當前位置:首頁 » 美術學科 » 吳起文言文

吳起文言文

發布時間: 2020-11-24 12:54:11

❶ 呂氏春秋里的吳起立信文言文翻譯

《吳起立信》譯文:

從前吳起出去遇到了老朋友,就留住他吃飯。老友說:「好。」吳起說:「我等待您一起吃飯。」老朋友到了傍晚還沒有來,吳起不吃飯等待他。

第二天早晨,(吳起)派人去找老朋友,老朋友來了,他才和老朋友一起吃飯。吳起不吃飯而等候老朋友的原因是擔心自己不用講信用。他這樣守信,應該就是他能使軍隊信服的原因吧。想要使三軍信服,不講信用是不行的。

《吳起立信》原文:

曩(昔)吳起出遇故人,而止之食。故人曰:「諾,期返而食。」起曰:「待公而食。」故人至暮不來,起不食待之。

明日早,令人求故人。故人來,方與之食。起之不食以俟者,恐其自食其言也。其為信若此,宜其能服三軍歟?欲服三軍,非信不可也!

(1)吳起文言文擴展閱讀:

吳起一生侍奉過魯、魏、楚三個國家,通曉兵家、法家、儒家三家思想,在政治及軍事上都有相當高的成就。後世把他和孫武並稱為「孫吳」且把《吳子》、《孫子》又合稱《孫吳兵法》,在中國古代軍事典籍中佔有重要地位。吳起乃是戰國時期的衛國人,與孫武齊名。

他很有治軍才能,喜好用兵。起初,吳起為魯國將領,因遭到猜忌而投奔了魏國,魏文侯任命他為西河(今陝西合陽一帶)守將,兵如子以抗拒秦國與韓國。

吳起以善於用兵而聞名於諸侯,最重起成功要的是他能愛兵如子,與將士同甘共苦。他做將軍時與最下層的士卒穿一樣衣服,吃同樣的飯菜,睡覺的時候從來不鋪席子,行軍的時候從來不騎馬坐車。他還親自背干糧,和士卒們共同承擔勞苦的工作。

吳起治軍嚴謹,主張嚴刑明賞,更善於鼓舞士兵的士氣。公元前389年,秦國調集50萬大軍攻打河西,在要塞是另晉(今陝西華縣東)布下營壘,形勢危急。

吳起率領支精兵駐守在河西,當時他請魏武侯舉行慶功會,提議讓立了大功的將士坐前排,可以使用金、銀、銅等貴重餐具;立了次等功將士坐中排,貴重餐具數量適當減少;而無功將士坐後排,不得使用貴重餐具。

宴會結束後,吳起還在營門賞賜有功者將士的父母妻兒,及戰死將士的家屬,也派使者慰問。此法一行,魏軍立即有數萬名士兵自動穿上盔甲,要求作戰。而吳起挑選5萬名沒有立過戰功的人作為步兵,由他親自率領去反擊秦軍。

魏軍與秦軍在陰晉展開決戰,結果魏軍個個奮勇殺敵,以一敵十,最終將50萬秦軍殺得大敗,取得輝煌戰績。通過吳起的數年經營,魏國牢牢控制了河西地區。

後來,吳起到楚國幫楚悼王實行政治、軍事變法,也取得了很大的政績。他將自己多年指導戰爭的經驗,整理成為軍事理論,寫成(吳起》一書,流傳後世。

❷ 文言文,吳起,翻譯

(選自《龍門子凝道記》)

從前吳起外出遇到了老友,就留他吃飯。老友說:「好啊。」吳起說:「(我在家裡)等待您一起進餐。」老友到了傍晚還沒有來,吳起不吃飯而等候他。第二天早晨,(吳起)派人去找老友,老友來了,才同他一起進餐。吳起不吃飯而等候老友的原因是怕自己說了話不算數啊。他堅守信用到如此程度,這是能使軍隊信服的緣由吧!要使軍隊信服,(作為將領)不守信用是不行的

❸ 文言文翻譯吳起故事

為:作為。
如是:這樣。
是以:所以。
將軍於若子如是,尚何為而泣:將軍對你的兒子那麼好,你還哭什麼
全文翻譯:吳起作為魏國的將軍進攻中山,士兵有得病的,吳起跪地為他吸去的傷口的膿,士兵的母親看見就哭了,其他的人問,將軍對你的兒子那麼好,你哭什麼呢,士兵的母親說:」當初他的父親有病時將軍也是這樣對待的,他的父親為報答將軍之恩戰死了,今天將軍這樣對待我的兒子,他也會奮戰而死的,所以我才哭的。」

❹ 吳起守信文言文翻譯及原文

昔吳起出,遇故人,而止之食。故人曰:「諾,期返而食。」起曰:「待公而食。」故人至暮不來,起不食待之。明日早,令人求故人,故人來,方與之食。起之不食以俟者,恐其自食其言也。其為信若此,宜其能服三軍歟?欲服三軍,非信不可也!
從前吳起外出遇到了老朋友,就留他吃飯。老朋友說:「好啊,等我回來就(到你家)吃飯。」吳起說:「我(在家裡)等待您一起進餐。」(可是)老朋友到了傍晚還沒有來,吳起不吃飯而等候他。第二天早晨,(吳起)派人去找老朋友,老朋友來了,才同他一起進餐。吳起不吃飯而等候老朋友的原因是怕自己說了話不算數。他堅守信用到如此程度,這是能使軍隊信服的緣由吧!要想使軍隊信服,(作為將領)不守信用是不行的。

❺ 吳起為將的文言文

【原文①】
吳起為魏將而攻中山,軍人有病疽(ju)者,吳起跪而自吮其膿,傷者之母泣。人問曰:「將軍於若子如是,尚何為而泣?」對曰:「吳起吮其父之創而父死,今是子又將死也,吾是以泣。」
(選自《說苑·復恩》)
【譯文】
吳起作為魏國的將軍進攻中山(一地名),士兵有得病的,吳起跪地為他吸去傷口的膿,士兵的母親看見就哭了。其他的人問:「將軍對你的兒子那麼好,你哭什麼呢?」士兵的母親說:「當初他的父親有病時將軍也是這樣對待的,他的父親為報答將軍之恩戰死了,今天將軍這樣對待我的兒子,他也會奮戰而死的,所以我才哭的。」
字詞解釋:
⒈吳起為魏將而攻中山:當;任
⒉將軍於若子是:這樣
⒊今是之又將死也,吾是以泣:因此,之所以
【原文②】
吳起之為將,與士卒最下者同衣食。卧不設席,行不騎乘,親裹贏糧,與士卒分勞苦。卒有病疽者,起為吮之。卒母聞而哭之。人曰:「子,卒也,而將軍自吮其疽,何哭為?」母曰:「非然也。往年吳公吮其父疽,其父戰不旋踵,遂死於敵。吳公今又吮其子,妾不知其死所矣。是以哭之。」
(選自司馬遷《史記·孫子吳起列傳》)
【譯文】
吳起做了主將,跟最下等的士兵穿一樣的衣服,吃一樣的伙食,睡覺不鋪墊褥,行軍不乘車騎馬,親自背負著捆紮好的糧食和士兵們同甘共苦。有個士兵生了惡性毒瘡,吳起替他吸吮濃液。這個士兵的母親聽說後,就放聲大哭。有人說:「你兒子是個無名小卒,將軍卻親自替他吸吮濃液,怎麼還哭呢?」那位母親回答說:「不是這樣啊,往年吳將軍替他父親吸吮毒瘡,他父親在戰場上勇往直前,就死在敵人手裡。如今吳將軍又給我兒子吸吮毒瘡,我不知道他又會在什麼時候死在什麼地方,因此,我才哭他啊。」
裹糧:背著糧食。
病疽:惡性毒瘡。
然:這樣,這么說。
不旋踵:腳跟不向後轉,指奮勇殺敵。
所:何處。
題目:
1解釋下列句中加點的詞
⑴與士座最下者同衣食 衣食:( 同穿一樣的衣服,吃一樣的飯食。 )
⑵將軍自吮其疽 自:( 親自 )
2翻譯下列句子
⑴卒母聞而哭之
譯:( 這個士卒的母親聽到此事後,大哭起來。 )
⑵遂死於敵
譯:( 最終戰死在敵陣之中。 )
3從上文可以看出吳起是一個怎樣的將領?
( 吳起是一個性情率真、 心胸開闊 ,善於與同僚溝通,有很強的軍事和領導才能, 能以國事和大局為重的人. )
4.「傷者之母」為什麼要「泣」
(因為將軍對兒子好,兒子必定會報答他,在戰場上浴血奮戰)

❻ 文言文吳起故事的翻譯

吳起是衛國人,喜歡打仗。曾經是曾子的學生,做過魯君的部下。齊國人攻打魯國的時候,魯國想讓吳起做將軍,但是吳起的妻子是齊國人,所以魯國對吳起有懷疑。吳起為了使人消除對自己懷疑,就把妻子殺了,以標明自己不會心向著齊國。於是魯國就讓吳起做了大將。吳起帶領軍隊攻打齊國,大敗齊國。
魯國有人討厭吳起,說:「吳起為人好猜疑。他年輕的時候,家裡有千金,四處游盪想做官,把家業敗了。鄉親們都笑他,吳起就殺死了恥笑自己的三十多人,然後去了衛國的東邊郭。吳起在與他的母親離別的時候,咬著自己的手臂發誓說,我吳起如果不能做到卿相的大官,就不再回衛國。於是就做了曾子的學生。沒多久,他母親死了,吳起都沒回去。曾子因而疏遠了吳起,與吳起斷絕來往。吳起就來到了魯國,學慣用兵之道,做了魯君的部下。魯國的君主懷疑吳起,吳起就殺了自己的妻子,最終做了將軍。魯國是一個小國家,如果有了善於打仗的名聲,那麼眾諸侯就會圖謀魯國。而且魯國與衛國是友邦,魯君起用吳起,就會和衛國有隙。魯君擔心這個,就把吳起辭退了。吳起聽說魏文侯比較賢明,想投奔他。文侯就問李克說,吳起這人怎麼樣?李克說,吳起貪財好色,但是用兵一道,就是司馬鑲也比不上他。
於是,就用吳起為將,與最下等的兵卒同吃同睡。睡的時候沒有席子,趕路的時候不給馬騎,。。。。與兵卒一起做苦工,士兵中有一個人得了病,有一個膿包,吳起為他吸吮出來了,這個士兵的母親聽說以後,哭了。有人問她,你的兒子只是個士兵,將軍自願為他吸吮膿包,你哭什麼?那個母親說,不是那樣的,以前吳起為他的父親吸吮,他的父親打仗的時候腿腳不利索,死在敵人的手裡了,現在吳起又吸吮我的兒子,我不知道兒子會死在哪兒了,所以才哭。

文侯認為吳起善於用兵,廉潔,平易近人。很得士兵的擁護,就讓他做了西河的守(一種官吧)。以抗拒秦國和韓國。

❼ 文言文《吳起》

吳起是衛國人,善於用兵。曾經向曾子求學,奉事魯國國君。齊國的軍隊攻打魯國,魯君想任用吳起為將軍,而吳起娶的妻子卻是齊國人,因而魯君懷疑他。當時,吳起一心想成名,就殺了自己的妻子,用來表明他不親附齊國。魯君終於任命他做了將軍,率領軍隊攻打齊國,把齊軍打得大敗。
魯國就有的人詆毀吳起說:「吳起為人,是猜疑殘忍的。他年輕的時候,家裡積蓄足有千金,在外邊求官沒有結果,把家產也盪盡了,同鄉鄰里的人笑話他,他就殺掉三十多個譏笑自己的人。然後從衛國的東門逃跑了。他和母親決別時,咬著自己的胳膊狠狠地說:『我吳起不做卿相,絕不再回衛國。』於是就拜曾子為師。不久,他母親死了,吳起最終還是沒有回去奔喪。曾子瞧不起他並和他斷絕了師徒關系。吳起就到魯國去,學習兵法來奉事魯君。魯君懷疑他,吳起殺掉妻子表明心跡,用來謀求將軍的職位。魯國雖然是個小國,卻有著戰勝國的名聲,那麼諸侯各國就要謀算魯國了。況且魯國和衛國是兄弟國家,魯君要是重用吳起,就等於拋棄了衛國。」魯君懷疑吳起,疏遠了吳起。
這時,吳起聽說魏國文侯賢明,想去奉事他。文侯問李克說:「吳起這個人怎麼樣啊?」李克回答說:「吳起貪戀成名而愛好女色,然而要帶兵打仗,就是司馬穰苴也超不過他。」於是魏文侯就任用他為主將,攻打秦國,奪取了五座城池。
吳起做主將,跟最下等的士兵穿一樣的衣服,吃一樣的伙食,睡覺不鋪墊褥,行軍不乘車騎馬,親自背負著捆紮好的糧食和士兵們同甘共苦。有個士兵生了惡性毒瘡,吳起替他吸吮濃液。這個士兵的母親聽說後,就放聲大哭。有人說:「你兒子是個無名小卒,將軍卻親自替他吸吮濃液,怎麼還哭呢?」那位母親回答說:「不是這樣啊,往年吳將軍替他父親吸吮毒瘡,他父親在戰場上勇往直前,就死在敵人手裡。如今吳將軍又給他兒子吸吮毒瘡,我不知道他又會在什麼時候死在什麼地方,因此,我才哭他啊。」

❽ 吳起守信 文言文

解釋下列語句中的加點詞
1.明日早,令人求故人 求【尋找】
2.其為信若此 若【如】
3.宜其能服三軍歟 宜【應當】
4.欲服三軍,非信不可也 服【使......信服】
下列句子各劃一處朗讀停頓,錯誤的一項是 【B】
A.故人/至暮不來 B.恐其自食/其言也 C.起/不食待之 D.非信/不可也
對『故人來,方與之食』解釋正確的一項是 【C】
A.所以那人來了,吳起才和他一起用餐。
B.所以那人來了,吳起才給他飯吃。
C.老朋友來了,吳起才和他一起用餐。
D.老朋友來了,吳起才給他飯吃。
用現代漢語翻譯下面語句
1.明日早,令人求故人
第二天早上,吳起派人去尋找這位老朋友。
2.欲服三軍,非信不可也
想要使三軍信服,不講誠信是不行的!
『故人』的表現在文中起什麼作用?
用『故人』不守約定的行為反襯吳起恪守約定,講求誠信的美好品質。
在構建和諧社會的今天,為什麼要大力弘揚中華民族『誠實守信』的傳統美德?
對個人而言,誠實守信才能得到其他人的信任與尊重;對企業而言,誠實守信才能使消費者樂於購買其產品;對政府而言,誠實守信才能具備公信力,得到人民群眾的支持與擁護。只有誠實守信,才能構建人與人之間、消費者與生產企業之間、民眾與政府之間的和諧關系,營造美好的社會氛圍。
我可是一個一個字打的,挺我哦。。

❾ 文言文 吳起為將

是個人愛民如子的將軍,從「軍人有病疽者,吳起跪而自吮其膿」可以看出

熱點內容
信用卡多久能下來 發布:2024-11-05 15:10:20 瀏覽:842
一年級語文上冊聽課記錄 發布:2024-11-05 14:31:54 瀏覽:4
細思極恐的文言文 發布:2024-11-05 14:15:26 瀏覽:574
學校師德建設先進集體事跡材料 發布:2024-11-05 14:11:23 瀏覽:190
scientist是什麼意思 發布:2024-11-05 13:03:28 瀏覽:943
物化學習方法 發布:2024-11-05 12:20:33 瀏覽:544
鄭的英語 發布:2024-11-05 11:29:04 瀏覽:504
西安楊付教育 發布:2024-11-05 11:29:02 瀏覽:626
教學資質掛靠 發布:2024-11-05 10:58:06 瀏覽:262
班主任拉黑 發布:2024-11-05 10:53:04 瀏覽:115