段落的英語
❶ 段落英語翻譯
八點半我到辦公室准備開始工作。當電腦正在登陸的時候,我喝了早茶並版快速瀏覽了權報紙。今天,我得准備一些報告。我打字速度有點慢,所以我特別後悔在學校的時候沒有好好練習。我盯著屏幕的同時我得告訴我同事數據。這是兩個屏幕的電腦。說實話,我在來這工作之前,我聽說過這個東西但是從來沒用過。
吃完一頓美餐之後再回去工作往往很困難。有一些強度比較大的工作在等著我去做。我得為下午四點的會議做准備。當我完成報告相關的工作後,已經六點半了。我列了一張明天要做的工作內容的表然後就離開辦公室了。
❷ 有哪些好的英語段落
好的英語段落:
1. Remember, the brick walls are there for a reason. The brick walls are not there to keep us out. The brick walls are there to give us a chance to show how badly we want someting. Because the brick walls are there to stop the people who don't want it badly enough. They're there to stop the other people. ----Randy Frederick Pausch
請記住,阻擋你的障礙必有其原因!這道牆並不是為了阻止我們,這道牆讓我們有機會展現自己有多想達到這目標。這道牆是為了阻止那些不夠渴望的人,它們是為了阻擋那些不夠熱愛的人而存在的。
2. I suddenly feel myself like a doll,acting all kinds of joys and sorrows.
There are lots of shining siliery thread on my back,controlling all my action.
我突然就覺得自己像個華麗的木偶,演盡了所有的悲歡離合,
可是背上總是有無數閃亮的銀色絲線,操縱 我的哪怕一舉手一投足.
3. When tomorrow turns in today, yesterday, and someday that no more important in your memory, we suddenly realize that we are pushed forward by time. This is not a train in still in which you may feel forward when another train goes by. It is the truth that we've all grown up. And we become different.
當明天變成了今天成為了昨天,最後成為記憶里不再重要的某一天,我們突然發現自己在不知不覺中已被時間推著向前走,這不是靜止火車里,與相鄰列車交錯時,彷彿自己在前進的錯覺,而是我們真實的在成長,在這件事里成了另一個自己。
4.One is always on a strange road, watching strange scenery and listening to strange music. Then one day, you will find that the things you try hard to forget are already gone.
一個人總要走陌生的路,看陌生的風景,聽陌生的歌,然後在某個不經意的瞬間,你會發現,原本是費盡心機想要忘記的事情真的就那麼忘記了。
5.Dream what you want to dream; go where you want to go; be what you want to be, because you have only one life and one chance to do all the things you want to do.
做你想做的夢吧,去你想去的地方吧,成為你想成為的人吧,因為你只有一次生命,一個機會去做所有那些你想做的事。
6.Success is the continuous journey towards the achievement of predetermined worth while goals .To live your life in your own way .To reach the goals , you』ve set for yourself . To be the person, you want to be ——that is success .
譯文:成功是不斷向領先確定的有價值的目標前進的過程,用自己的方式生活,達到自己定下的目標,做出自己想做的人——這就是成功。
❸ 英語 段落 翻譯
當那位母親剛開始感覺到死亡的痛楚的時候,她對我耳語:如果她的生下的孩子活下來,並茁壯成長,無論他(她)是個男孩還是女孩,或許有一天,在這個充滿麻煩的世界上為他(她)交一些朋友,同情孤獨的凄涼的,被仁慈所拋棄的孩子的行為將不再丟臉——這個年輕的母親把這稱作丟臉。
(說實話,因為沒有上下文,我也不太理解,僅供參考,要是錯了,不要怨恨我)
❹ 英語段落的寫法
好模糊。對你的問題2中理解。
先簡單的說:
1.左對齊
I do not understand why people confuse my Siamese cat, Prissy, with the one I had several years ago, Henry. The two cats are only alike in breed. Prissy, a quiet, feminine feline, loves me dearly but not possessively. She likes to keep her distance from people, exert her independen2.左縮進2個字元(和中文的一樣)
I do not understand ehy people confuse cat, prissy, whith rhw one I had saveral years ago. Henry. the two cats are only alike in breed. Prissy, a quiet, feminine//
如果你的意思是如何寫好一個段落,那麼請繼續往下看
首先,一個段落必須有一個中心即主題思想,該中心由主題句特別是其中的題旨來表達。整個段落必須緊扣這個主題(stick or hold to the topic),這就是段落的統一性(unity)。其次,一個段落必須有若干推展句,使主題思想得到充分展開,從而給讀者一個完整的感覺,這就是完整性(completeness or adequateness)。再者,一個段落不是雜亂無章的,而是有機的組合,句子的排列順序必須合乎邏輯,從一個句子到另一個句子的過渡必須流暢(smooth),這就是連貫性(coherence)。下面我們就對這三個標准分別加以說明。
1、統一性
一個段落內的各個句子必須從屬於一個中心,任何游離於中心思想之外的句子都是不可取的。請看下例:
Joe and I decided to take the long trip we』d always wanted across the country. We were like young kids buying our camper and stocking it with all the necessities of life. Bella bakes the best rhubarb pie. We started out in early spring from Minneapolis and headed west across the northern part of the country. We both enjoyed those people we met at the trailer park. Joe received a watch at his retirement dinner. To our surprise, we found that we liked the warm southern regions very much, and so we decided to stay here in New Mexico.
本段的主題句是段首句,controlling idea(中心思想)是take the long trip across the country。文中出現兩個irrelevant sentences,一個是Bella bakes the best rhubarb pie,這一段是講的是Joe and I ,中間出現一個Bella是不合適的。還有,Joe received a watch at his retirement dinner這一句更是與主題句不相關。考生在四級統考的作文卷上常常因為造出irrelevant sentences(不相關語句)而丟分,值得引起注意。再看一個例子:
My name is Roseanna, and I like to keep physically fit. I used to weigh two hundred pounds, but I joined the YMCA for an exercise class and diet program. In one year I lost eighty pounds. I feel much better and never want to have that much weight on my five-feet frame again. I bought two new suitcases last week. Everyday I practice jogging three miles, swimming fifteen laps, lifting twenty-pound weights and playing tennis for one hour. My mother was a premature baby.
本段的controlling idea 是like to deep physically fit,但段中有兩個irrelevant sentences,一個是I bought two new suitcases last week,另一個是My mother was a premature baby。
從上面兩個例子可以看出,native speakers同樣會造出來irrelevant sentences。卷面上如果這種句子多了,造成偏題或離題,那問題就更嚴重了。
2、完整性
正象我們前面說得那樣,一個段落的主題思想靠推展句來實現,如果只有主題句而沒有推展句來進一步交待和充實,就不能構成一個完整的段落。同樣,雖然有推展句,但主題思想沒有得到相對圓滿的交待,給讀者一種意猶未盡的感覺。這樣的段落也不能完成其交際功能。例如:
Physical work can be a useful form of therapy for a mind in turmoil. Work concentrates your thoughts on a concrete task. Besides, it is more useful to work ---- you proce something rather than more anxiety or depression.
本段的主題句是段首句。本段的兩個推展句均不能回答主題句中提出的問題。什麼是「a mind in turmoil」(心境不平靜)Physical work又如何能改變這種情況?為什麼它能起therapy的作用?讀者得不到明確的答案。由於四級統考的作文部分只要求寫一篇100~120個詞的三段式短文,每一段只有大約40個詞左右,因此,要達到完整就必須盡可能地簡明。例如:
It is not always true that a good picture is worth a thousand words. Often writing is much clearer than a picture. It is sometimes difficult to figure out what a picture means, but a careful writer can almost always explain it.
段首句所表達的主題思想是一種看法,必須有具體事例加以驗證。上述兩個推展句只是在文字上對主題作些解釋,整個段落內容空洞,簡而不明。如果用一兩個具體的例子的話,就可以把主題解釋清楚了。比如下段:
It is not always true that a picture is worth a thousand words. Sometimes, pictures are pretty useless things. If you can』t swim and fall in the river and start gulping water, will you be better off to hold up a picture of yourself drowning, or start screaming "Help"?
3、連貫性(coherence)
連貫性包括意連和形連兩個方面,前者指的是內在的邏輯性,後者指的是使用轉換詞語。當然這兩者常常是不可分割的。只有形連而沒有意連,句子之間就沒有內在的有機的聯系;反之,只有意連而沒有形連,有時行文就不夠流暢。
1)、意連
段落中句子的排列應遵循一定的次序,不能想到什麼就寫什麼。如果在下筆之前沒有構思,邊寫邊想,寫寫停停,那就寫不出一氣呵成的好文章來。下面介紹幾種常見的排列方式。
A.按時間先後排列(chronological arrangement)
B. 按位置遠近排列(spatial arrangement)
C. 按邏輯關系排列(logical arrangement)
a. 按重要性順序排列(arrangement in order of importance)
b.由一般到特殊排列(general-to-specific arrangement)
c. 由特殊到一般排列(specific-to-general arrangement)
2)、形連
行文的邏輯性常常要靠適當的轉換詞語及其他手段來實現。
4、有損連貫性的幾種情況:
考生在寫作中經常出現下面幾種錯誤:
1、不必要的改變時態,
2、不必要的改變單復數,
3、不必要的改變人稱
因此寫作中,一定要注意時態,人稱以及數的變化是否正確,要注意保持一致。
❺ 英文段落的翻譯
華秀(第一隻會用手語的黑猩猩)一直被訓練找到問題的答案。有一次,她被帶到一個在屋頂有些食物的房間。食物太高了以至於她夠不著。在她想了想這個問題後,他找到了一個大箱子,她站到那個箱子上。那些食物仍舊太高。華秀找到了一根棍子,她站到箱子上,用棍子將食物敲了下來。
❻ 段落用英文怎麼說
段落
paragraph(這個最常用) part pause fragment都可以的
例句:
斷紙段落之間的空白處
The space between two paragraphs.
末行一頁、一個欄目或一段落的回最末的一答短行
A short line at the bottom of a page, column, or paragraph.
標題,題目出現在(如段落、信件或章節)頂部或開始處的標題、副題或論題
The title, subtitle, or topic that stands at the top or beginning, as of a paragraph, letter, or chapter.
❼ 英語段落在線翻譯,等!
小男孩夜晚在小屋中熟睡,突然,屋子裡一下子亮了起來,一個高個子男人出現在他面前。男人告訴他,他有工作要做,並向他展示了一塊在男孩屋前的大石頭。男人向男孩解釋說,要他用全部力氣來推動那塊石頭。
❽ 有沒有優美的英文段落啊
果園里的金子
There was once a farmer who had a fine olive orchard. He was very hardworking, and the farm always prospered under his care. But he knew that his three sons despised the farm work, and were eager to make wealth, trough adventure.
When the farmer was old, and felt that his time had come to die, he called the three sons to him and said, "My sons, there is a pot of gold hidden in the olive orchard. Dig for it, if you wish it."
The sons tried to get him to tell them in what part of the orchard the gold was hidden; but he would tell them nothing more.
After the farmer was dead, the sons went to work to find the pot of gold; since they did not know where the hiding-place was, they agreed to begin in a line, at one end of the orchard, and to dig until one of them should find the money.
They g until they had turned up the soil from one end of the orchard to the other, round the tree-roots and between them. But no pot of gold was to be found. It seemed as if someone must have stolen it, or as if the farmer had been wandering in his wits. The three sons were bitterly disappointed to have all their work for nothing.
The next olive season, the olive trees in the orchard bore more fruit than they had ever given; when it was sold, it gave the sons a whole pot of gold.
And when they saw how much money had come from the orchard, they suddenly understood what the wise father had meant when he said, "There is gold hidden in the orchard. Dig for it, if you wish it."
從前有一個農民,他有一座漂亮的橄欖園。他非常勤勞,而且農場在他的照管下蒸蒸日上。可他知道自己的三個兒子瞧不起農活,都迫不及待的想通過冒險發家致富。
這個農民上了年歲,感到死期快要來臨時,將三個兒子叫到身邊說:「兒子們,橄欖園里藏有一罐金子。你們想要,就去挖吧。」
兒子們想讓父親告訴他們金子藏在果園的那一塊地方,可他什麼也沒再給他們說。
那個農民死後,三個兒子就開始挖地,想找到那罐金子;因為他們不知道金子藏在什麼地方,所以他們一致同意排成一行從果園的一頭開始挖起,知道其中一人挖到金子為止.
他們挖啊挖,從果園的一頭一直挖到了另一頭,果樹周圍和果樹之間也都挖到了,可還是沒有找到那罐金子。看來一定是有人已經把那罐金子頭走了,要麼就是他們的父親一直在異想天開。三個兒子對他們白幹了一場,感到大失所望。
到了第二年的橄欖季節,果園里的橄欖樹接出的果子比以往的都多;賣完果子後,三個兒子賺了整整一罐金子。
他們從果園里得到這么多錢後,突然明白了聰明的父親所說的「果園里藏有金子,想要就去挖吧」這句話的含義。
❾ 段落用英文怎麼說
段落
paragraph(這個最常用) part pause fragment都可以的
例句:
斷紙段落之間的空白處
The space between two paragraphs.
末行一頁、一個欄目或一段落的專最末的一短行
A short line at the bottom of a page, column, or paragraph.
標題,屬題目出現在(如段落、信件或章節)頂部或開始處的標題、副題或論題
The title, subtitle, or topic that stands at the top or beginning, as of a paragraph, letter, or chapter.
❿ 優美的英文段落有哪些
1、 Youth
Youth is not a time of life; it is a state of mind. It is not a matter of rosy cheeks, red lips and supple knees. It is a matter of the will, a quality of the imagination, vigor of the emotions; it is the freshness of the deep spring of life.
Youth means a temperamental predominance of courage over timidity, of the appetite for adventure over the love of ease. This often exits in a man of 60, more than a boy of 20.nobody grows merely by the number of years; we grow old by deserting our ideas. Years may wrinkle the skin, but to give up enthusiasm wrinkles the soul. Worry, fear, self-distrust1 bows the heart and turns the spirit back to st.
Whether 60 or 16, there is in every human being』s heart the lure of wonders, the unfailing childlike appetite of what』s next and the joy of the game of living. In the center of your heart and my heart there is a wireless station; so long as it receives messages of beauty, hope, cheer, courage and power from men and from infinite, so long as you are young.
When the aerials are down, and your spirit is covered with the snows of cynicism and the ice of pessimism, then you』ve grown old, even at 20, but as long as your aerials are up, to catch waves of optimism, there』s hope you may die young at 80.
譯文:青春不是年華,而是心境
青春不是年華,而是心境;青春不是桃面、丹唇、柔膝,而是深沉的意志、宏偉的想像、熾熱的感情;青春是生命的深泉在涌流。
青春氣貫長虹,勇銳蓋過怯弱,進去壓倒苟安,如此銳氣,二十後生有之,六旬男子則更多見。年年有加,並非垂老;理想丟棄,方墮暮年。
歲月悠悠,衰微只及肌膚;熱忱拋卻,頹唐必至靈魂。煩憂、惶恐、喪失自信,定使心靈扭曲,意氣如灰。
無論年屆花甲,抑或二八芳齡,心中皆有生命之歡樂,奇跡之誘惑,孩童般天真久盛不衰。人人心中皆有一台天線,只要你從天上人間接受美好、希望、歡樂、勇氣和力量的信號,你就青春永駐,風華常存。
一旦天線倒塌,銳氣被冰雪覆蓋,玩世不恭、自暴自棄油然而生,幾十年方二十,實已垂老矣;然則只要豎起天線,捕捉樂觀的信號,你就有望在八十高齡告別塵寰時仍覺得年輕。