㈠ 教子有方 文言文
沈太守還在當太守的時候,2個兒子出生了。他對妻子說,我現在50歲了,有了兒子,我還想要什麼呢?准備送你回家鄉,教育、培養孩子。擔心孩子在自己這里和別的富家子弟一樣驕橫奢侈娼酒賭博,敗壞門風;世界上能不被環境所改變,而成長的優秀的,能有幾個人呢?家族怎麼才能榮耀?祖宗的功德在這里就止步了?怎麼還敢盼望家族再出豪傑的人?你送二個兒子回去,先教育他們道理,培養他們的志向。讀書如果有所成就那最好了,不然從事農、工、商賈某一職業都可以,以後不會挨餓。不會以後只知道當少爺。這樣的話就差勁了。他的母親、妻子都性情喜歡勤儉樸素,也厭惡坐享其福,高高興興一同回故鄉去了。
㈡ 有哪些中國名著
中國名著
《 紅樓夢 》 (清)曹雪芹 高鄂
《 東周列國志 》 (明)馮夢龍(清)蔡元放
《 宋詞三百首 》 (清)朱祖謀
《 蘇軾全集 》 (宋)蘇軾
《 容齋隨筆 》 (宋)洪邁
《 隋唐演義 》 (清)褚人獲
《 醒世恆言 》 (明)馮夢龍
《 先秦時期官訓 》(現代)唐河 王文祥
《 水滸傳 》 (明)施耐庵
《 閑情偶寄 》 (清)李漁
《 中山狼 》 (明)康海
《 世說新語 》 (南朝宋)劉義慶
《 韓愈全集 》 (唐)韓愈
《 西遊記 》 (明)吳承恩
《 英烈傳 》 (明)郭勛
《 資治通鑒 》 〔北宋〕司馬光等
《 三國演義 》 (明)羅貫中
《 杜甫全集 》 (唐)杜甫
《 史記 》 (西漢)司馬遷
《 左氏春秋 》 〔先秦〕左丘明
《 白居易全集 》 (唐)白居易
《 智囊全集 》 (明)馮夢龍
《 唐詩三百首 》 (清)蘅塘退士
《 史通 》 〔唐〕劉知幾
《 周易 》 (商)姬昌
《 閱微草堂筆記 》 (清)紀昀
《 古文觀址 》 (清)吳楚材 吳調侯
《 李白全集 》 (唐)李白
《 二十年目睹之怪現狀 》 (清) 吳研人
《 漢賦 》 〔西漢〕司馬相如 張衡等
《 陸游全集 》 (宋)陸游
《 絕妙好詞 》 (宋)周密
《 歐陽修全集 》 (宋)歐陽修
《 十八家詩抄 》 (清)曾國藩
《 文心雕龍 》 (南北朝)劉勰著
《 長生殿 》 (清)洪升
《 封神演義 》 (明)許仲琳
《 屈原全集 》 (先秦)屈原
《 千家詩 》 (清)王相(宋)謝仿得
《 鏡花緣 》 (清)李汝珍
《 說唐 》 (清)佚名
《 柳宗元全集 》 (唐)柳宗元
《 楚辭 》 (西漢)劉向
《 幽閨記 》 (元)施惠
《 喻世明言 》 (明)馮夢龍
《 儒林外史 》 (清)吳敬梓
《 五虎平西演義 》 (清)無名氏
《 漢書 》 (東漢)班固
《 西廂記 》 (元)王實甫
《 警世通言 》 (明)馮夢龍
《 國語 》 (先秦)左丘明
《 古詩源 》 (清)沈德潛
《 桃花扇 》 (清)孔尚任
《 元曲三百首 》 (現代)任中敏
《 唐宋詩醇 》 (清)愛新覺羅#弘歷
《 詩品 》 (梁)鍾嶸
《 官場現形記 》 (清)李寶嘉
《 孽海花 》 (清)曾樸
《 樂府陽春白雪 》 (清)李漁著
《 尚書 》 〔先秦〕孔子編選
《 兒女英雄傳 》 (清)文康
《 嬌紅記 》 (明)孟稱舜
《 三俠五義 》 (清)石玉昆
《 顏氏家訓 》 (北齊)顏之推撰
《 陽春白雪 》 (宋)趙聞禮
《 說岳全傳 》 (清)錢彩
《 初刻拍案驚奇 》 (明)凌氵蒙初
《 唐宋文醇 》 (清)愛新覺羅 弘歷
《 老殘游記 》 (清)劉鄂
《 揚州十日記 》 (清〕王秀楚
《 花間集 》 (後蜀)趙崇祚
《 玉台新詠 》 (南朝)陳徐陵
《 雷峰塔 》 (清)方成培
《 玉簪記 》 (明)高濂
《 楊家將演義 》 (明)熊大木
《 趙氏孤兒 》 (元)紀君祥
《 水經 》 〔漢〕桑欽撰
《 綠牡丹 》 (明)吳炳
《 二刻拍案驚奇 》 (明)凌氵蒙初
《 風箏誤 》 (明)李漁
《 竇娥冤 》 (元)關漢卿
《 萬花樓演義 》 (清)李雨堂
《 說呼全傳 》 (清)佚名
《 粉妝樓 》 (清)竹溪山人
《 琵琶記 》 (元)高明
《 救風塵 》 (元)關漢卿
《 清忠譜 》 (清)李玉
《 李逵負荊 》 (元)康進之
《 漢宮秋 》 (元)馬致遠
《 牆頭馬上 》 (元)白樸
《 精忠旗 》 (明)馮夢龍
《 飛龍全傳 》 (清)吳璿
《 看錢奴 》 (元)鄭廷玉
㈢ 古詩 李白——《念家》 正文
今日,一首「預言」黃海波嫖娼被抓的藏頭詩《念家》在網上被熱炒,稱是李白所作,每一句詩的第一個字連起來就是「黃海波嫖娼被抓」。這是真的嗎?李白真的做了一回預言家?
網上流傳的這首《念家》是這樣寫的:
黃泥直下無青天,
海上雲盡月蒼蒼。
波濤塞川如疊坂,
嫖姚家宴敵吳王。
娼樓兩岸臨水柵,
被發奔流竟何如,
抓花百樹障去路。
該詩每一句的第一個字連起來就是「黃海波嫖娼被抓」。看上李白似乎很厲害,網友驚呼:天啊!李白是算命的嗎?
對此,網友紛紛給出「答案」,指出很明顯這不是李白的詩,而是拼湊的:
黃泥直下無青天,出自王建《相和歌辭·公無渡河》;
海上雲盡月蒼蒼,出自王適《早上江上有懷》;
波濤塞川如疊坂,出自《箜篌引》;
嫖姚家宴敵吳王,出自薛能《子夜》;
娼樓兩岸臨水柵,出自張籍《江南行》;
被發奔流竟何如,出自李賀《相和歌辭·箜篌引》;
抓花百樹障去路,與李隆基的《春日出苑游矚(太子時作)》近似,原詩是:三陽麗景早芳辰,四序佳園物候新。梅花百樹障去路,垂柳千條暗回津。鳥飛直為驚風葉,魚沒都由怯岸人。惟願聖主南山壽,何愁不賞萬年春。
真假不說,網友能把這么多詩拼湊在一起,也算是飽讀詩書、心思用盡了。
㈣ 嫖客 古文怎麼說
恩客: 特指經常光顧某妓女的嫖客,不是client。是個平詞,非貶義詞
㈤ 大家告訴我這句文言文什麼意思呢
大意是:
從政的人很重要的是約束自己,使每件事都合乎「禮」。注意自身修養,剋制邪念,樹立正氣,這個很難!要能做到不嫖娼,見到美女雖然內心有沖動,也能讓自己保持正氣。自己的身不正,怎樣去要求別人?自己一身正氣,不用下令別人也就會自覺地跟著你去做,所有的事情都是這個道理。
㈥ 自由的定義是什麼
自由的最基本含義是不受限制和阻礙(束縛、控制、強迫或強制),或者說限制或阻礙的不存在。自由在中國古文里的意思是「由於自己」, 就是不由於外力,是自己作主。
通過自由的定義,我們可以知道「自由」是一個知行合一的詞,即;自由包括自由意識和自由行為,自由意識也就是自由思想,自由行為包括自由言行和自由體行,自由言行包括自由語言和自由文言,自由體行就是為獲得自由的身體力行。
個人自由是自由的核心價值理念,代表了自由主義的政治原則,它主張「個體權利優先論」,強調個體的權利是至高無上、神聖不可侵犯的。自由把保護個人的自由和權利作為一切政治和道德原則得以確立的前提和基礎。
(6)嫖娼文言文擴展閱讀
自由主義也是自由的一種含義,自由主義產生於歐洲封建社會向資本主義社會過渡時期,反映了當時新興資產階級反對封建專制王權的政治主張和訴求。自由主義在對封建專制制度的批判中表現出了很強的革命性。一方面它要求把個體的人從專制的政治統治中解放出來獲得政治自由。
自由主義就是試圖證明人類自身可以通過契約活動代替神的安排來建構政治秩序的合法性,重新確立統治與服從的關系。可以說自由主義所要實現的政治解放對於人類社會歷史的進步具有重要意義。自由主義與馬克思政治哲學對待正義問題有著不同的主張。
自由主義主張政治正義,它要求把國家及公共權力機關的功能限制在一定的范圍內,通過法律規范的方式,旨在保護個體權利。反對政治權力對市民社會和私人領域的過分干涉和侵犯,防止公共權力過大導致極權專制和獨裁。可以說自由主義關注政治權力的正義行為。
擁有自由選擇的權利,在選擇受某一資本家僱傭的過程中可以討價還價,遵循著商品等價交換的原則。但是,勞動者由於不佔有生存資料,他們又必須受資本家剝削。個體的人雖然從政治權力的人身控制下解放出來,但是資本又成為統治和剝削人的新的強制性力量。
馬克思政治哲學超越了自由主義政治正義的理論視域,揭示了資本主義社會生產資料最初分配的不公正批判了市場經濟條件下資本對人的統治。馬克思政治哲學針對生產資料佔有不平等所導致的貧富分化問題,提出了旨在實現社會正義的理論目標,主張通過生產資料的重新分配。
㈦ 閱讀下面的文言文,完成下題。暴方子傳俞 樾暴方子,名式昭,河南滑縣人。祖名犬儒,字超亭,官江西知縣
小題:B 小題:A 小題:B 小題:(1)(3分)我的母親在世的時候(我)尚且如此,現在難道會為妻子兒女的溫飽之事而考慮嗎?(2)(3分)因為這種性格(暴方子)失去上級的喜歡,最終被彈劾而罷官。
㈧ 求:三國演義第十回的白話文
三國演義沒有你所謂的「正規文言文」,因為原作就是用白話文寫的,不需要什麼翻譯,大多人都能看得懂。
以下是原文:
《三國演義》第十回 勤王室馬騰舉義 報父仇曹操興師
卻說李、郭二賊欲弒獻帝。張濟、樊稠諫曰:「不可。今日若便殺之,恐眾人不服,不 如仍舊奉之為主,賺諸侯入關,先去其羽翼,然後殺之,天下可圖也。」李、郭二人從其 言,按住兵器。帝在樓上宣諭曰:「王允既誅,軍馬何故不退?」李傕、郭汜曰:「臣等有 功王室,未蒙賜爵,故不敢退軍。」帝曰:「卿欲封何爵?」李、郭、張、樊四人各自寫職 銜獻上,勒要如此官品,帝只得從之。封李傕為車騎將軍池陽侯領司隸校尉假節鉞,郭汜為 後將軍美陽侯假節鉞,同秉朝政;樊稠為右將軍萬年侯,張濟為驃騎將軍平陽侯,領兵屯弘 農。其餘李蒙、王方等,各為校尉。然後謝恩,領兵出城。又下令追尋董卓屍首,獲得些零 碎皮骨,以香木雕成形體,安湊停當,大設祭祀,用王者衣冠棺槨,選擇吉日,遷葬郿塢。 臨葬之期,天降大雷雨,平地水深數尺,霹靂震開其棺,屍首提出棺外。李傕候晴再葬,是 夜又復如是。三次改葬,皆不能葬,零皮碎骨,悉為雷火消滅。天之怒卓。可謂甚矣!
且說李傕、郭汜既掌大權,殘虐百姓;密遣心腹侍帝左右,觀其動靜。獻帝此時舉動荊 棘。朝廷官員,並由二賊升降。因采人望,特宣朱儁入朝封為太僕,同領朝政。一日,人報 西涼太守馬騰;並州刺史韓遂二將引軍十餘萬,殺奔長安來,聲言討賊。原來二將先曾使人 入長安,結連侍中馬宇、諫議大夫種邵、左中郎將劉范三人為內應,共謀賊黨。三人密奏獻 帝,封馬騰為征西將軍、韓遂為鎮西將軍,各受密詔,並力討賊。當下李傕、郭汜、張濟、 樊稠聞二軍將至,一同商議御敵之策。謀士賈詡曰:「二軍遠來,只宜深溝高壘,堅守以拒 之。不過百日,彼兵糧盡,必將自退,然後引兵追之,二將可擒矣。」李蒙、王方出曰: 「此非好計。願借精兵萬人,立斬馬騰、韓遂之頭,獻於麾下。」賈詡曰:「今若即戰,必 當敗績。」李蒙、王方齊聲曰:「若吾二人敗,情願斬首;吾若戰勝,公亦當輸首級與 我。」詡謂李傕、郭汜曰:「長安西二百里盩厔山,其路險峻,可使張、樊兩將軍屯兵於 此,堅壁守之;待李蒙、王方自引兵迎敵,可也。」李傕、郭汜從其言,點一萬五千人馬與 李蒙、王方。二人忻喜而去,離長安二百八十里下寨。
西涼兵到,兩個引軍迎去。西涼軍馬攔路擺開陣勢。馬騰、韓遂聯轡而出,指李蒙、王 方罵曰:「反國之賊!誰去擒之?」言未絕,只見一位少年將軍,面如冠玉,眼若流星,虎 體猿臂,彪腹狼腰;手執長槍,坐騎駿馬,從陣中飛出。原來那將即馬騰之子馬超,字孟 起,年方十七歲,英勇無敵。王方欺他年幼,躍馬迎戰。戰不到數合,早被馬超一槍刺於馬 下。馬超勒馬便回。李蒙見王方刺死,一騎馬從馬超背後趕來。超只做不知。馬騰在陣門下 大叫:「背後有人追趕!」聲猶未絕,只見馬超已將李蒙擒在馬上。原來馬超明知李蒙追 趕,卻故意俄延;等他馬近舉槍刺來,超將身一閃,李蒙搠個空,兩馬相並,被馬超輕舒猿 臂,生擒過去。軍士無主,望風奔逃。馬騰、韓遂乘勢追殺,大獲勝捷,直逼隘口下寨,把 李蒙斬首號令。李傕、郭汜聽知李蒙、王方皆被馬超殺了,方信賈詡有先見之明,重用其 計,只理會緊守關防,由他搦戰,並不出迎。果然西涼軍未及兩月,糧草俱乏,商議回軍。 恰好長安城中馬宇家僮出首家主與劉范、種邵,外連馬騰、韓遂,欲為內應等情。李傕、郭 汜大怒,盡收三家老少良賤斬於市,把三顆首級,直來門前號令。馬騰、韓遂見軍糧已盡, 內應又泄,只得拔寨退軍。李傕、郭汜令張濟引軍趕馬騰,樊稠引軍趕韓遂,西涼軍大敗。 馬超在後死戰,殺退張濟。樊稠去趕韓遂,看看趕上,相近陳倉,韓遂勒馬向樊稠曰:「吾 與公乃同鄉之人,今日何太無情?」樊稠也勒住馬答道:「上命不可違!」韓遂曰:「吾此 來亦為國家耳,公何相逼之甚也?」樊稠聽罷,撥轉馬頭,收兵回寨,讓韓遂去了。
不提防李傕之侄李別,見樊稠放走韓遂,回報其叔。李傕大怒,便欲興兵討樊稠。賈翊 曰:「目今人心未寧,頻動干戈,深為不便;不若設一宴,請張濟、樊稠慶功,就席間擒稠 斬之,毫不費力。」李傕大喜,便設宴請張濟、樊稠。二將忻然赴宴。酒半闌,李傕忽然變 色曰:「樊稠何故交通韓遂,欲謀造反?」稠大驚,未及回言;只見刀斧手擁出,早把樊稠 斬首於案下。嚇得張濟俯伏於地。李傕扶起曰:「樊稠謀反,故爾誅之;公乃吾之心腹,何 須驚懼?」將樊稠軍撥與張濟管領。張濟自回弘農去了。李傕、郭汜自戰敗西涼兵,諸侯莫 敢誰何。賈詡屢勸撫安百姓,結納賢豪。自是朝廷微有生意。不想青州黃巾又起,聚眾數十 萬,頭目不等,劫掠良民。太僕朱儁保舉一人,可破群賊。李傕、郭汜問是何人。朱儁曰: 「要破山東群賊,非曹孟德不可。」李傕曰:「孟德今在何處?」儁曰:「現為東郡太守, 廣有軍兵。若命此人討賊,賊可克日而破也。」李傕大喜,星夜草詔,差人齎往東郡,命曹 操與濟北相鮑信一同破賊。操領了聖旨,會合鮑信,一同興兵,擊賊於壽陽。鮑信殺入重 地,為賊所害。操追趕賊兵,直到濟北,降者數萬。操即用賊為前驅,兵馬到處,無不降 順。不過百餘日,招安到降兵三十餘萬、男女百餘萬口。操擇精銳者,號為「青州兵」,其 余盡令歸農。操自此威名日重。捷書報到長安,朝廷加曹操為鎮東將軍。操在兗州,招賢納 士。有叔侄二人來投操:乃潁川潁陰人,姓荀,名彧,字文若,荀緄之子也;舊事袁紹, 今棄紹投操;操與語大悅,曰:「此吾之子房也!」遂以為行軍司馬。其侄荀攸,字公達, 海內名士,曾拜黃門侍郎,後棄官歸鄉,今與其叔同投曹操,操以為行軍教授。荀彧曰: 「某聞兗州有一賢士,今此人不知何在。」操問是誰,彧曰:「乃東郡東阿人,姓程,名 昱,字仲德。」操曰:「吾亦聞名久矣。」遂遣人於鄉中尋問。訪得他在山中讀書,操拜請 之。程昱來見,曹操大喜。昱謂荀彧曰:「某孤陋寡聞,不足當公之薦。公之鄉人姓郭,名 嘉,字奉孝,乃當今賢士,何不羅而致之?」彧猛省曰:「吾幾忘卻!」遂啟操徵聘郭嘉到 兗州,共論天下之事。郭嘉薦光武嫡派子孫,淮南成德人,姓劉,名曄,字子陽。操即聘曄 至。曄又薦二人:一個是山陽昌邑人,姓滿,名寵,字伯寧;一個是武城人,姓呂,名虔, 字子恪。曹操亦素知這兩個名譽,就聘為軍中從事。滿寵、呂虔共薦一人,乃陳留平邱人, 姓毛,名玠,字孝先。曹操亦聘為從事。
又有一將引軍數百人,來投曹操:乃泰山巨平人,姓於,名禁,字文則。操見其人弓馬 熟嫻,武藝出眾,命為點軍司馬。一日,夏侯敦引一大漢來見,操問何人,敦曰:「此乃陳 留人,姓典,名韋,勇力過人。舊跟張邈,與帳下人不和,手殺數十人,逃竄山中。敦出射 獵,見韋逐虎過澗,因收於軍中。今特薦之於公。」操曰:「吾觀此人容貌魁梧,必有勇 力。」敦曰:「他曾為友報仇殺人,提頭直出鬧市,數百人不敢近。只今所使兩枝鐵戟,重 八十斤,挾之上馬,運使如飛。」操即令韋試之。韋挾戟驟馬,往來馳騁。忽見帳下大旗為 風所吹,岌岌欲倒,眾軍士挾持不定;韋下馬,喝退眾軍,一手執定旗桿,立於風中,巍然 不動。操曰:「此古之惡來也!」遂命為帳前都尉,解身上錦襖,及駿馬雕鞍賜之。
自是曹操部下文有謀臣,武有猛將,威鎮山東。乃遣泰山太守應劭,往琅琊郡取父曹 嵩。嵩自陳留避難,隱居琅琊;當日接了書信,便與弟曹德及一家老小四十餘人,帶從者百 餘人,車百餘輛,徑望兗州而來。道經徐州,太守陶謙,字恭祖,為人溫厚純篤,向欲結納 曹操,正無其由;知操父經過,遂出境迎接,再拜致敬,大設筵宴,款待兩日。曹嵩要行, 陶謙親送出郭,特差都尉張闓,將部兵五百護送。曹嵩率家小行到華、費間,時夏末秋初, 大雨驟至,只得投一古寺歇宿。寺僧接入。嵩安頓家小,命張闓將軍馬屯於兩廊。眾軍衣 裝,都被雨打濕,同聲嗟怨。張闓喚手下頭目於靜處商議曰:「我們本是黃巾余黨,勉強降 順陶謙,未有好處。如今曹家輜重車輛無數,你們欲得富貴不難,只就今夜三更,大家砍將 入去,把曹嵩一家殺了,取了財物,同往山中落草。此計何如?」眾皆應允。是夜風雨未 息,曹嵩正坐,忽聞四壁喊聲大舉。曹德提劍出看,就被搠死。曹嵩忙引一妾奔入方丈後, 欲越牆而走;妾肥胖不能出,嵩慌急,與妾躲於廁中,被亂軍所殺。應劭死命逃脫,投袁紹 去了。張闓殺盡曹嵩全家,取了財物,放火燒寺,與五百人逃奔淮南去了。後人有詩曰: 「曹操奸雄世所誇,曾將呂氏殺全家。如今闔戶逢人殺,天理循環報不差。」當下應劭部下 有逃命的軍士,報與曹操。操聞之,哭倒於地。眾人救起。操切齒曰:「陶謙縱兵殺吾父, 此仇不共戴天!吾今悉起大軍,洗盪徐州,方雪吾恨!」遂留荀彧、程昱領軍三萬守鄄城、 范縣、東阿三縣,其餘盡殺奔徐州來。夏侯敦、於禁、典韋為先鋒。操令:但得城池,將城 中百姓,盡行屠戮,以雪父仇。當有九江太守邊讓,與陶謙交厚,聞知徐州有難,自引兵五 千來救。操聞之大怒,使夏侯敦於路截殺之。時陳宮為東郡從事,亦與陶謙交厚;聞曹操起 兵報仇,欲盡殺百姓,星夜前來見操。操知是為陶謙作說客,欲待不見,又滅不過舊恩,只 得請入帳中相見。宮曰:「今聞明公以大兵臨徐州,報尊父之仇,所到欲盡殺百姓,某因此 特來進言。陶謙乃仁人君子,非好利忘義之輩;尊父遇害,乃張闓之惡,非謙罪也。且州縣 之民,與明公何仇?殺之不祥。望三思而行。」操怒曰:「公昔棄我而去,今有何面目復來 相見?陶謙殺吾一家,誓當摘膽剜心,以雪吾恨!公雖為陶謙游說,其如吾不聽何!」陳宮 辭出,嘆曰:「吾亦無面目見陶謙也!」遂馳馬投陳留太守張邈去了。
且說操大軍所到之處,殺戮人民,發掘墳墓。陶謙在徐州,聞曹操起軍報仇,殺戮百 姓,仰天慟哭曰:「我獲罪於天,致使徐州之民,受此大難!」急聚眾官商議。曹豹曰: 「曹兵既至,豈可束手待死!某願助使君破之。」陶謙只得引兵出迎,遠望操軍如鋪霜涌 雪,中軍豎起白旗二面,大書報仇雪恨四字。軍馬列成陣勢,曹操縱馬出陣,身穿縞素,揚 鞭大罵。陶謙亦出馬於門旗下,欠身施禮曰:「謙本欲結好明公,故托張闓護送。不想賊心 不改,致有此事。實不幹陶謙之故。望明公察之。」操大罵曰:「老匹夫!殺吾父,尚敢亂 言!誰可生擒老賊?」夏侯敦應聲而出。陶謙慌走入陣。夏侯敦趕來,曹豹挺槍躍馬,前來 迎敵。兩馬相交,忽然狂風大作,飛沙走石,兩軍皆亂,各自收兵。
陶謙入城,與眾計議曰:「曹兵勢大難敵,吾當自縛往操營,任其剖割,以救徐州一郡 百姓之命。」言未絕,一人進前言曰:「府君久鎮徐州,人民感恩。今曹兵雖眾,未能即破 我城。府君與百姓堅守勿出;某雖不才,願施小策,教曹操死無葬身之地!」眾人大驚,便 問計將安出。正是:本為納交反成怨,那知絕處又逢生。畢竟此人是誰,且聽下文分解。
㈨ 李白的思鄉詩
《靜夜思》 李白 chuǎng qiǎn míng yuè guáng 床前明月光, yíshìdì shàngshuáng 疑是地上霜。 jǚtóu wàng míng yuè 舉頭望明月, dí tóu sī gù xiāng 低頭思故鄉。 【作者簡介】 李白(701—762年),生於701年,漢族,身高六尺六,字太白,號青蓮居士,四川江油人,唐代偉大的浪漫主義詩人。其詩風豪放飄逸,想像豐富,語言流轉自然,音律和諧多變。他善於從民歌、神話中汲取營養素材,構成其特有的瑰麗絢爛的色彩,是屈原以來積極浪漫主義詩歌的新高峰,與杜甫並稱「大李杜」,是華夏史上最偉大的詩人之一,又稱為「詩仙」。 李白祖籍隴西成紀(今甘肅省靜寧縣成紀鄉),隋朝末年,遷徙到中亞碎葉城(今吉爾吉斯斯坦北部托克馬克附近),李白即誕生於此。五歲時,其家遷入綿州彰明縣(今四川江油)。二十歲時隻身出川,開始了廣泛漫遊,南到洞庭湘江,東至吳、越,寓居在安陸(今湖北省安陸市)。他到處游歷,希望結交朋友,干謁社會名流,從而得到引薦,一舉登上高位,去實現政治理想和抱負。可是,十年漫遊,卻一事無成。他又繼續北上太原、長安,東到齊、魯各地,並寓居山東任城(今山東濟寧)。這時他已結交了不少名流,創作了大量優秀詩篇,詩名滿天下。天寶初年,由道士吳人筠推薦,唐玄宗召他進京,命他供奉翰林。不久,因權貴的讒悔,於天寶三、四年間(公元744或745年),被排擠出京。此後,他在江、淮一帶盤桓,思想極度煩悶。天寶十四年(公元755年)冬,安祿山叛亂,他這時正隱居廬山,適逢永王李遴的大軍東下,邀李白下山入幕府。後來李遴反叛肅宗,被消滅,李白受牽連,被判處流放夜郎(今貴州省境內),中途遇赦放還,往來於潯陽(今江西九江)、宣城(今安徽宣城)等地。代宗寶應元年(公元762年),病死於安徽當塗縣。李白生活在唐代極盛時期,具有「濟蒼生」、「安黎元」的進步理想,畢生為實現這一理想而奮斗。他的大量詩篇,既反映了那個時代的繁榮氣象,也揭露和批判了統治集團的荒淫和腐敗,表現出蔑視權貴,反抗傳統束縛,追求自由和理想的積極精神。在藝術上,他的詩想像新奇,感情強烈,意境奇偉瑰麗,語言清新明快,形成豪放、超邁的藝術風格,達到了我國古代積極浪漫主義詩歌藝術的高峰。存詩900餘首,有《李太白集》。其詩想像豐富,構思奇特,氣勢雄渾瑰麗,風格豪邁瀟灑,是盛唐浪漫主義詩歌的代表人物。 編輯本段【史書傳記】 《新唐書·卷202·李白傳》 興聖皇帝九世孫。其先隋末以罪徙西域,神龍初,遁還,客巴西。白之生,母夢長庚星,因以命之。十歲通詩書,既長,隱岷山。州舉有道,不應。蘇頲為益州長史,見白異之,曰:「是子天才英特,少益以學,可比相如。」然喜縱橫術,擊劍,為任俠,輕財重施。更客任城,與孔巢父、韓准、裴政、張叔明、陶沔居徂徠山,日沈飲,號「竹溪六逸」。 天寶初,南入會稽,與吳筠善,筠被召,故白亦至長安。往見賀知章,知章見其文,嘆曰:「子,謫仙人也!」言於玄宗,召見金鑾殿,論當世事,奏頌一篇。帝賜食,親為調羹,有詔供奉翰林。白猶與飲徒醉於市。帝坐沈香亭子,意有所感,欲得白為樂章;召入,而白已醉,左右以水靧面,稍解,援筆成文,婉麗精切無留思。帝愛其才,數宴見。白嘗侍帝,醉,使高力士脫靴。力士素貴,恥之,擿其詩以激楊貴妃,帝欲官白,妃輒沮止。白自知不為親近所容,益驁放不自修,與知章、李適之、汝陽王璡、崔宗之、蘇晉、張旭、焦遂為「酒八仙人」。懇求還山,帝賜金放還。白浮游四方,嘗乘舟與崔宗之自採石至金陵,著宮錦袍坐舟中,旁若無人。 安祿山反,轉側宿松、匡廬間,永王璘辟為府僚佐。璘起兵,逃還彭澤,璘敗,當誅。初,白游並州,見郭子儀,奇之。子儀嘗犯法,白為救免。至是子儀請解官以贖,有詔長流夜郎。會赦,還尋陽,坐事下獄。時宋若思將吳兵三千赴河南,道尋陽,釋囚辟為參謀,未幾辭職。李陽冰為當塗令,白依之。代宗立,以左拾遺召,而白已卒,年六十餘。 《舊唐書·列傳第一百四十·文苑下·李白傳》 山東人。少有逸才,志氣宏放,飄然有超世之心。父為任城尉,因家焉。少與魯中諸生孔巢父、韓沔、裴政、張叔明、陶沔等隱於徂徠山,酣歌縱酒,時號「竹溪六逸」 天寶初,客游會稽,與道士吳筠隱於剡中。既而玄宗詔筠赴京師,筠薦之於朝,遣使召之,與筠俱待詔翰林。白既嗜酒,日與飲徒醉於酒肆。玄宗度曲,欲造樂府新詞,亟召白,白已卧於酒肆矣。召入,以水灑面,即令秉筆,頃之成十餘章,帝頗嘉之。嘗沉醉殿上,引足令高力士脫靴,由是斥去。乃浪跡江湖,終日沉飲。時侍御史崔宗之謫官金陵,與白詩酒唱和。嘗月夜乘舟,自採石達金陵,白衣宮錦袍,於舟中顧瞻笑傲,傍若無人。 初,賀知章見白,賞之曰:「此天上謫仙人也。」祿山之亂,玄宗幸蜀,在途以永王璘為江淮兵馬都督、揚州節度大使,白在宣州謁見,遂辟為從事。永王謀亂,兵敗,白坐長流夜郎。後遇赦得還,竟以飲酒過度,醉死於宣城。有文集二十卷,行於時。 《唐才子傳·李白》 白,字太白,山東人。母夢長庚星而誕,因以命之。十歲通五經,自夢筆頭生花,後天才贍逸,名聞天下。喜縱橫,擊劍為任俠,輕財好施。更客任城,與孔巢父、韓准、裴政、張叔明、陶沔居徂徠山中,日沉飲,號「竹溪六逸」。 天寶初,自蜀至長安,道未振,以所業投賀知章,讀至《蜀道難》,嘆曰:「子謫仙人也。」乃解金龜換酒,終日相樂,遂薦於玄宗,召見金鑾殿,論時事,因奏頌一篇,帝喜,賜食,親為調羹,詔供奉翰林。嘗大醉,上前草詔,使高力士脫靴,力士恥之,摘其《清平調》中飛燕事,以激怒貴妃,帝每欲與官,妃輒沮之。白益傲放,與賀知章、李適之、汝陽王琎、崔宗之、蘇晉、張旭、焦遂為「飲酒八仙人」。懇求還山,賜黃金,詔放歸。 白浮游四方,欲登華山,乘醉跨驢經縣治,宰不知,怒,引至庭下曰:「汝何人,敢無禮!」白供狀不書姓名,曰:「曾令龍巾拭吐,御手調羹,貴妃捧硯,力士脫靴。天子門前,尚容走馬;華陰縣里,不得騎驢?」宰驚愧,拜謝曰:「不知翰林至此。」白長笑而去。嘗乘舟,與崔宗之自採石至金陵,著宮錦袍坐,傍若無人。祿山反,明皇在蜀,永王璘節度東南,白時卧廬山,辟為僚佐。璘起兵反,白逃還彭澤。璘敗,累系潯陽獄。初,白游並州,見郭子儀,奇之,曾救其死罪。至是,郭子儀請官以贖,詔長流夜郎。 白晚節好黃、老,度牛渚磯,乘酒捉月,遂沉水中。初,悅謝家青山,今墓在焉。有文集二十卷,行世。 或雲:白,涼武昭王暠九世孫也。 編輯本段【作者小傳】 李白(701-762),字太白,唐代偉大的浪漫主義詩人。他寫了大量歌頌祖國河山、揭露社會黑暗和蔑視權貴的詩歌。他的詩對後人有深遠的影響,被稱為詩仙。 編輯本段【格律】 ○平聲 ●仄聲 ⊙可平可仄 △平韻 ▲仄韻 本作的韻腳是:七陽;可"三江七陽"通押。 床前明月光,疑是地上霜。 ○○○●△,○●●●△ 舉頭望明月,低頭思故鄉。 ●○⊙○●,○○⊙●△ 編輯本段【注釋】 1.靜夜思:在靜靜的夜晚所引起的思念。 2.疑:懷疑,以為。 3.舉頭:抬頭。 編輯本段【譯文】 坐在井床上看天上明月灑在地上的月光,宛如層層的白霜。 仰首看那空中的一輪明月,不由得低下頭來沉思,愈加想念自己的故鄉。 【床前明月光中的「床」】
指井台 參考資料:《新課堂作文》 已經有學者撰文考證過。退休教師重解李白「床前明月光」,中國教育家協會理事程實將考證結果寫成論文發表在刊物上,還和好友創作了《<靜夜思>詩意圖》 。 關於「床」釋義的爭鳴 一解:李白說的床不是睡覺的床,而是一個馬扎,古稱「胡床」。唐代的門是非常小的板門,不透光,窗也非常小,月亮是不可能進入室內的,尤其是當窗戶糊上了紙以後。所以這首《靜夜思》其實是坐在院子里,而非大家一直認為的室內。馬未都還以李白的《長干行》來證明這個觀點,「妾發初覆額,折花門前劇,郎騎竹馬來,繞床弄青梅。」意思是小女孩拿了一個小板凳坐在門口,小男孩騎著竹馬圍著女孩繞圈。「阿母得聞之,槌床便大怒。」——漢樂府《孔雀東南飛》等。所以文中的「床」並不是睡覺的床而是凳子,「屋裡有張大床,小男孩圍著小女孩很曖昧地轉來轉去,就不是李白的原意了。」 二解:「床」即「窗」的通假字 三解 :這里「床」作井沿、井欄桿講更合理些。理由如下: 1、我國古代的窗子還未能安裝上玻璃,人們為了防風禦寒,一般都要給窗戶蒙上一層紙。這在一些武俠片中可以看到,一些江湖俠客在漆黑的夜晚,用手指沾一點唾液,輕輕把窗戶紙戳一個洞……請問月亮能穿過窗戶紙在床前的地上灑下一片銀霜般的月光嗎? 2、倘若窗戶沒有蒙窗戶紙,但古代的窗戶一般有窗格子,月光透過這樣的窗格子,在床前的地上只會留下參差斑駁的光斑,不會形成大片的月光,恐怕難以讓詩人「疑是地上霜」。 3、倘若詩人住的是一所簡陋的房子,窗戶沒有窗格子,窗子正打開著。但古時人們一般把床靠房屋北牆安放,詩人躺在床上舉頭一定望不到明月,看到的只能是屋頂,當然低頭的動作也無法做了。 4、倘若床是靠南牆靠窗戶安放的。該詩題目叫《靜夜思》,說明此時應是夜深人靜,月到中天。詩人躺在床上無須舉頭就能望到明月;而且依據月照的角度,月光可能照在床上而不是床前。 5、詩人深夜不眠,是否點燈?若點燈,恐怕月光不會在床前如銀霜潔白一片。 6、倘若詩人夜深難寢,並未點燈,也未躺在床上,而是站在窗前,憑窗遠眺。這時詩人如果舉頭看明月:其一,由於月已中天,詩人看到的恐怕只能是屋檐;其二,詩人站在窗前,身後必定留下身影,床前是否有足夠的月光讓詩人「疑是地上霜」。 7、井欄桿的周圍是供人們蹲著洗衣洗菜的光滑的空地。詩人夜深難寐,月下在井欄外的空地上獨自踱步。在這樣的井欄周圍,詩人才能夠舉頭望明月、低頭思故鄉,抬頭、低頭,動作自如。銀色的月光灑在這樣的開闊地上,自然讓他覺得「疑是地上霜」。更主要的是「井」在古代是家鄉的代稱。古時人們為了生活的方便總喜歡圍水而居,井的四周總聚集著住戶,人們便把八家住戶叫做井;通往水井的街道里弄就叫做市井(北京的王府井就因井而得名)。這從井在古代的寫法就能看出來。在井邊幹活的小人物被叫做市井之徒。孩子們喜歡圍著水井嬉戲玩水,南京長干里的男孩 「郎騎竹馬來,繞床弄青梅」則是再自然不過的事了。農村人也喜歡圍井而居,男子在井邊打水邊對話,村婦們在井沿四周空地上邊洗衣洗菜邊拉扯家常(原人教版小學語文教材中的《古井》也反映了這種情況);夏夜月下人們也喜歡在井沿四周一邊納涼,一邊聊天。水井成了當時人們公共活動場所、信息發布中心。井也逐漸就成了故鄉、鄉里的代名詞。否則成語「背井離鄉」中「背對著井」就不能表示「離開家鄉」的意思了。詩人舉頭望著天上的一輪圓月,低頭看著這樣有著家鄉文化內涵的井,說不定已想起家鄉老井邊熱鬧的場景,想起自己在井邊玩耍的快樂。我想,富於想像、善於聯想的詩人看著能夠借代家鄉的井當然容易引起對家鄉的思念,看著作為卧具的床只怕會讓詩人想起夢鄉而不是家鄉。 四解:駁以上觀點床之本義即坐卧的器具,《詩經·小雅·斯干》有「載寐之牀」,《易·剝牀·王犢注》亦有「在下而安者也。」之說,講得即是卧具。 至於唐詩中說床者比比皆是,至少有點地位的唐朝人多睡在床上,何來「席地而居」?如膾炙人口的《杜甫·茅屋為秋風所破歌》中「布衾多年冷似鐵,驕兒惡卧踏里裂。床頭屋漏無干處,雨腳如麻未斷絕。自經喪亂少睡眠,長夜沾濕何由徹!」;《白居易·小台》詩中的「六尺白藤床」;《白居易·竹窗》「是時三伏天,天氣熱如湯。獨此竹窗下,朝回解衣裳。輕紗一幅巾,小簟六尺床。無客盡日靜,有風終夜涼。」;《李白·雜曲歌辭·長相思三首》「床中綉被卷不寢,至今三載猶聞香。」;《李嶠·床》「傳聞有象床,疇昔獻君王。玳瑁千金起,珊瑚七寶妝。桂筵含柏馥,蘭席拂沉香。願奉羅帷夜,長乘秋月光。」《白居易·燕子樓三首》「滿窗明月滿簾霜,被冷燈殘拂卧床。燕子樓中霜月夜,秋來只為一人長。」唐詩中還說到各色床,什麼象床、牙床、翡翠床、黃金床、玳瑁床等。明明有被,有帳,有枕,並用於睡覺,何雲「當時並沒有床這個名詞」?再說窗,如《白居易·竹窗》詩雲:「今春二月初,卜居在新昌。未暇作廄庫,且先營一堂。開窗不糊紙,種竹不依行。意取北檐下,窗與竹相當。」;《駱賓王·帝京篇》雲:「寶蓋雕鞍金絡馬,蘭窗綉柱玉盤龍。綉柱璇題粉壁映,鏘金鳴玉王侯盛。」;《杜甫·絕句四首》亦雲「窗含西嶺千秋雪,門泊東吳萬里船。」《毛文錫·紗窗恨》有:「後園里、看百花發,香風拂、綉戶金扉。月照紗窗,恨依依。」唐代的窗戶式樣有大有小,有高有低,絕非僅僅是「牆上的直欞窗或高處設置的瓮窗」。 其實,李白詩中的「床前明月光」講的就是月照床前。唐詩中寫「床前月」太多了,其中有哪一條能改成井欄?為什麼有些人不把「床」當床,非要說成是井欄?原來他們懷疑唐代的人睡覺不用床。白居易在新昌蓋的房子,其窗幾乎和竹子齊高,怎麼不能透過窗子「看到庭院的事物」?這真是令人啼笑皆非!唐代有關明月照床的詩句也為數不少。如: 《元稹·春月》 春月雖至明,終有靄靄光。不似秋冬色,逼人寒帶霜。 纖粉澹虛壁,輕煙籠半床。分暉間林影,余照上虹梁。 《元稹·夜閑》 感極都無夢,魂銷轉易驚。風簾半鉤落,秋月滿床明。 悵望臨階坐,沉吟繞樹行。孤琴在幽匣,時迸斷弦聲。 《韋庄·清平樂》 夢覺半床斜月,小窗風觸鳴琴。 月光既然可以照在床上,躺在床上的人當然可以看到外邊的月亮,這有什麼好奇怪的?又有人提出這里的床指的是「胡床」,也就是椅子。按此說法,詩人是坐在院中的椅子上看明月思故鄉的。「胡床」系東漢後期從北方少數民族地區傳入中原,故曰「胡」。隋代改稱「交床」,唐代稱為「繩床」。胡床是一種可以折疊的輕便坐具,由八根木棍組成,坐面其上為棕繩聯結以為床面,床足斜向相交時可以放穩。胡床可以折疊,取放方便。漢以後,有許多關於胡床用於野外郊遊、野外作戰攜用的記載,魏晉以後被廣泛使用。《漢·應劭·風俗通義佚文·服妖》:「靈帝好胡服、胡帳、胡床,京師競為之。」《宋·陶谷·清異錄·陳設門》:「胡床施轉關以交足,穿便絛以容坐,轉縮須叟,重不數斤。相傳明皇行幸頗多,從臣或待詔野頓,扈駕登山,不能跋立,欲息則無以寄身,遂創意如此,當時稱『逍遙座』。」《宋·程大昌·演繁露》卷十四:「今之交床,制本自虜來始名『胡床』,桓伊下馬據胡床取笛三弄是也。隋以讖有『胡』,改名『交床』。唐穆宗長慶二年十二月,見群臣於紫宸殿,御大繩床,則又名『繩床』矣。」《明·高濂·遵生八箋》記載:「滕床,藤製,上有倚圈靠背,後有活動撐腳,便於調節高低。」《清·阮葵生·茶餘客話》:「交木兩支,如交椅之稱。胡床,即交椅。」再細究一下,詩人是坐在椅上的感覺應是「身前明月光,疑是地上霜」才對!而且唐朝詩人所言此物,一般都不單獨稱「床」,不是說「胡床」,就是言「繩床」。「床」和「胡床」這兩個概念他們分得很清楚。全唐詩中涉及「床」這個物品的詩近九百首,幾乎都是這樣。如 : 《白居易·詠興五首·池上有小舟》 池上有小舟,舟中有胡床。床前有新酒,獨酌還獨嘗。 熏若春日氣,皎如秋水光。 《李白·草書歌行》 箋麻素絹排數廂,宣州石硯墨色光。 吾師醉後倚繩床,須臾掃盡數千張。 《崔融·從軍行》 依稀蜀杖迷新竹,彷彿胡床識故桑。臨海舊來聞驃騎,尋河本自有中郎。 《王維·登樓歌》 舍人下兮青宮,據胡床兮書空。 執戟疲於下位,老夫好隱兮牆東。
㈩ 求張之洞《誡子書》全篇翻譯。急急急!
這蠻好理解的,也不是很深的文言文,如果是學生完成老師布置的作業,長是長點,建議自己耐心翻成白話,有個別字不好理解的翻下文言文字典 文章大概意思如下: 第一段:你出國求學半個多月父母非常想念你,但讓你出門是想讓你用功上進,成為國家棟梁人才。 第二段:國家危亡,想要振興首先要治理好國家,而其中訓練軍隊是首要的,你自幼貪玩,幸好科舉早已廢除,否則你頂多也就考個秀才終其一生,金榜題名在朝為官是不可能的,所以學校剛剛開始,我就送你進去學習,我十分了解你,知道你決不是那種能考中科舉的人,所以排除萬難送你入校,你果然除了體操外,其他都沒一點長進。我年少考取功名,自然背上清流之名,如果你也這樣,那我真是羞愧得想死了。現在世事艱難,習武也很好,因此送你東渡日本士官學校學習,也不與你的性格違背。你既入學,就當努力學習,成為一個合格的軍人,前途無可限量。國家現在正是用兵的時候,你只需要擔心自己不能成才,不要擔心別人不知道你。記住記住。 我還有要告誡你的,你在我身邊的時候是無人不恭敬對待的貴公子。現在離開國家萬里,你平時所儀仗的驕傲的資本,現在沒有了,萬一不幸闖禍了,反而讓我們擔憂。你從此以後應該視自己為貧民為低下的士兵,在學習上艱苦努力,不僅可以使得學習進步還能藉此磨練身心,即便你以後得到我的庇護謀得一官半職,也可深切了解百姓的疾苦,不至於妄自尊大。我五十多歲了,一品大官,天下聞名,仍然認真謹慎,不敢放縱自我。 你跟著我這么久,一定要親自接收熏陶教育,不能以為自己是貴公子就散漫不上心,這也不是我所期望的你,你要謹慎。天氣冷暖自己留心。特別是不能有嫖娼賭博的行為,即便幸運的沒有被人知道,也耗費了精神、荒廢了學業,萬一被人發現或者被人抓了,我的顏面何存?你固然不值得可憐,那我該怎麼辦?這是最應當戒除的事,一定要記得。 我身體很好,家中老少平安,不必牽掛。你全心求學,不要不專心。你如果能逐漸進步,我也就心寬體胖了。
熱點內容
輔助教學
發布:2024-11-02 05:51:57
瀏覽:246
英語見證
發布:2024-11-02 05:41:05
瀏覽:991
綠色苗圃教育網
發布:2024-11-02 05:33:43
瀏覽:579
元江縣地理
發布:2024-11-02 05:28:02
瀏覽:534
星媽教學
發布:2024-11-02 05:21:45
瀏覽:652
優勝教育網
發布:2024-11-02 04:31:43
瀏覽:460
破壞生物膜
發布:2024-11-02 02:29:55
瀏覽:730
|