當前位置:首頁 » 美術學科 » 馬革裹屍文言文答案

馬革裹屍文言文答案

發布時間: 2020-11-24 23:51:34

① 馬革裹屍古文翻譯(「出,援軍還……當如此矣。」)

馬援是東漢的開國元勛,他平定了邊境的動亂,威震南方,被封為伏波將軍。
馬援回到京城洛陽,大家都來向他祝賀,其中有個名叫孟翼的官員。馬援對孟翼說:「為什麼先生不說些指教我的話,而一味誇獎呢?」孟翼不知如何應對。馬援說:「漢武帝時的伏波將軍路博德,開拓了七個郡的土地,他的封地只有數百戶。我的功勞比路將軍小得多了,封地多達三千戶。賞大於功,先生為什麼不在這方面指教指教我呢?」「如今,匈奴和烏桓還在北方不斷侵擾,我打算向朝廷請求當個先鋒,作一個有志的男兒。男兒應該戰死在邊疆荒野的戰場上,只用馬的皮革裹著屍體就行了(馬革裹屍),怎麼能躺在床上,死在兒女的身邊呢?」 孟翼聽了由衷地佩服。
一個月後,馬援又奔赴北方前線。63歲時馬援病死在軍中。

「馬革裹屍」形容視死如歸的決心。

154

② 馬革裹屍文言文翻譯

【初,援軍還,將至,故人多迎勞之。平陵人孟冀,名有計謀,於坐賀援。援謂之曰:「吾望子有善言,反同眾人邪?昔伏波將軍路博德,開置七郡,裁封數百戶;今我微勞,猥饗大縣,功薄賞厚,何以能長久乎?先生奚用相濟?」冀曰:「愚不及。」援曰:「方今匈奴、烏桓尚擾北邊,欲自請擊之。男兒要當死於邊野,以馬革裹屍還葬耳,何能卧床上在兒女手中邪?」冀曰:「諒為烈士,當如此矣。」】
--------《後漢書·馬援傳》
[注釋]①援:馬援,東漢名將,死後封忠成侯。②故人:指彼此有交情的人。③名有計謀:著名的謀士。④於坐賀援:在場祝賀馬援。⑤開置:開拓設置。⑥裁:同「才」。⑦猥饗大縣:過多地享用大縣封地。馬援平交恥回,封新息侯,食三千戶,漢制三千戶以上為大縣。猥:猥瑣,多;饗同享,享受。⑧奚用相濟:用什麼主意幫助我。奚:何,什麼,疑問代詞。濟:成,幫助。⑨匈奴、烏桓:均指北方兄弟民族。⑩馬革:馬皮。⑾諒為烈士:諒,料想。烈士:英烈之士,即大丈夫。
翻譯:
當初,馬援的軍隊平定南越凱旋而歸,將到時,老朋友老同事許多人去迎接慰勞他,平陵人孟冀,有足智多謀的好名聲,在席位上祝賀馬援。馬援對他說:「我本來期望你能有佳言的,怎麼反而與普通人一樣呢?以前先漢的伏波將軍路博得,開疆擴土新設置了七個郡,才封了幾百戶而已;現今我這么微小的點功勞,卻過多的享受到大縣的採食封邑,功勞小,賞賜多,這樣怎麼能夠長久呢?先生怎麼來幫我呢?」孟冀說:「在下愚魯沒想到。」馬援說:「現今匈奴、烏桓還在侵擾北部邊境,我想主動請纓去討伐他們。男子漢就應當獻身邊疆,用馬皮裹著屍體運回入葬,怎麼能躺在床上,老死在老婆孩子手中呢?」孟冀說:「真正建功立業的人,確實就該像這樣啊!」

③ 馬革裹屍文言文

當初,馬援的軍隊平定南越凱旋而歸,將到時,老朋友老同事許多人去迎接慰勞他,平陵人孟冀,有足智多謀的好名聲,在席位上祝賀馬援。馬援對他說:「我本來期望你能有佳言的,怎麼反而與普通人一樣呢?以前先漢的伏波將軍路博得,開疆擴土新設置了七個郡,才封了幾百戶而已;現今我這么微小的點功勞,卻過多的享受到大縣的採食封邑,功勞小,賞賜多,這樣怎麼能夠長久呢?先生怎麼來幫我呢?」孟冀說:「在下愚魯沒想到。」馬援說:「現今匈奴、烏桓還在侵擾北部邊境,我想主動請纓去討伐他們。男子漢就應當獻身邊疆,用馬皮裹著屍體運回入葬,怎麼能躺在床上,老死在老婆孩子手中呢?」孟冀說:「真正建功立業的人,確實就該像這樣啊!」

名:以。。。出名,有。。。的還好名聲
於坐:在座位上
先生奚用相濟:先生怎麼來幫我呢?
濟:幫助

④ 文言文 馬革裹屍 翻譯: 男兒要當死於邊野,以馬革裹屍還葬耳.

男子漢應當為國家戰死在邊疆的戰場上,用戰馬的皮。包著屍體回來安葬啊!表現為保衛國家情願戰死的雄心壯志

⑤ 文言文馬革裹屍的翻譯

馬援是東漢的開國元勛,他平定了邊境的動亂,威震南方,被封為伏波將軍。
馬援回到京城洛陽,大家都來向他祝賀,其中有個名叫孟翼的官員。馬援對孟翼說:「為什麼先生不說些指教我的話,而一味誇獎呢?」孟翼不知如何應對。馬援說:「漢武帝時的伏波將軍路博德,開拓了七個郡的土地,他的封地只有數百戶。我的功勞比路將軍小得多了,封地多達三千戶。賞大於功,先生為什麼不在這方面指教指教我呢?」「如今,匈奴和烏桓還在北方不斷侵擾,我打算向朝廷請求當個先鋒,作一個有志的男兒。男兒應該戰死在邊疆荒野的戰場上,只用馬的皮革裹著屍體就行了(馬革裹屍),怎麼能躺在床上,死在兒女的身邊呢?」 孟翼聽了由衷地佩服。
一個月後,馬援又奔赴北方前線。63歲時馬援病死在軍中。

「馬革裹屍」形容視死如歸的決心。

⑥ 文言文 馬革裹屍 翻譯

馬援是東漢的開國元勛,他平定了邊境的動亂,威震南方,被封為內伏波將軍。
馬援回到京城洛陽,大家都來向他祝賀,其中有個名叫孟翼的官員。馬容援對孟翼說:「為什麼先生不說些指教我的話,而一味誇獎呢?」孟翼不知如何應對。馬援說:「漢武帝時的伏波將軍路博德,開拓了七個郡的土地,他的封地只有數百戶。我的功勞比路將軍小得多了,封地多達三千戶。賞大於功,先生為什麼不在這方面指教指教我呢?」「如今,匈奴和烏桓還在北方不斷侵擾,我打算向朝廷請求當個先鋒,作一個有志的男兒。男兒應該戰死在邊疆荒野的戰場上,只用馬的皮革裹著屍體就行了(馬革裹屍),怎麼能躺在床上,死在兒女的身邊呢?」 孟翼聽了由衷地佩服。
一個月後,馬援又奔赴北方前線。63歲時馬援病死在軍中。

「馬革裹屍」形容視死如歸的決心。

⑦ 文言文 《馬革裹屍》

意思不同的是:烈士
原文:有抱負,志向高遠的男子.
現代:為正義事業犧牲的人.

濟:幫助
還:回,這里指回家鄉。咱們國家習俗 百歲了要回家鄉下葬。
於坐:在座位上

⑧ 文言文《馬革裹屍》的整篇翻譯,急要呀!!我要一整篇的意思

馬援是東漢的開國元勛,他平定了邊境的動亂,威震南方,被封為伏波將軍。
馬援回到京城洛陽,大家都來向他祝賀,其中有個名叫不說些指教我的話,而一味誇獎呢?」孟翼不知如何應對。孟翼的官員。

⑨ 馬革裹屍 文言文

初,援軍還,將至,故人多迎勞之。平陵人孟冀,名有計謀,於坐賀援。援謂之曰:「吾望子有善言,反同眾人邪?昔伏波將軍路博德,開置七郡,裁封數百戶;今我微勞,猥饗大縣,功薄賞厚,何以能長久乎?先生奚用相濟?」冀曰:「愚不及。」援曰:「方今匈奴、烏桓尚擾北邊,欲自請擊之。男兒要當死於邊野,以馬革裹屍還葬耳,何能卧床上在兒女手中邪?」冀曰:「諒為烈士,當如此矣。」《後漢書·馬援傳》

烈士:(古)剛烈正直之士。(今)為正義事業而死的人。特指因為國家、人民利益而死並被國家批准享受「烈士」稱號的人。

馬援認為自己功勞比不上路博德,但受到的賞賜很豐厚,覺得慚愧,沒什麼好祝賀的。這體現了馬援處世謹慎、謙遜的品格。(可參看馬援《戒子書》)

體現了馬援為了國家利益,不惜犧牲的精神。

⑩ 馬革裹屍文言文 急急急

翻譯:
當初,馬援的軍隊平定南越凱旋而歸,將到時,老朋友老同事許多人去迎接慰勞他。平陵人孟冀,有足智多謀的好名聲,在席位上祝賀馬援。馬援對他說:「我本來期望你能有佳言的,怎麼反而與普通人一樣呢?以前先漢的伏波將軍路博得,開疆擴土新設置了七個郡,才封了幾百戶而已;現今我這么微小的點功勞,卻過多的享受到大縣的採食封邑,功勞小,賞賜多,這樣怎麼能夠長久呢?先生怎麼來幫我呢?」孟冀說:「在下愚魯沒想到。」馬援說:「現今匈奴、烏桓還在侵擾北部邊境,我想主動請纓去討伐他們.男子漢就應當獻身邊疆,用馬皮裹著屍體運回入葬,怎麼能躺在床上,老死在老婆孩子手中呢?」孟冀說:「真正建功立業的人,確實就該像這樣啊!」

熱點內容
肥城市第六高級中學 發布:2024-11-02 11:49:45 瀏覽:287
花藝老師招聘 發布:2024-11-02 11:49:01 瀏覽:509
白絲襪中學生 發布:2024-11-02 11:48:03 瀏覽:830
非普通教育 發布:2024-11-02 10:32:35 瀏覽:783
化學方程式配平口訣 發布:2024-11-02 08:52:23 瀏覽:75
淘寶大學教學 發布:2024-11-02 08:49:04 瀏覽:687
大學物理學張三慧答案 發布:2024-11-02 07:26:02 瀏覽:13
輔助教學 發布:2024-11-02 05:51:57 瀏覽:246
英語見證 發布:2024-11-02 05:41:05 瀏覽:991
綠色苗圃教育網 發布:2024-11-02 05:33:43 瀏覽:579