當前位置:首頁 » 美術學科 » 文言文子

文言文子

發布時間: 2020-11-19 02:53:10

文言文中子有妻子的意思嗎

文言文中有妻子的意思的,妻子的意思,每個時代喊法不一樣。謝謝採納

⑵ 文言文中「子」「某」分別是什麼意思

【子】:①幼小的,小的。②對人的稱呼。③古代對人的尊稱;稱老師或稱有道德、有學問的人。④地支的第一位,屬鼠。⑤你。⑥孔子的專稱。⑦兒女。⑧系另一人或一個共同世系的後裔;後代。⑨作姓。⑩ 通「慈「。⑪結果實。⑫盡兒女之道;善事父母。

【某】①指一定的不明說的人或事物。②自稱之詞,指代「我」或本名。多表謙虛之意。③虛指代詞。

⑶ 文言文《訓子》翻譯

白話釋義:

南朝時候,少數民族吐谷渾(tǔyùhún)的首領阿豺有二十個兒子。有一天,阿豺對他們說:「你們每人給我拿一支箭來。」

兒子們每人奉上一支箭。阿豺當著他們的面把二十支箭一一折斷,扔到地下。然後又讓兒子們每人拿一支箭給叔叔慕利延。他叫慕利延先拿一支箭把它折斷。慕利延拿起一支箭毫不費力地折為兩截。阿豺又說:「你把剩下來的十九支箭握成一把,一起折斷。」

慕利延用盡全身的力氣都沒能折斷。阿豺指著這一把箭對兒子們說:「你們明白了嗎?一支箭是容易被折斷的,一把箭就很難被折斷。只有大家齊心協力,我們的國家才能富強!」

原文:

阿豺有子二十人。阿豺謂曰:「汝等各奉吾一支箭。」折之地下。俄而命母弟慕利延曰:「汝取一支箭折之。」

慕利延折之。又曰:「汝取十九支箭折之。」延不能折。阿豺曰:「汝曹知否?單者易折,眾則難摧,戮力一心,然後社稷可固!」

此文出自北齊人魏收所著的《魏書》

(3)文言文子擴展閱讀


寫作背景:

早在拓跋珪建立北魏政權時,就曾由史官鄧淵編寫《代記》十餘卷,以後崔浩、高允等繼續編寫魏史,都採用編年體。

太和十一年(487年),李彪參加修史,始改為紀傳體,大概編寫到拓跋弘統治時代。以後,邢巒、崔鴻等先後編寫了高祖(元宏)、世宗(元恪)、肅宗(元詡)三朝的起居注。

北魏原有鄧淵所撰《代記》、崔浩所撰《國書》等編年史,和李彪、崔光改修的紀傳體史書等,為魏收取材所資,今皆亡佚。南朝著作如沈約《宋書》等,魏收當亦得見。

他於天保二年(551年)奉詔撰魏史,五年(554年)完成。雖有高隆之任總監,房延佑等六人協助斟酌,主要由魏收執筆。

魏收以前和同時代人曾經編寫過魏史和其他資料,隋、唐時期也有人另寫過幾種魏書,這些書都沒有傳下來。唐代李延壽的北史,其中北魏部分基本上是魏書的節錄。

因此,魏書是現存敘述北魏歷史的最原始和比較完備的資料。當時,文宣帝高洋對他說:「好直筆,我終不作魏太武誅史官。」高洋這個人在歷史上並不怎麼樣,但他能講出這樣的話,也是難得的。

魏收撰《魏書》,可以直接繼承、借鑒的文獻並不多。據他自己說,可資參考者,主要有鄧淵的《代記》十餘卷。

崔浩的編年體《國書》(一稱《國記》),李彪改編年體為紀、表、志、傳綜合體國史等,但這些都不是完整的成品;再就是邢巒、崔鴻、王遵業等撰孝文帝以下三朝《起居注》和元暉業撰的《辨宗室錄》;其餘就是當時還能見到的有關譜碟、家傳。

魏收與房延佑、辛元植、刁柔、裴昂之、高孝乾等「博總斟酌」,只用了三年多的時間,就撰成《魏書》一百三十篇:帝紀十四篇,列傳九十六篇,志二十篇。

魏收自認為是「勒成一代大典」的盛世。不料,《魏書》的撰成,在北齊統治集團中卻掀起了一陣陣軒然大波。

有人說,《魏書》「遺其家世職位」;有人說,「其家不見記載」;也有人說,《魏書》記事「妄有非毀」,等等,一時間鬧得「群口沸騰」。

這場風波對當時和後世都產生了不小的影響,一是北齊皇帝高洋、高演、高湛都相繼過問此事;二是在十幾年中魏收兩次奉命對《魏書》作了修改;三是與「眾口渲然」中《魏書》被有些人稱作「穢史」。這最後一條,影響所及,直至於今。

⑷ 兩子用文言文怎麼說

根據題意,兩子,這個詞語用文言文來表達可以用:
二兒,
例如有一篇古文就叫 二小兒辯日

⑸ 文言文《權子》全文翻譯

一、譯文

(從前)有個人有(個)養魚池,原先總有一群鷺鷥偷偷啄食魚,就綁草做了個(假)人,披著蓑衣,戴著斗笠,手拿竹竿,放在魚池中用來威嚇它們。眾鷺鷥開始(在天空)迴旋飛翔不敢下來,後來漸漸注意觀察,(飛)下來啄食。

時間久了,(鷺鷥)就經常飛到竹竿上面停著,很自在的樣子,不再被它所驚嚇了。有人看見了,(就)偷偷撤去草人,自己披上蓑衣,戴上斗笠,站在池中,鷺鷥仍照舊飛下來啄食,還像以前那樣飛飛停停。那人隨手抓住它的腳,鷺鷥脫不了身,拚命扇動翅膀發出「嘎嘎」的叫聲。

那人說:「早先確實是假的,難道現在也是假的(草人)嗎?」

二、原文

人有魚池,昔群鷧(鷺鷥)竊啄食之,乃束草為人:披蓑戴笠持竿,植之池中以懾之。群鷧初迴翔不敢即下,已而審視,下啄;久之,時飛止笠上,恬不為驚。

人有見之,竊去芻人,自披蓑戴笠而立池中。鷧仍下啄、飛止入故。人隨手執其足,鷧不能脫,奮翼聲「假假」。人曰:「先故假 ,今亦假耶?」

三、出處

《權子雜俎》

(5)文言文子擴展閱讀

一、寓意

鷧鳥之所以被人抓住,是因為它自以為是,不善觀察,不會變通;這則寓言告訴我們:大自然的萬事萬物都在不斷的變化,我們要仔細觀察,千萬不可以自以為是,要善於觀察,要學會變通,不會變通的人,始終都會吃苦頭的。

鷧鳥以不變的眼光看待事物,最後不免被人隨手捉住。以老眼光來看待變化了的事物,難免不犯經驗主義的錯誤

二、啟示

大自然的萬事萬物都在不斷的變化,我們要仔細觀察,千萬不可以自以為是,要善於觀察,要學會變通,不會變通的人,始終都會吃苦頭的。 鷧鳥以不變的眼光看待事物,最後不免被人隨手捉住。以老眼光來看待變化了的事物,難免不犯經驗主義的錯誤。

三、作者簡介

耿定向(1524.11.5 ~約1596),字在倫,又字子衡,號楚侗,人稱天台先生。湖廣黃州府黃安縣(今湖北省黃岡市紅安縣杏花鄉泊岸村橫山岔灣)人 。

嘉靖三十五年(公元1556年)進士,歷行人、御史、學政、大理寺右丞、右副都御史至戶部尚書,總督倉場。中間曾因譏諷內閣大學士高拱而被貶為橫州別官。為官清廉,政績卓著。他還是明代著名的理學家。

晚年辭官回鄉,與弟耿定理、耿定力一起居天台山創設書院,講學授徒,潛心學問,合成「天台三耿」。著有《冰玉堂語錄》《碩輔寶鑒要覽》《耿子庸言》《先進遺風》《耿天台文集》等。去世後,朝廷追贈太子少保,謚號「恭簡」。

今人整理有《耿定向集》。1563年,置黃安縣,身為明戶部尚書的耿定向從此被譽為紅安之父。

⑹ 古文中的「子」有哪些意思

〈名〉
(1) (象形。甲骨文字形,象小兒在襁褓中,有頭、身、臂膀,兩足象並起來的樣子。「子」是漢字的一個部首。本義:嬰兒)
(2) 同本義。
子,十一月乾氣動,萬物滋,人以為偁。象形。古文從巛,象發也。籀文從囟,有發、臂、脛,在幾上也。——《說文》。按,象兒在襁褓中足倂也。
子,子息。——《廣韻》
居然生子。——《詩·大雅·生民》
子也者,親之後也。——《禮記·哀公問》
子者,父之合也。——《春秋繁露基義》
子者,父之幽也。——《漢書·杜欽傳》
干、 越、 夷、 貉之子,生而同聲,長而異俗。」——《荀子》
《傳》曰:「子之能仕父教之,忠親之成其子也」。——明錢謙益《袁可立父淮加贈尚寶司少卿》
(3) 又如:子衣(小兒的胎衣)
(4) 兒女。古人稱子兼男女。
孀妻弱子。——《列子·湯問》
(5) 又
有子存焉。
(6) 又
(7) 又
孫又生子。
子墨衰絰。(晉襄公的喪服都染成黑色。子,指晉襄公。墨,動詞,染黑。衰,通縗,喪服,粗麻布做成。絰,頭巾和腰帶。)——《左傳·僖公三十三年》
(8) 又如:子黨(兒女輩);子道(兒女對父母應遵循的道德規范);子姓(泛指子孫,後輩);子輩(兒女)
(9) 今則專指兒子,即某人直系血統的下一代男性。
無子,有女二人。——唐·陳玄佑《離魂記》
生二子,長永綬,貢士;次永康(袁可立祖),生五子。——明 董其昌《節寰袁公行狀》
(10) 又如:子侄(本指子與侄。後用以通稱晚輩);子胤(子息,後嗣);子父(父和子);子母(母和子);子客(兒子的賓客)
(11) 子孫。
(12) 通常指晚輩直系或旁系血親
聖王之子也,有天下之後也,執籍之所在也,天下之宗室也。——《荀子·正論》
(13) 系另一人或一個共同世系的後裔;後代
我本漢家子,將適單於庭。——石崇《王昭君辭》
(14) 人的通稱。
招招舟子,人涉昂否?——《詩·邶風·匏有苦葉》
(15) 又如:樵子;舟子;子馬(人馬);子童(後妃或仙女的自稱);孤子(年少死了父親的人);才子(特別具有才華的人);女子(女性);小子(年幼的人;晚輩);內子(內人,即妻子);夫子(舊時對學者的稱呼;舊時學生稱老師);孝子(對父母十分孝順的人);遊子(離鄉在外或久居外鄉的人)
(16)中國古代士大夫的通稱。
諸侯之上大夫卿、下大夫、上士、中士、下士凡五等。亦稱「子」,若宣子、武子之類是也。——趙彥衛《雲麓漫鈔》
(17) 中國古代對男子的通稱。
子年少。——晉·干寶《搜神記》
而獨不足子所乎。——明·劉基《賣柑者言》
子之說。——清·黃宗羲《柳敬亭傳》
子不聞藏書者乎?——清· 袁枚《黃生借書說》
(18) 古人對自己老師的稱呼。
子曰:學而時習之。——《論語》
子墨子聞之。——《墨子·公輸》
(19) 又
子墨子解帶為城。
(20)地支的第一位。
(21) 與天干相配,用以紀年
太歲在子日困敦。——《爾雅》
(袁可立)戊子(1588年)舉於鄉,己丑成進士。——明 董其昌《節寰袁公行狀》
(22) 用以紀月,即農歷十一月
子,又以紀月。——朱駿聲《說文通訓定聲·頤部》
(23) 用以紀日
不辟子卯。——《儀禮·士喪禮》
(24) 用以紀時,即夜半十一時至一時
子時得陽氣,而丑則雞鳴。——《西遊記》
(25) 又如:子夜
(26) 專指女兒。
纘女維莘,長子維行。——《詩·大雅·大明》。毛傳:「長子,長女也。」
曹丞相因念令先君是絕代儒宗,夫人是名公愛子,不忍埋沒這白草黃雲之外。—— 明·陳與郊《文姬入塞》
(27) 又如:子媳(女媳)
(28) 加在姓氏或數詞後面作為對人的尊稱。
此三子者。——《戰國策·魏策》
非鄭尹而快孫子。—— 唐·柳宗元《柳河東集》
程氏子以蠹貧。——《聊齋志異·促織》
(29) 姓
〈形〉
(1) 小。
時大武軍子將 郝靈荃奉使在突厥。——《資治通鑒·唐紀》
(2) 又如:子將(小將);子舍(小房);子閂(小門閂);子牆(院落內部的小牆);子亭(小亭);子城(大城所屬的小城)
(3) 嫩的或易咀嚼的。如:子姜
(4) 幼小。
郫縣子魚,黃鱗赤尾。——曹操《四時食制》
(5) 又如:子鴨(幼鴨,嫩鴨);子雞(小而嫩的雞)
(6) 屬於別人的,受別人控制的。如:子公司
〈動〉
(1) 通「慈」( cí)。愛;尤指像對子女一樣地愛護。
天迪從子保。——《書·召誥》。王引之雲:「子,當讀為慈。」
子以愛之。——《禮記·緇衣》
封建者,必私其土,子其人。——唐·柳宗元《封建論》
(2) 又如:子諒(慈愛 誠信);子惠(惠愛 百姓);子育(撫愛養育 如己子)
(3) 收養為子。
完母死,庄公 令夫人 齊女子之,立為 太子。——《史記·衛康叔世家》
(4) 結果實。
李性堅,實脫(晚),五歲者始子。——《齊民要術·種李》注
(5) 盡兒女之道;善事父母。
君君,臣臣,父父,子子。——《論語》
〈副〉
(1) 表示限制,相當於「只」。
睡不穩,子倚著個鮫綃枕頭兒盹。——《西廂記諸宮調》
也子強如你,但衣食。——《劉知遠諸官調·正宮錦·纏道》
子喝一聲,那時唬煞。——董解元《西廂記諸宮調》
(2) 又如:子有(只有);子索(只得;只索)
<;連>
(1) 相當於「雖然」。
老子老呵,猶兀自萬夫難敵。——楊梓《敬德不服老》
(2) 又如:有子有(有雖然是有;雖則有)
〈代〉
(1) 你——尊稱對方,通常為男性 [you]
陳亢問於伯魚曰:「子亦有異聞乎?」——《論語》
(2) 另見 zi
〈助〉
(1) 構詞後綴。
(2) 加在名詞後。如:房子;車子
(3) 加在動詞或形容詞詞素後。如;胖子;瘦子;墊子
(4) 個別量詞後綴
(5) 另見 zǐ

⑺ 古文中的「子」有哪些意思

你好,很高興為你解答:
〈名〉
(象形。甲骨文字形,象小兒在襁褓中,有頭、身、臂膀,兩足象並起來的樣子。「子」是漢字的一個部首。本義:嬰兒)
同本義
子,十一月陽氣動,萬物滋,人以為偁。象形。古文從巛,象發也。籀文從囟,有發、臂、脛,在幾上也。——《說文》。按,象兒在襁褓中足倂也。
子,子息。——《廣韻》
居然生子。——《詩·大雅·生民》
子也者,親之後也。——《禮記·哀公問》
子者,父之合也。——《春秋繁露基義》
子者,父之陰也。——《漢書·杜欽傳》
干、越、夷、貉之子,生而同聲,長而異俗。」——《荀子》
又如:子衣(小兒的胎衣)
兒女。古人稱子兼男女
孀妻弱子。——《列子·湯問》

有子存焉。


孫又生子。
子墨衰絰。(晉襄公的喪服都染成黑色。子,指晉襄公。墨,動詞,染黑。衰,通縗,喪服,粗麻布做成。絰,頭巾和腰帶。)——《左傳·僖公三十三年》
又如:子黨(兒女輩);子道(兒女對父母應遵循的道德規范);子姓(泛指子孫,後輩);子輩(兒女)
今則專指兒子,即某人直系血統的下一代男性
無子,有女二人。——唐·陳玄祐《離魂記》
又如:子侄(本指子與侄。後用以通稱晚輩);子胤(子息,後嗣);子父(父和子);子母(母和子);子客(兒子的賓客)
子孫
通常指晚輩直系或旁系血親
聖王之子也,有天下之後也,執籍之所在也,天下之宗室也。——《荀子·正論》
系另一人或一個共同世系的後裔;後代
我本漢家子,將適單於庭。——石崇《王昭君辭》
人的通稱
招招舟子,人涉卬否?——《詩·邶風·匏有苦葉》
又如:樵子;舟子;子馬(人馬);子童(後妃或仙女的自稱);孤子(年少死了父親的人);才子(特別具有才華的人);女子(女性);小子(年幼的人;晚輩);內子(內人,即妻子);夫子(舊時對學者的稱呼;舊時學生稱老師);孝子(對父母十分孝順的人);遊子(離鄉在外或久居外鄉的人)
中國古代士大夫的通稱
諸侯之上大夫卿、下大夫、上士、中士、下士凡五等。亦稱「子」,若宣子、武子之類是也。——趙彥衛《雲麓漫鈔》
中國古代對男子的通稱
子年少。——晉·干寶《搜神記》
而獨不足子所乎。——明·劉基《賣柑者言》
子之說。——清·黃宗羲《柳敬亭傳》
子不聞藏書者乎?——清·袁枚《黃生借書說》
古人對自己老師的稱呼
子曰:學而時習之。——《論語》
子墨子聞之。——《墨子·公輸》

子墨子解帶為城。
地支的第一位
與天干相配,用以紀年
太歲在子日困敦。——《爾雅》
用以紀月,即農歷十一月
子,又以紀月。——朱駿聲《說文通訓定聲·頤部》
用以紀日
不辟子卯。——《儀禮·士喪禮》
用以紀時,即夜半十一時至一時
子時得陽氣,而丑則雞鳴。——《西遊記》
又如:子夜
專指女兒
纘女維莘,長子維行。——《詩·大雅·大明》。毛傳:「長子,長女也。」
曹丞相因念令先君是絕代儒宗,夫人是名公愛子,不忍埋沒這白草黃雲之外。——明·陳與郊《文姬入塞》
又如:子媳(女媳)
加在姓氏或數詞後面作為對人的尊稱
此三子者。——《戰國策·魏策》
非鄭尹而快孫子。——唐·柳宗元《柳河東集》
程氏子以蠹貧。——《聊齋志異·促織》

〈形〉

時大武軍子將郝靈荃奉使在突厥。——《資治通鑒·唐紀》
又如:子將(小將);子舍(小房);子閂(小門閂);子牆(院落內部的小牆);子亭(小亭);子城(大城所屬的小城)
嫩的或易咀嚼的。如:子姜
幼小
郫縣子魚,黃鱗赤尾。——曹操《四時食制》
又如:子鴨(幼鴨,嫩鴨);子雞(小而嫩的雞)
屬於別人的,受別人控制的。如:子公司
〈動〉
通「慈」(cí)。愛;尤指像對子女一樣地愛護
天迪從子保。——《書·召誥》。王引之雲:「子,當讀為慈。」
子以愛之。——《禮記·緇衣》
封建者,必私其土,子其人。——唐·柳宗元《封建論》
又如:子諒(慈愛誠信);子惠(惠愛百姓);子育(撫愛養育如己子)
收養為子
完母死,庄公令夫人齊女子之,立為太子。——《史記·衛康叔世家》
結果實
李性堅,實脫(晚),五歲者始子。——《齊民要術·種李》注
盡兒女之道;善事父母
君君,臣臣,父父,子子。——《論語》
〈副〉
表示限制,相當於「只」
睡不穩,子倚著個鮫綃枕頭兒盹。——《西廂記諸宮調》
也子強如你,但衣食。——《劉知遠諸官調·正宮錦·纏道》
子喝一聲,那時唬煞。——董解元《西廂記諸宮調》
又如:子有(只有);子索(只得;只索)
相當於「雖然」
老子老呵,猶兀自萬夫難敵。——楊梓《敬德不服老》
又如:有子有(有雖然是有;雖則有)
〈代〉
你——尊稱對方,通常為男性
陳亢問於伯魚曰:「子亦有異聞乎?」——《論語》

⑻ 古文中的「子」有哪些意思

子,讀音zǐ

  1. <名詞>嬰兒。

    舉例:《荀子 勸學》:「干、越。夷貉之~,生而同聲,長而異俗。」

  2. <名詞>孩子。

    舉例:《桃花源記》:「率妻~邑人來此絕境。」

    〈名詞意動用法〉以……為子。

    舉例:《趙威後問齊使》:「此二士弗業,一女不朝,何以王齊國、~萬民乎?」

  3. <名詞>兒子或女兒。

    舉例:《石鍾山記》:「而長~邁將赴饒之德興尉。」

  4. <名詞>對人的尊稱。多指男子,相當於「您」。

    舉例:《為學》:「~何恃而往?」

  5. <名詞>泛指人。

    舉例:《過秦論》:「然陳涉瓮牖繩樞之~,甿隸之人,而遷徏之徒也。」

  6. <名詞>特稱孔子。

    舉例:《〈論語〉十則》:「~曰:『歲寒,然後知松柏之後凋也。』」

  7. <名詞>地支的第一位。

    舉例:《觀巴黎油畫記》:「光緒十六年春閏二月甲~,余游巴黎蠟人館。」

  8. 通「仔」。作「仔細」的語素。

    舉例:《熟讀精思》:「詳緩看字,~細分明讀之。」

⑼ 愛民如子文言文翻譯

愛民如子文言文

《新唐書·循吏傳》出自唐代孫樵。

原文:何易於,不詳何所人及何以進。為益昌令。縣距州四十里,剌史崔朴常乘春與賓屬泛舟出益昌旁, 索民挽纖。易於身引舟。朴驚問狀,易於曰:「方春,百姓耕且蠶,惟令不事,可任勞。」朴愧,與賓客疾驅去。

譯文:何易於,不知道是什麼地方人和通過什麼途徑做官的。他擔任益昌縣令。益昌離州有四十里遠,刺史崔朴曾經在春天帶著賓客乘船路過益昌附近,讓百姓挽纖拉船,何易於親自挽纖拉船。崔朴驚訝地詢問情況,何易於說:「剛到春天,老百姓都在耕種養蠶,惟獨我沒事情做,可以把責任那勞累。」崔朴慚愧,和賓客們急忙騎著馬離開了。



(9)文言文子擴展閱讀:

句子翻譯是文言文考查的重點,翻譯時要落實到字詞和句式上。文言文翻譯有兩種形式: -是直譯,即用現代漢語對原文進行機械地對應翻譯,做到實詞虛詞盡可能文意相對;一是意譯, 即不採取實詞虛詞字字都落實的辦法,僅是根據文章的意思翻譯,做到盡星符合原文的意思。但無論是採取直譯還是意譯都應注意以下幾點:

(一)認真領會原文,把詞放入句中去理解,把句放入篇中去理解,不要望文生義。比如《桃花源記》中「率妻子邑人來此絕境」中的「絕境」就不能望文生義地理解為現代漢語的「沒有出路的境地」。因為從全文看,那裡是「世外桃源」,不存在生活無著落的問題,因此,「絕境」 應是」與世隔絕的地方」。

(二)翻譯時要落實好關鍵詞語。如翻譯《狼》中的"其一犬坐於前」,關鍵是弄清"犬」在句中是名詞作狀語,翻譯成」像狗一樣」,才能正確翻譯出這個句子。關鍵詞語落實了,句子翻譯就比較順利。

(三)文言中省略句較多,翻譯時應注意補充。如「一鼓作氣,再而衰,三而竭」(《曹劌論戰》)譯為」第一次擊鼓,士氣振作;第二次(擊鼓),士氣就低落了;第三次(擊鼓),士氣就泄盡了。」這里的「再」「三」後應補譯上「鼓" (擊鼓)。

(四)-般用直譯,如直譯不便表達意思時,則用意譯。如」明察秋毫」,直譯為「能看清楚秋天鳥獸身上新長的細毛」, 這樣翻譯無法表意,應意譯為「能看清楚很細小的問題」。

(伍)有些詞可以略去不譯。在文言文中,有的助詞只起表達語氣的作用,有時可以不譯;有的助詞只是表示停頓,也無需譯;有的字在句中沒有意義,只是為湊足音節,可略去不譯;有的字只是起某種連接作用,也可不譯。如「夫戰,勇氣也」,此處的「夫"是發語詞,翻譯時應刪去;漢如"久之,目似瞑」,此處的」之」是音節助詞,用在表示時間的詞之後湊足音節,無需譯。

(六)凡屬地名、人名、名、年號、帝號以及古今意義相同的詞,都可照抄不譯。如」侍中、侍郎郭攸之、費禕、董允等,此皆良實,志慮忠純」(《出師表》),"侍中」 「侍郎" 是名,「郭攸之」「費禕」「董允」是人名,」等」古今意義相同,因此,都可照抄不譯。

文言文中有些句子的語序和現代漢語不同,翻譯時應調整語序,使之與現代漢語的表達順序相同。如介賓短語後置句、賓語前置句、主謂倒裝句、定語後置句等。如「屠懼,投以骨」(《狼》),應譯為「屠戶害怕了,把骨頭扔給狼(啃)"」。

另外,還應注意的是,譯文要保持原文的語氣,是述的應譯成陳述語氣,是感嘆的應譯成感嘆語氣,是疑問的應譯成疑問語氣。



⑽ 「子 」在古文中是什麼意思 啊

1、嬰兒。

2、古代對男子的尊稱或美稱,或單獨使用,或在姓氏、謚號後面。

3、古內代五等爵位的容第四等。

4、利息。

5、地支的第一位,(又)十二時辰中的子時,相當於現在深夜的11時至1時。

(10)文言文子擴展閱讀

子筆畫

部分詞語具體解釋:

1、孩子:[hái zi]

兒童:小~。男~。

2、樣子:[yàng zi]

形狀:這件衣服~很好看。

3、日子:[rì zi]

日期:這個~好容易盼到了。

4、兒子:[ér zi]

男孩子(對父母而言):二~。人民的好~。

5、種子:[zhǒng zi]

顯花植物所特有的器官,是由完成了受精過程的胚珠發育而成的,通常包括種皮、胚和胚乳三部分。種子在一定條件下能萌發成新的植物體。革命的~。

熱點內容
四年級英語下冊單詞表 發布:2025-01-14 12:12:34 瀏覽:865
心理教育學校 發布:2025-01-14 11:50:12 瀏覽:913
七年級上冊生物期中試題 發布:2025-01-14 11:11:58 瀏覽:328
肖恆老師 發布:2025-01-14 10:55:32 瀏覽:819
教學方法種類 發布:2025-01-14 10:31:06 瀏覽:172
幼兒園留守兒童家訪表 發布:2025-01-14 10:23:41 瀏覽:491
班主任育苗 發布:2025-01-14 10:04:26 瀏覽:148
絕版教師 發布:2025-01-14 09:39:39 瀏覽:765
語文期中總結 發布:2025-01-14 08:35:45 瀏覽:443
2017年高考文科數學2卷 發布:2025-01-14 08:31:19 瀏覽:386