文言文今晚
『壹』 翻譯文言文,今晚就要。
孝緒七歲時,過繼給堂伯阮胤之。胤之的母親周氏死後,有遺產一百多萬應該屬於孝緒專,孝屬緒一點也沒要,全部給了胤之的姐姐琅邪王晏的母親。聽說此事的人,都對孝緒既嘆服又驚異。
孝緒十六歲時,父親死了,孝緒不穿布衣,即使蔬菜有味道也吐了。表哥王晏富貴顯赫,常常到他房內去。孝緒估計他必然會闖禍倒霉,總是避開或躲起來不跟他見面。他曾吃醬,覺得很好吃,問醬從哪兒來,說是從王家弄來的,他便嘔吐出來。等到王晏被殺死,他的親戚都因此很害怕。孝緒說:「雖是親戚,但不結黨,為什麼牽連到我們呢?」終於獲得赫免。
『貳』 文言文形容今晚突然下陣雨
今晚突然下陣雨
今夕暴下雨
《網路文言文翻譯》
『叄』 從今晚起 9點必須睡覺,用文言文怎麼說
【現代文】從今晚起 9點必須睡覺
【文言文】自今亥時二更須卧
亥時——准備休息
到了亥時,亥時就是晚上的9點到11點,這時候應該休息,准備睡覺。
『肆』 『』今天"用古文怎麼說
1、即日
釋義:來當天;當日。源
明 馮夢龍《東周列國志》第五回:「即日收回虞延之兵,倘蒙鑒察,當縛滑以獻,復修舊好。惟賢侯圖之!」
白話文:當日收回虞延的軍隊,如蒙鑒察,當綁滑來獻,重修舊好。只希望您考慮一下!」
白話文:今天有信到 。
『伍』 你今晚便會見到你想見的人用文言文怎麼說
要用文言文表達「你今晚便會見到你想見的人」,需要把現代漢語詞語翻譯為內文言詞語,這樣表達應該容會更准確些。「你」,文言詞語可以翻譯成「汝」。「今晚」可以用「臨夜」。「便會見到」可以用「乃睹」。「想見的人」可以用「思之者」。「你今晚便會見到你想見的人」用
顫橋
文言文可以這樣說:汝臨夜乃睹汝思之者也。
『陸』 今晚活動取消用文言文怎麼說
要問「今晚活動取消」用文言文怎麼說,先來看看「今晚」、「活動版」、「取消」用文言權詞語怎麼說。「今晚」意思是今天這個晚上,文言詞語可以翻譯為「是夜」。「活動」就是一件事情,文言詞語常常用「務」。「取消」意思是不再繼續,文言詞語可以用「廢」。「今晚活動取消」用文言文可以這樣說:是夜之務廢。
『柒』 今晚值班不能歸宿文言文怎麼說
用文言文說「今晚值班不能歸宿」,如果了解了現代漢語詞語用文言詞語替代的詞語,那樣翻譯起來就容易多了。現代漢語詞語與文言詞語對譯:今晚:今夜。值班:值。不能:難。歸宿:(意思是回宿舍或者回睡覺的地方)舍宿。「今晚值班不能歸宿」用文言文可以這樣說:今夜值舍難宿。
『捌』 「今晚可以玩了」文言文翻譯
今時也,之爾則何焉。
『玖』 「昨天與今天」用文言文怎麼說
「昨天與今天」的文言文說法為昨日,今日。
昨日釋義:
1、今天的前一天。
出處:《呂氏春秋·察微》:「昨日之事,子為制;今日之事,我為制。」
2、過去;以前。
出處:《南史·王僧孺傳》:「昨日卑細,今日便成士流。」
今日釋義:今天
出處:唐 崔護《題都城南庄》去年今日此門中,人面桃花相映紅。
(9)文言文今晚擴展閱讀:
文言文中常見的虛詞:
1、而:表並列、遞進、承接、轉折、假設、修飾、因果關系。且:相當於「啊」
2、何:什麼;怎麼樣;哪裡;多麼;為什麼;怎麼;啊;通「呵」,喝問。若:如同,像
3、乎:表疑問;相當於「嗎」;表感嘆;表祈使或命令,相當於「啊」「呀」 。所:也
4、乃:你,你的;他的;此,這;這樣,如此。
5、其:他(的),她(的),它(的);其中;難道;怎麼。
6、常見的虛詞還有:也、則、以、者、因、之、為、於、兮、焉、與、莫等。
『拾』 文言文今晚要的
選擇題正確的兩項 B C
A 對曰 的對 下對上回答
B 臣願君之忘之也 前面的之 的
C事有不可知者 事 的事情
D 信陵君曰 何謂也 何謂 有什麼關系
通假字
A 卒然見趙王 臣願君之忘之也 卒通猝
1、原文:
信陵君殺晉鄙,救邯鄲,破秦人,存趙國,趙王自郊迎。唐雎謂信陵君曰:「臣聞之曰,事有不可知者;有不可不知者;有不可忘者,有不可不忘者。」信陵君曰:「何謂也?」對曰:「人之憎吾也,不可不知也;吾憎人也,不可得而知也。人之有德於我也,不可忘也;吾有德於人也,不可不忘也。今君殺晉鄙,救邯鄲,破秦人,存趙國,此大德也。今趙王自郊迎,卒然見趙王,臣願君之忘之也。」信陵君曰:「無忌謹受教。」
2、譯文:
信陵君殺了晉鄙,救下邯鄲,打敗了秦兵,保存了趙國。趙孝成王親自到郊外去迎接他。這時,唐雎對信陵君說:「我聽說,事情有不可以知道的,有不可以不知道的;有不可以忘掉的,有不可以不忘掉的。」信陵君說:「這話是什麼意思呢?」唐雎回答說:「別人憎恨我,我可以不知道;我憎惡別人,是不可以讓別人知道的;別人對我有恩,我是不可以忘記的;我對別人有恩,是可以忘記的。如今,你殺了晉鄙,救下邯鄲,打敗秦兵,保存了趙國,這對趙國是大恩德。現在,趙王親自到郊外迎接你。你在匆忙之間見到趙王了,希望你能把救趙的事忘掉吧!」信陵君說:「無忌我一定牢記你的話。」