文言文易懂嗎
1.掌握基本知識結構
文言文大體上可以分為詞和句。詞可以分為實詞和虛詞兩大類。其中,實詞又可以分為五類:①單音詞和雙音詞。文言文以單音詞居多,現代漢語以雙音詞居多。如「妻子」一詞在現代文中是一個雙音詞,意指老婆,而在文言文中則是兩個單音詞,是指老婆和孩子。②古今異義。包括同義擴大、詞義縮小、詞義轉移、感情色彩改變和名稱說法改變等。③一詞多義。如「引」字,本義為開弓,引申義有五種之多:延長、伸長;拖、拉;引導、帶領;拿、引用;後退、退卻。④通假。包括通用、假借和古今字。其基本規律是「同音代替」。⑤詞類活用。包括:名詞活用作狀語;名詞活用作動詞;形容詞作名詞;形容詞活用為動詞;使動用法、能動用法、意動用法和為動用法。 句也可分為五大類:判斷句、被動句、倒裝句、省略句、固定句式。其中倒裝句又可分為主謂倒裝句、動賓倒裝句、賓語後置句和狀語後置句。
2.斷句
古人寫文章,沒有標點符號,因此,如何斷句直接影響著對文章內容的理解。正確斷句,要注意以下幾點:首先,要准確把握文言文的基礎知識,理解關鍵的詞語,判斷清楚詞與詞之間的關系。其次,要了解一定的古代文化常識。如人名、地名、官職名等的表達方法,委婉、避諱的行文習慣等。第三,掌握文中對話、轉述、引用的一些規律等。如文中常以「曰」、「雲」、「謂」等詞語作為引用、轉述內容前的標志。第四,根據常用於句首、句尾的詞語來判斷。如常用於句首的詞有蓋、夫、是時、後、既而、然且、然則、公、竊、寡人等詞。常用於句尾的有與、邪、乎、哉等語氣助詞和奈何、也夫、矣哉、雲爾、雲雲等復音虛詞。還有常用於句首的相對獨立的嘆詞,如嗟夫、嗟乎、嗚呼、嘻等等。第五,還可以根據句中常見的慣用詞語來斷句。如表示序數和表示順序的詞語,表示疑問的詞語。此外,還可以根據常用句式、固定句式或修辭手法來斷句。
3.掌握正確的翻譯方法
人們通常以「信、達、雅」作為衡量一篇譯文好壞的標准,文言文的翻譯也是如此。好的譯文能夠將一篇文章在另一種語言環境中真實、完美地再現出來。如果將一篇寓意深刻、很有文採的文章翻譯得乾巴生硬,或艱澀難懂,就沒有完全達到翻譯的目的,同時也歪曲了原作。可見,翻譯不僅是文言文綜合水平的體現,也反映出譯者的表達能力和寫作水平。 「忠實原作、字字敲定、直譯為主、意譯為輔」是翻譯文言文時應遵循的總原則。具體來說,翻譯時要注意以下幾點:①補充省略的部分。原文中省略的部分,如謂語、主語、賓語等,要視情況補充完整。②調整語序。文言文中有很多倒裝句,如謂語前置、賓語前置、定語後置等,都與現代漢語的語序不同,翻譯時應調整過來。③適當增減。有些文言文的語句,非常精練,言簡意豐,翻譯時應做適當擴充,以充分表達原文的意思。相反,有的文章為增加氣勢,強化效果,故意用一串有同樣意思而說法不同的句子,這時,翻譯就要合並凝縮。此外,還要注意句子的語氣、句子間的關系、修辭手法等,翻譯時要完整貼切地表達出來。
4.多讀
俗話說「書讀百遍,其義自現」,多讀,尤其是反復誦讀。是學好文言文的法寶,脫離語言環境,乾巴巴地去記一些語法規則是很難達到效果的,最好是在閱讀過程中,掌握詞語的用法及重要的語法現象。多讀可以鞏固加深課堂所學的知識,培養語感,以達到能夠熟練閱讀其他古代作品的目的。放聲的反復誦讀是學習文言文的基本功之一,它可以使我們對文言文有豐富的感性知識。而且,古代的作品很講究內在的韻律和節奏,反復閱讀可以充分地領略古文的音樂美,增加學習的興趣。
② 有沒有簡單易懂的古文
<<齊人有一妻一妾 >>吧,這篇我覺得是現在高中語文課本中相對簡單一點的。
原文:
齊人有一妻一妾而處室②者,其良人③出,則必饜④酒肉而後反⑤。其妻問所與飲食者⑥,則盡富貴⑦也。其妻告其妾曰:「良人出,則必饜酒肉而後反;問其⑧與飲食者,盡富貴也,而未嘗⑨有顯者⑩來,吾將瞷良人之所之11也。」
蚤12起,施13從良人之所之,遍國中14無與立談者。卒之東郭墦間15,之祭者乞其餘16;不足,又顧而之他17——此其為饜足之道18也。
其妻歸,告其妾,曰:「良人者,所仰望而終身也,今若此。」與其妾訕19其良人,而相泣於中庭20,而良人未之知也,施施21從外來,驕其妻妾。
由君子觀之,則人之所以求富貴利達者,其妻妾不羞也,而不相泣者,幾希矣。
注釋:
①選自《孟子·離婁下》。
②〔處室〕居家過日子,共同生活。
③〔良人〕古時妻子對丈夫的稱呼。
④〔饜〕滿足、飽食。
⑤〔反〕通「返」。
⑥〔所與飲食者〕與他在一起吃喝的人。
⑦〔富貴〕指富貴的人。
⑧〔其〕指良人。
⑨〔未嘗〕不曾。
⑩〔顯者〕有地位有聲望的人。
11〔瞷(jiàn)良人之所之〕暗中看他所去的地方。,窺視,暗中看。前一個「之」是助詞,後一個「之」是動詞。所之, 所去的地方。
12〔蚤〕通「早」。
13〔施(yí)〕通「迤」,逶迤斜行。這里指暗中跟蹤。
14〔國中〕都城內。國,國都、京城。
15〔卒之東郭墦(fán)間〕最後到了東門外的墓地。卒,最後。之,去、往。東郭,城之東門外。,墳墓。
16〔之祭者乞其餘〕向祭墓的人乞討剩下來的食物。
17〔顧而之他〕掉頭到另一個墓地去。
18〔道〕方法。
19〔訕(shàn)〕譏諷。
20〔中庭〕庭院中。
21〔施施(shīshī)〕喜悅自得的樣子。
【譯文】
齊國有一個人,家裡有一妻一妾。那丈夫每次出門,必定是吃得飽飽地,喝得醉醺醺地回家。他妻子問他一道吃喝的是些什麼人,據他說來全都是些有錢有勢的人。他妻子告訴他的妾說:「丈夫出門,總是酒醉肉飽地回來;問他和些什麼人一道吃喝,據他說來全都是些有錢有勢的人,但我們卻從來沒見到什麼有錢有勢的人物到家裡面來過,我打算悄悄地看看他到底去些什麼地方。」
第二天早上起來,她便尾隨在丈夫的後面,走遍全城,沒有看到一個人站下來和她丈夫說過話。最後他走到了東郊的墓地,向祭掃墳墓的人要些剩餘的祭品吃;不夠,又東張西望地到別處去 乞討--這就是他酒醉肉飽的辦法。
他的妻子回到家裡,告訴他的妾說:「丈夫,是我們仰望而終身依靠的人,現在他竟然是這樣的!--」二人在庭院中咒罵著,哭泣著,而丈夫還不知道,得意洋洋地從外面回來,在他的兩個女人面前擺威風。
在君子看來,人們用來求取陞官發財的方法,能夠不使他們的妻妾引以為恥而共同哭泣的,是很少的!
【讀解】
這已經成了一則很著名的寓言故事。孟子為我們勾畫的,是一個內心極其卑劣下賤,外表卻趾高氣揚,不可一世的形象。他為了在妻妾面前擺闊氣,抖威風,自吹每天都有達官貴人請他吃喝,實際上卻每天都在墳地里乞討。妻妾發現了他的秘密後痛苦不堪,而他卻並不知道事情已經敗露,還在妻妾面前得意洋洋。讀完這一段故事,令人感到既好笑,又有幾分惡心。孟子的諷刺是辛辣而深刻的。孟子的原意是諷刺他那個時代不擇手段去奔走於諸侯之門,求陞官發財的人,他們在光天化日下冠冕堂皇,自我炫耀,暗地裡卻行徑卑劣,干著見不得人的勾當。
其實,在我們今天讀來,也仍然可以感到生活中有這位齊國飛人的影子。他們當然已不可能像這位齊國「良人」那樣「有一妻一妾而處室」,無「妻妾」可「驕」了。但是可以「驕」同事,「驕」朋友嘛。今天我與某書記釣魚,明天我與某局長喝酒,後天又是某大款請我上茶樓,如此等等,不一而足。某小品諷刺的用名片打撲克,鞭撻的不就是這位齊國「良人」似的人物嗎?
【寓意】
本文諷刺了那些無恥的為鑽營富貴利達而拋棄人格尊嚴、進行狡詐欺騙的無恥之徒,揭露了他們表面上道貌岸然而實則內心骯臟的本性。
③ 文言文怎麼去理解
掌握好課本里的文章,課本的注釋多看(特別市考試前),重要的實詞與虛詞要掌握。語言這東西很難考試前突擊的,平時再多看點課外文言文作品,真正的提高文言文閱讀水平,而不只是為了應試。如果能培養起閱讀古籍的興趣,那麼文言文想閱讀想考不好都難。推薦課外讀物:《古文觀止》、《史記》列傳與世家部分。
文言文是中國古代的一種書面語言,主要包括以先秦時期的口語為基礎而形成的書面語。春秋、戰國時期,用於記載文字的物品還未被發明,記載文字用的是竹簡、絲綢等物,而絲綢價格昂貴、竹簡笨重且記錄的字數有限,為能在「一卷」竹簡上記下更多事情,就需將不重要的字刪掉。後來當「紙」大規模使用時,統治階級的來往「公文」使用習慣已經定型,會用「文言文」已經演變成讀書識字的象徵。文言文是相對白話文而來的,其特徵是以文字為基礎來寫作,注重典故、駢驪對仗、音律工整且不使用標點,包含策、詩、詞、曲、八股、駢文古文等多種文體。
④ 有沒有簡單易懂的文言文
除了唐宋八大家以外的文言文一般都算簡單易懂的
偶們老師說的~
⑤ 急求易懂的文言文
你如果喜歡歷史,建議你看下《史記》,項羽本紀之類的;如果你喜歡散文,看下唐宋八大家的文章,網路一下即可出現。學習文言文是一種興趣,找到你喜歡的一個方面,深入進去。文言文其實最終跟白話文一樣。
⑥ 如何了解文言文
學習文言文的話,最好是准備一個專用筆記本,每讀過一篇,就要立時記下重點字詞的含義,並為其分類;文言文字詞理解很重要,但也不能脫離課本,我建議你在大致理解文意後,背誦課文,背誦的同時,腦子里聯想著每句話的意思,再對照句子看字詞
⑦ 誰知道一些比較簡短易懂的文言文
孔子東來游,見/兩小兒自/辯斗,問其故。
一兒曰:「我以/日始出時/去人近,而/日中時/遠也。」一兒以/日初出遠,而/日中時/近也。
一兒曰:「日初出/大如車蓋,及日中,則如盤盂,此不為/遠者小/而/近者大乎?」
一兒曰:「日初出/滄滄涼涼,及其日中/如探湯,此不為/近者熱/而/遠者涼乎?」
孔子不能決也。兩小兒笑曰:「孰/為汝/多知乎?」