當前位置:首頁 » 美術學科 » 鸚鵡噪虎文言文翻譯

鸚鵡噪虎文言文翻譯

發布時間: 2020-11-24 14:59:39

1. 鸚鵡噪虎的翻譯

譯文:

有座山叫女幾之山,喜鵲都喜歡在這里築巢。樹叢之中有老虎,喜鵲聚在一起向他們喊叫。當八哥聽到它的叫聲時,它們也會聚集起來向老虎叫喊。寒鴉看到它,問:「老虎是在地上行走的動物。你跟他們有什麼關系,對他們大喊大叫?」

鵲回答說:「它一咆哮,就會產生風。我們害怕風把我們的巢從樹上吹下來,所以我們大聲喊著要把它趕走。」然後問八哥,他卻無法應答。寒鴉笑著說:「喜鵲的巢怕樹頂的風,所以怕老虎。你住在樹洞里,怎麼能跟著喊呢?

出自:南北朝劉義慶《宣驗記》

(1)鸚鵡噪虎文言文翻譯擴展閱讀:

1、《鸚鵡噪虎》啟示

啟示:凡事不要人雲亦雲(東施效顰),盲目跟風,要有自己的主見;凡事要根據實際情況採取相對的策略。

2、「鵲集而噪之」 的原因

喜鵲的巢在樹梢上怕震,所以畏懼老虎是嘯而生風,吾畏其顛吾巢,故噪而去之意思為:它拉長聲音叫會使樹震動,我們怕風會把我們的窩從樹上掲下來。因為這句話的後面是故噪而去之 。

2. 文言文鸚鵡噪虎的解釋

女幾之山,鵲所巢,有虎出於朴簌①,鵲集而噪之。鸚鵡聞之,亦集而噪。寒鴉見而問之曰:「虎行地者也,其如子何哉,而噪之也?」鵲曰:「是嘯而生風,吾畏其顛吾巢,故噪而去之。」問於鸚鵡,鸚鵡無以對。寒鴉笑曰:「鵲之巢木末②也,畏風故忌虎,爾穴居者也,何以噪為?」
注釋
①朴簌:小樹。 ②木末:樹梢 故噪而去之 故:所以
譯文
女幾山,喜鵲築巢的地方。有老虎出沒在樹叢之中,喜鵲群聚向它大叫,鸚鵡聽到後,也跟著聚集起來向老虎大叫,寒鴉見了問喜鵲:「老虎,是在地上行走的動物,跟你們有什麼瓜葛,而對它大叫?」喜鵲答道:「它拉長聲音叫會產生風,我們怕風會把我們的窩從樹上掲下來,所以才大叫趕跑它。」然後問道鸚鵡,鸚鵡沒有話來回答它。寒鴉笑道:「喜鵲的巢在樹梢上怕風,所以畏懼老虎;你們是住在樹洞里,怎麼也跟著亂叫呢? 」

3. 《鸚鵡噪虎》這一則的寓意是什麼

它告訴我們:凡事不要人雲亦雲(東施效顰),盲目跟風,要有自己的主見;凡事要根據實際情況採取相對的策略。

4. (10分)閱讀文言文,完成後面問題。鸚鵡噪虎女幾之山,鵲所巢,有虎出於朴簌①,鵲集而噪之。鸚鵡聞之,


小題1:(2分)(1)行走(2)回答
小題2:(3分)鸚鵡聽到後,也跟著聚集起來向老虎大叫。
小題3:(2分)是嘯而生風,吾畏其顛吾巢,故噪而去之。
小題4:(3分)凡事不要人雲亦雲(東施效顰),盲目跟風,要有自己的主見;凡事要根據實際情況採取相對的策略。

5. 鸚鵡噪虎古文翻譯

一、譯文

女幾山是喜鵲築巢的地方。有老虎出沒在樹叢之中,喜鵲群聚向它大叫,鸚鵡聽到後,也跟著聚集起來向老虎大叫,寒鴉見了問喜鵲:「老虎是在地上行走的動物,跟你們有什麼瓜葛,而對它大叫?」

喜鵲答道:「它咆哮會產生風,我們怕風會把我們的窩從樹上掲下來,所以才大叫趕跑它。」然後問到鸚鵡,鸚鵡無言以對。寒鴉笑道:「喜鵲的巢在樹梢上怕風,所以畏懼老虎;你們是住在樹洞里,怎麼也跟著亂叫呢? 」

二、原文

女幾之山,鵲所巢,有虎出於朴簌,鵲集而噪之。鸚鵡聞之,亦集而噪。寒鴉見而問之曰:「虎行地者也,其如子何哉,而噪之也?」鵲曰:「是嘯而生風,吾畏其顛吾巢,故噪而去之。」問於鸚鵡,鸚鵡無以對。寒鴉笑曰:「鵲之巢木末也,畏風故忌虎,爾穴居者也,何以噪為?」

三、出處

《郁離子》

(5)鸚鵡噪虎文言文翻譯擴展閱讀

一、創作背景

《郁離子》,郁,有文採的樣子;離,八卦之一,代表火;郁離,就是文明的意思,其謂天下後世若用斯言,必可抵文明之治。思想內容以道為本兼與儒家形而下的用相結合。立意與行文變幻奇詭,頗得莊子精髓。嘉靖丙辰與宋濂《龍門子凝道記》合刻於開封。

劉基認為萬物有道,道不可逆;二、物有兩極,對立統一;三、理一分殊,探其本質;四、智勝於力,知所未知;五、以物以理,取象思維。思維深得道家思維的精髓。

「郁離子」是劉伯溫的托稱,劉基寫作《郁離子》的時候,是在他47—50歲,經歷了元朝官場上的四起四落,正值其人生的低谷,使得他的半生他鬱郁不得志,不能施展抱負,後來被奪去兵權,遂棄官歸隱家鄉青田山中,發憤而著《郁離子》。

書成不久,他即出山離家,成為朱元璋的親信謀士,協助朱元璋建立了統一的明王朝。

二、作品賞析

《郁離子》,乃元時誠意伯劉公憤然辭官,隱居於山林四野所著之書。離為八卦之火,文明之象,用之其文鬱郁然,為盛世文明之治,故得其名。

書總十卷,分十八章,其言詳於正己、慎微、修紀、遠利、尚誠、量敵、審勢、用賢、治民,「本乎仁義道德,明乎吉凶禍福之幾,審乎古今成敗得失之跡」包羅萬象,明察秋毫,長於奇辯,工於句式,諸多巧喻,趣解說教之沉悶,使獲婉轉頓悟之喜,喟然慨嘆其思其智。

三、作者簡介

劉基(1311年7月1日-1375年4月16日)字伯溫,謚曰文成,漢族,青田縣南田鄉(今屬浙江省文成縣)人,故時人稱他劉青田,明洪武三年(1370)封誠意伯,人們又稱他劉誠意。

武宗正德九年追贈太師,謚文成,後人又稱他劉文成、文成公。元末明初軍事家、政治家、道士及詩人,通經史、曉天文、精兵法。他以輔佐朱元璋完成帝業、開創明朝並盡力保持國家的安定,因而馳名天下,被後人比作為諸葛武侯。

熱點內容
鄭的英語 發布:2024-11-05 11:29:04 瀏覽:504
西安楊付教育 發布:2024-11-05 11:29:02 瀏覽:626
教學資質掛靠 發布:2024-11-05 10:58:06 瀏覽:262
班主任拉黑 發布:2024-11-05 10:53:04 瀏覽:115
高二物理是必修幾 發布:2024-11-05 10:49:31 瀏覽:255
老師的肩膀作文 發布:2024-11-05 10:13:50 瀏覽:898
高考答案四川英語 發布:2024-11-05 10:13:10 瀏覽:684
自然地理學專業 發布:2024-11-05 09:46:16 瀏覽:354
教師書法比賽方案 發布:2024-11-05 07:56:39 瀏覽:6
小學英語備課 發布:2024-11-05 07:45:47 瀏覽:157