人民的名義英語
人民的名義
In the name of the people
people 英[ˈpi:pl] 美[ˈpipəl]
n. 人民; 人,人類; 居民; 種族;
vt. 居住於,布滿; 使住滿人,在…殖民; 把動物放養在;
[例句]Millions of people have lost their homes.
[其他] 原型: person 第三人稱單數:peoples 復數:peoples現在分詞:peopling 過去式:peopled 過去分詞:peopled
B. 人民的名義裡面學習英語是什麼意思
和外國女孩發生性關系。
《人民的名義》劇照言歸正傳,當看見陳清泉主動提出要學習外語,心中默念道:「真是個好同志,酒後不忘學習」,感慨不能以貌取人,看起像壞人,卻一本正經的學外語,萌生了一股滔滔江水連綿不絕的敬意。
《人民的名義》劇照高小琴一副不好意思的表情,略點一點怪笑的回答:「是外語啊,可真得好好學」,知道故事的開場,卻猜不出故事的結尾。
(2)人民的名義英語擴展閱讀
《人民的名義》由李路執導、周梅森編劇、李學政等擔任總監制,陸毅、張豐毅、吳剛、許亞軍、張志堅、柯藍、胡靜、張凱麗、趙子琪、白志迪、李建義、王麗雲、高亞麟。
丁海峰、馮雷、李光復、陶慧敏、張晞臨等聯袂主演,黃俊鵬、侯勇、許文廣、徐光宇、沈曉海、侯天來、周浩東、黃品沅、劉偉、趙龍豪、李學政等特別出演的檢察反腐電視劇。
該劇以檢察官侯亮平的調查行動為敘事主線,講述了當代檢察官維護公平正義和法制統一、查辦貪腐案件的故事,於2017年3月28日在湖南衛視「金鷹獨播劇場」播出,收視率突破8%,刷新了近十年省級衛視收視的最高紀錄,同時入選2017中國十大事件。
C. 《人民的名義》學英語這個梗是什麼
《人民的名義》學英語是電視劇《人民的名義》裡面對於嫖娼的一種比較隱晦的說法,相當於一種接頭暗號似的,也就是陳清泉以學英語為名來進行嫖娼。
該詞出自《人民的名義》陳清泉副院長被抓,陳清泉和高小琴送喝得醉醺醺的秦奔秘書長走後,陳清泉就去找外國洋妞學外語了,高小琴心知肚明地道「是外語啊,可真得好好學」便離開了。緊接著光明區分局的錢隊長接到群眾舉報,得知陳清泉又去嫖娼,他下令一定要嚴查。
《人民的名義》學英語的劇集健健。
在本集中,趙東來他們向李達康詳細介紹了大風廠股權案的始末,蔡成功和他名下的企業債台高築,涉訴三十二起,所有的財產已被法院十二次輪候查封。如果法院判股權無效,那麼股權處置後的權益將由各個債權人分配,高小琴和工人們雙輸,援助律師建議和解,這樣工人們就能獲得一部分的權益,高小琴也能保住一部分的權益,但是高小琴不願意對工人做出讓步,仗著陳清泉撐腰。
李達康聽完終於明白了,所有的問題都是因為陳清泉的司法腐敗造成的,如果兩年前中院不誤判,大風廠的股權就不會丟。所以陳清泉罪責難逃,他竟然打著球唱著歌就把大風廠的股權弄丟了。趙東來很明確表示,這也是大風廠一一六事件的導火索,群眾舉報陳清泉在山水庄園嫖娼,和幾個外國洋妞打得火熱。
李達康聽完火冒三丈,讓趙東來不要再有任何顧慮,必須將陳清泉捉拿歸案。隨後陳清泉被捉姦在床,他雙手擋著臉,氣急敗壞要趕錢隊長他們出去,假裝自己是做生意的人,警察拿出手機,裡面是陳清泉穿著制服道貌岸然的照片,他啞口無言,只好乖乖地伏法。
D. 人民的名義學英語是什麼梗
在電視劇中,是京州市人民法院的副院長陳清泉因嫖娼被抓的事,借著「學英語」的名義去山水庄園嫖娼,所以大家說「學英語」的意思是調侃。
E. 人民的名義的英語怎麼說
以 名義
In the name of
例句:
戰士們——以民主的名義,讓我們團結起來!!!
Soldiers - in the name of democracy, let us all unite!!!
F. 人民的名義大寫英文
IN THE NAME OF PEOPLE
in the name of people
G. 《人民的名義》英文版國外網友怎麼評價
熱烈慶祝漢東男子天團走出國門,走向世界!
最近,達康書記在微博上的一則狀態引起了人們的注意。他表示漢東男子天團終於國際化了!
其實《人民的名義》國際化道路也不是今天才開始的, 甚至從開播前就得到了不少來自海外的關注。對於歪果仁來說,別說對於中國官場,就是對於中國他們都存在著極大的好奇心。一聽英文媒體把《人民的名義》介紹成中國版本的《紙牌屋》更是一個個都坐不住了——集體表示大尺度貪腐劇根本不能錯過!不過老實說,看《人民的名義》的那些歪果仁內心一定是既興奮又非常崩潰的。
當中國的吃瓜群眾們每天樂此不疲地追劇時,在世界另一端——美國舊金山地區的一幢小房子里 28 歲的Steve也被他的中國同事成功安利,成為了這部反貪電視劇的忠實鐵粉。
「但你能告訴我為什麼英文版才更新到第 3 集嗎?」Steve向我抱怨道,尤其在得知YouTube的中文版本已經一不小心泄露出 55 集全集後,他的內心是崩潰的——他甚至嘗試著看了YouTube上更新的中文版本但是卻一個字也聽不懂。
當然,他也沒有中國媒體報道中的那麼邪乎,並沒有要因為追劇而打算學習中文。和很多中國觀眾被達康書記圈粉不同的是,Steve和很多歪果小夥伴是被開場的那一滿屋子人民幣圈粉的,連BBC都注意到了這一點。
BBC對於這部劇的報道一開篇就這樣描述道:一棟別墅的一整面牆,裡面竟然全是人民幣。檢察官把被子掀開後,又是滿床的人民幣。而別墅的主人,跪在地上,不斷乞求能夠從輕處理……
除了Steve外,不少外國粉絲都在YouTube《人民的名義》英文版本下面表示,這樣的手動數錢簡直驚為天人!
要知道美國普通人對於數字的認知……簡直呵呵噠, 曾經在美國的銀行存入了 1000 美金,最終美國銀行的工作人員硬是在手動點鈔後幫我填上了 1500 美金的存款單……嚇得我也是不輕。這樣一想,也難怪這樣的點鈔技能讓他們佩服得五體頭地。再來個花式點鈔:
話說,真能算得上文化輸出的可能在近幾年來看也就三部戲——為外國粉絲專門多追加了一集劇集的《甄嬛傳》,連英文版預告都燃到爆的《琅琊榜》以及就是這部《人民的名義》。最近,《人民的名義》甚至登上了各大英文媒體。
從咱們之前提到的BBC誇贊史上反腐力度最大的電視劇,
再到反應更快的CNBC用《中國反貪運動可能就在你眼前上演》為題的大篇幅報道。
不過,有意思的是,相對比BBC關心那一滿屋子的人民幣, CNBC的一開篇反倒是描述了電視劇里貪腐的政府高層陳清泉和外國妓女被抓姦在床的情節。在CNBC看來,這部劇之所以被看作是大尺度,是因為裡面涉案的人員職位之高是非常出乎意料的。
媒體Quartz同樣對這部反貪劇進行了大篇幅的報道,重點放在了《介紹中國介紹貪腐力度有多成功的新電視劇被觀看了3. 5 億次》。
不過,就算是英文媒體媒體也不能真的就百分百代表人民的聲音。對於這個電視劇海外輸出做出最大貢獻的是個匿名的YouTuber——這是一個專門翻譯亞洲電視劇的神秘小團體或者個人。截止發稿這部電視劇的預告片和前兩集已經全部被他翻譯成了英文,且每一集都有超過 3 萬外國粉絲觀看。
每出一集新劇集,歪果仁的回復都成了這樣的套路:感謝上傳,太太太好看了,跪求下一集資源啊……
還有外國網友對為什麼丁義診出逃時沒有被從飛機上抓住發表了看法,因為被抓住就沒法拍第二集了啊……
盡管翻譯者並沒有透露自己的職業,不過,在他的回復中,他表示自己沒法翻譯得特別快,因為還有學校的作業要處理。
而那些本身就懂中文的外國人或者其他就讀英語專業的中國學生甚至願意幫忙一起翻譯。
不過,雖說這位翻譯官的翻譯非常准確,但是,評論里有歪果仁表示能不能翻譯簡短一點——你們中文太博大精深,中文說一句話,英文翻譯字幕要配好長,根本來不及讀完。
隨便找一個高育良書記的介紹,心疼外國粉絲一秒啊……。
不過,說到底,為什麼歪果仁也愛看《人民的名義》?可能並不是什麼尺度原因,而是全世界各個國家都有腐敗。例如這位伊拉克的反腐專家就在這部電視劇中找到了同感:
而那些經常被人民口頭上討論,但卻十幾年來從未被真正搬上銀幕的,數字大到想都不敢想的腐敗事實可能才是各國人民對《人民的名義》一直保持好奇堅持追劇的原因。
滿意的請採納哦!
H. 看《人民的名義》學英語:這些反腐話題用英文怎麼說(
你想一下一個的集團的財務處長。整個集團的錢都要經過他的手流傳出去,也許普通的會計不知道,但是財務處長肯定知道!給了哪些官多少錢,從國企弄了多少錢。財務都是清楚的,山水集團財務處長劉慶祝要舉報,不殺他殺誰?要是舉報成功,一大片的人得倒台。雖然結局也是偵破了
I. 人民的名義英文怎麼說
人民的名義
In the Name of People更多釋義>>
[網路短語]
以人民的名義 Im Namen des Volkes
以義大利人民的名義 In Nome Del Popolo Italiano