷吃糧食。有個越國人把糧食裝入腹大口小的盎里,任憑老鼠去吃,從來不去管它。老鼠呼喚它的同夥跳進盎里,必定要飽餐一頓才肯回去。越國人於是把盎里的糧食倒干凈,換上水,然後用一層糠浮蓋水面。老鼠不知底細,到了晚上,又呼喚同夥一個接著一個地跳入盎里,結果全都被淹死了。
❷ 越人溺鼠的譯文
原文:鼠好夜竊粟。越人置粟於盎,鼠恣嚙,且呼群類入焉。月余,粟且盡,主人患之。人教以術,乃以糠易粟,浮水面。是夜,鼠復來,欣
欣然入,不意咸溺死。
翻譯:老鼠喜歡夜間偷吃糧食。有個越國人把糧食裝入腹大口小的盎(容器)里,任憑老鼠去吃,從來不去管它。老鼠呼喚它的同夥跳進盎里,必定要飽餐一頓才肯回去。越國人於是就把盎里的糧食倒干凈,換上水,然後用一層糠皮浮蓋在水面上。老鼠不知底細,到了晚上,依舊又呼喚同夥一個拉著一個地跳進盎里,結果全部被淹死。
熱點內容