桂文言文
⑴ 文言文〈桂〉
1.莫:不,表示否定
2.但:只
3.狼藉:凌亂,這里指花凋零時散亂的姿態
次第:依次,一個接一個地
翻譯:此樹是月亮上的樹,其香味也是天上的香。
繁盛到極點就必然要衰敗,這是事物發展變化的恆常之理。
⑵ 米珠薪桂的文言文翻譯
蘇秦前往復楚國,住逾三日制,始見楚王。面談既畢,便欲辭行。楚王說:「我聽說先生大名,如聽說古代賢人,今先生不遠千里來謁我,何不盤桓數日?願聞其詳。」蘇秦回答說: 「楚國之糧食貴於寶玉,柴木貴於桂樹,通報者如鬼魅般緣慳一面,大王似天帝般難得一見。今想要我把玉作為糧,把桂枝作為柴木,經過鬼魅而見天帝。」楚王說:「請先生暫時在賓館休息,我遵命了。」
蘇秦之楚 之:到,前往.
談卒 卒:結束,完畢.
今先生乃不遠千里而臨寡人 臨:拜訪,拜謁.
先生就舍 舍:賓館,榻舍.
曾不肯留 曾:為何.何故.
謁者難得見如鬼 揭:通報者(指向楚王通報引見之人).
米珠薪桂
釋義 米貴得象珍珠,柴貴得象桂木。形容物價昂貴,人民生活極其困難
⑶ 文言文桂閱讀答案
一.原文
秋花之香者,莫能如桂。樹乃月中之樹,香亦天上之香也。但其缺陷處,則在滿樹齊開,不留餘地。予有《惜桂》詩雲:「萬斛黃金碾作灰,西風一陣總吹來。早知三日都狼藉,何不留將次第開?」盛極必衰,乃盈虛一定之理,凡有富貴榮華一蹴而至者,皆玉蘭之為春光,丹桂之為秋色。
二.翻譯
秋天裡面最最香的東西,就是桂花了。樹是月亮上的樹(傳說吳剛就在月亮上砍桂樹),香味也是天上的香味道。但它有缺憾的地方在於,它要開就整棵樹都開了,不留一點餘地。我寫了一篇較《惜桂》的詩,說「把萬斛(虛詞)的黃金碾作灰塵(這里黃金應該指代桂花),西風一陣總吹來(指的是冬天總會到)。早知三日都狼藉,何不留將次第開?(早點知道花過幾天都會凋謝的,為什麼不將一些花留到以後再開呢)」事物到了極繁榮就開始走下坡路了,這是天地萬物的常理,有些人富貴榮華一蹴而成(暴發戶),他們都是春天裡的玉蘭,秋天裡的丹桂(說那些暴發戶的富貴榮華是一蹴而成的,不會長久)。
13.解釋下列句中加點的詞語。
(1)(莫)能如桂 ( 不,沒有 ) (2)早知三日都(狼藉)( 凌亂,指花凋零時散亂的姿態 )
(3)何不留將(次第)開( 按次序,一個接一個 ) (4)盛(極)必衰( 極點 )
14.用現代漢語翻譯下面的句子。
凡有富貴榮華一蹴而至者,皆玉蘭之為春光,丹桂之為秋色。
翻譯:凡是有些人富貴榮華一蹴而成(暴發戶),他們都是春天裡的玉蘭,秋天裡的丹桂(說那些暴發戶的富貴榮華是一蹴而成的,不會長久)。
15.從桂花「( 盛極必衰 )」的特性中,作者看到了一個生活的哲理,即「( 繁盛到極點就必然要衰敗,這是事物發展變化的恆常之理。 )」。
16.現實生活中還有哪些事物包含著這樣的哲理呢?試舉一例。
月亮的陰晴圓缺,人的悲歡離合都是體現了這樣的一種哲理。
⑷ 文言文金鉤桂餌翻譯
[原文]
魯人有好釣者①,以桂為餌②,鍛黃金之鉤,錯以銀碧③,垂翡翠之綸④。其持竿處位則是⑤,然其得魚不幾矣⑥。故曰:「釣之務不在芳飾,事之急不在辯言」——《闕子》
[注釋]
①好(hào)愛好。
②桂——肉桂,樹皮可做香料。這里指用桂皮製作的香料。餌(ěr)——引魚上鉤的食物。
③錯以銀碧——鑲嵌雪亮的銀絲和碧綠的寶石。錯,鑲嵌。碧,青白色的玉石。
④翡翠(fěi cuì)——鳥名,有藍色和綠色的羽毛。羽毛可做裝飾品。綸(lún)——釣魚用的絲線。
⑤處應——所處的位置。是——正確。
⑥不幾——不多。
7.綸——釣魚繩。
[譯文]
魯國有個人喜歡講排場。釣魚是他的一大嗜好。他用黃金做成魚鉤,上面還鑲嵌著雪亮的銀絲和碧綠的寶石作為裝飾;他用翡翠鳥的羽毛捻成細線,用噴香的桂木作為魚餌。他的釣魚竿是最高級的,他釣魚時選擇的位置和擺出的姿勢都很講究,但是釣到的魚卻寥寥無幾。所以:「釣魚重要的不是漂亮的裝飾,事情是否急迫不在於說辭。」
⑸ 古文《桂》的原文是什麼
秋花之香者,莫能如桂。樹乃月中之樹,香亦天上之香也。但其缺陷處,則在滿樹齊開,不留餘地。予有《惜桂》詩雲:「萬斛黃金碾作灰,西風一陣總吹來。早知三日都狼藉,何不留將次第開?」盛極必衰,乃盈虛一定之理,凡有富貴榮華一蹴而至者,皆玉蘭之為春光,丹桂之為秋色。
⑹ 小古文桂中其的意思
揭:通報1、蘇秦:戰國時縱橫家。 之:動詞,到。 楚:楚國。2、乃:副詞,才。 乎:介詞,於。3、卒:完畢。4、辭:告別。 而:順承連詞。 5、寡人聞先生,若聞古人:我聽到先生的大名,就跟聽到古代著名人物的大名一樣。 寡人:即寡德之人,古代國君自稱的謙辭。 6、乃:代詞,如此。 不遠千里:不以千里為遠。 臨:到。7、曾(céng):副詞,竟然。8、於:介詞,比。9、謁(yè)者:古代官名,掌管進見之事。10、因:介詞,通過。11、就:動詞,到。 舍:賓館。12、聞命:受到教育。 者(指向楚王通報引見之人).
⑺ 文言文桂的內容是什麼
內容是:
秋花之香者,莫能如桂。樹乃月中之樹,香亦天上之香也。但其缺陷處,則在滿樹齊開,不留餘地。予有《惜桂》詩雲:「萬斛黃金碾作灰,西風一陣總吹來。早知三日都狼藉,何不留將次第開?」盛極必衰,乃盈虛一定之理。凡有富貴榮華一蹴而至者,皆玉蘭之為春光,丹桂之為秋色。
意思是:
秋天裡香味最濃郁的,沒有什麼比得上桂花。樹是月亮上的樹,香味也是天上的香味。但它有缺陷的地方就是,它要開就整棵樹都開了,不留一點餘地。我寫了一篇叫《惜桂》的詩,說「把萬斛的黃金碾作灰塵,西風一陣總吹來。早點知道花過幾天都會凋謝的,為什麼不將一些花留到以後再開呢?」事物到了極繁榮就開始走下坡路了,這是天地萬物的常理,有些人富貴榮華一蹴而成,他們都是春天裡的玉蘭,秋天裡的丹桂。
⑻ 文言文中吳剛伐桂的詞語解釋
吳剛伐桂
舊言月中有桂,有蟾蜍。故異書①言:月桂高五百丈,下有一人,常斫之,樹創遂合。人姓吳名剛,學仙有過,謫令伐樹。
——段成式《酉陽雜俎·天咫》
注釋:
異書:稀奇古怪的書。
蟾蜍:兩棲動物,通稱癩蛤蟆。
斫:用刀斧砍。
創:傷。
謫:封建官吏或神話中神仙因犯過失被調職或降級。
⑼ 「桂」在古文中有什麼含義
桂
清代 段玉裁《說文解字注》
江南木。本艸曰。桂生桂陽。牡桂生南海山谷。箘桂生交專趾、桂林山谷。百屬葯之長。
桂拼音:guì 〈名〉
(形聲。從木,圭聲。本義:木名。《說文》:「江南木,百葯之長。」)
肉桂(Cinnamomum cassia),常綠喬木,花黃色,果實黑色,樹皮可做健胃劑,又可調味
芩藭厚朴桂栝蔞。——《急就篇》
月桂屬的喬木或灌木,尤指月桂,其葉子被古希臘人用來為德爾斐神桂冠競技運動的勝利者加冠
即木犀(Osmanthus fragrans),亦稱「桂花」。常綠灌木或小喬木,葉對生、橢圓形,花黃色或黃白色,極芳香,果黑色。花可作香料
問訊吳剛何所有,吳剛捧出桂花酒。——毛澤東《蝶戀花·答李淑一》
又如:桂靄(桂花的香氣);桂魄(相傳月中有桂,因以借指月亮);桂醑(桂花美酒);桂花(月光);桂殿涼蟾(月亮的別稱。傳說月亮里有桂樹和蟾蜍而得名)
廣西簡稱 。如:桂海(南海的別稱。指南方廣西等地)
姓
⑽ 古文《桂》的原文
秋花之香者,來莫能如桂。樹乃源月中之樹,香亦天上之香也。但其缺陷處,則在滿樹齊開,不留餘地。予有《惜桂》詩雲:「萬斛黃金碾作灰,西風一陣總吹來。早知三日都狼藉,何不留將次第開?」盛極必衰,乃盈虛一定之理,凡有富貴榮華一蹴而至者,皆玉蘭之為春光,丹桂之為秋色。
釋義:秋天裡面最最香的東西,就是桂花了。樹是月亮上的樹,香味也是天上的香味道啊。但它有缺憾的地方在於,它要開就整棵樹都開了,不留一點餘地。我寫了一篇較《惜桂》的詩裡面說「把萬斛的黃金碾作灰塵,西風一陣總吹來。
早知三日都狼藉,何不留將次第開?。事物到了極繁榮就開始走下坡路了,這是天地萬物的常理,有些人富貴榮華一蹴而成,他們都是春天裡的玉蘭,秋天裡的丹桂!