人脈英語
『壹』 請問"積累人脈資源"怎麼翻譯
人脈資源就是Relationship,不是Human resource(HR,人力資源)。積累這個動詞我就翻譯established relationships。比如:民營企業也得到了國有企業積累的關系網路:private enterprises also obtain the relationships network established by SOEs....
『貳』 英語翻譯人脈不在別人的身上,而藏在自己身上:唯有讓自己變得強大,你才能獲得
人脈不在別人的身上,而藏在自己身上,唯有讓自己變得強大,你才能獲得
Connections is not others, but hidden in yourself, only let oneself become strong, you can get
『叄』 人脈用英語怎麼說
一般用兩種表達,第一,你可以直接說connections,要加s的,這個就可以表示人脈,關系,也包含一樓朋友所有的人際網路。第二,這個不是正式的,你可以直接說「guanxi」,就是「關系」兩個字的拼音,這個單詞是新產生的單詞,已經變為英語了,在很多地方都能看到,guanxi是一個名詞,你所說的「人脈」和guanxi的意思很接近,也有走後門的意思。
個人建議正式場合用connections,口語中可以說guanxi
有什麼疑問還可以問我,幫助到你的話請及時採納。
『肆』 人際關系的人際的與person關系的英文單詞
對應的英語單詞:
interpersonal
發音:/ ‚ɪntə'pɜːsənəl◂ ͵ɪntɚˋpɝsənḷ /
英 / ‚ɪntə'pɜːsənəl◂ /
解釋:
relating to relationships between people 人與人之間的;人際關系的
例如: interpersonal skills
人際交往技巧
『伍』 人脈的英文單詞
Connections
『陸』 人際關系的英語怎麼說
人際關系
詞性及解釋
interpersonal relationship; human relation; interpersonal relation; personal contact
He has difficulty with humanrelations.
他的人際關系不好。
Used her connections to land a job.
用她的各種人際關系找工作
『柒』 「人脈」用英語怎麼說
在英語中, "人脈"一般用connection 來表達. 如果說一個人很有人脈, 譯成He is well connected.
connection英 [kəˈnekʃn] 美 [kəˈnɛkʃən]
解釋:連接;聯系,關系;連接點;親戚。
復數: connections
同義詞: link
例句:
1、她充分利用了自己的人脈。
She used her connections to full advantage.
2、它們的品牌和人脈讓它們獲得了持續的競爭優勢。
Their brands and connections give them a sustained competitive advantage.
3、我們也會利用自己的人脈,幫助他們在中國和亞洲各處拓展業務。
We would use our contacts to also help them expand in China and across Asia.
4、女性具有建立強有力的、能支撐自己的同性人脈的能力,正是這一能力讓她們度過了離婚過程中最糟心的日子。
It is this ability of women to create strong sustaining networks of female friends that gets them through the worst days of divorce.
5、純粹從財務面來看,只要有少數幾位人脈廣闊的鬥士,就能為公司多創造大筆營收。
In purely financial terms, a mere handful of well-connected champions can generate a large amount of added revenue.
相似的短語:
1、communications network 通信網路
2、network optimization 網路優化
3、Cable News Network n.電纜電視新聞廣播網
『捌』 誰知道"人脈資源"英文怎麼講嗎
人脈可以翻譯為Social network或relationship,現在也有講社會資本(Social capital)的
那句話可以譯作It's important to develop the social network
或It's important to cumulate the social capital
『玖』 急求有關人脈,人際關系的英語俚語和俗語
1 Great minds think alike. (
英雄所見略同,這句做第一句最合適不過了,不過最好
翻譯成英雄和美女所見略同,嘿
2 Get going
趕快動身吧,用在開始行動
3 We've got to hit the road。(
我們要趕快了,和上一句用法相同,
hit the road
表現出緊急,很形)
4 I can't place his fact
碰見帥哥或者美眉給你打招呼而你不記得他她是誰,這
時可以用這個句子
5 Once bitten , twice shy(
一朝被蛇咬,十年怕井繩
6 look at the big picture(
一大局為重,在發生分歧之時可以用這句話來讓每個人都
三思
)
7 I'm exhausted
。
(
筋疲力盡,對新驢懶惰如偶很少鍛煉的人來說這句肯定有用
)
8 I've got my second wind
。
(
短暫休息後精力得以恢復,此時可用這個句子,意思是
我的體力恢復了
)
9 My stomach is growling
。
(
對於偶這樣可以把任何一次活動都變成野炊郊遊的人來
說,此行最重要的一部分當然是吃了,這句意思是我的肚子呱呱叫了,很餓
)
10 Hungry dogs will eat dirty puddings
。
(
既然很餓,那就飢不擇食了
)
11
~~~~is
now
in
season
。
(
正是吃
````
的好季節,比如西瓜,草莓,蘋果桃子什麼的
)
12 Let's grab a bite to eat(
讓我們趕緊吃點東西吧,一般指時間很緊
)
13 This food is out of the world(
此食只應天上有,人間哪得幾回吃
)
14
What
a
bummer!(
太掃興了,原以為會來很多帥哥,結果卻坐了一車美女,這時可以
偷偷用一下這句話
)
15 First things first (
要緊的事情先做,很多場合可以用到
)
16 it's just my cup of tea(
正合偶的口味,指人,事等等
)
17 Take it easy. easy dose it
。
(
老驢對新驢這樣說,慢慢來,別著急
)
18 Do as i said(
老驢對新驢說:照我說的做,有的時候搶匪也愛用這句,嘿嘿
)
19 Let's roll up our sleeves
。
(
大家一起干吧,捲起袖子不就是要大幹一場嗎
)
20 Put it in my hands
。
(
對於一個懶惰的,笨笨的,象偶一樣的新驢有的時候也可以
幫幫忙嘛,比如盛飯這樣的小事偶就可以說:交給偶好了
)
21 It's a short-cut
。
(
這是條近路
)
22 I'll keep my fingers crossed for you(
偶將為你祈禱,比如爬山過河的時候
)
23 One boy is a boy; two boys half boy;three boys no boy
。
(
一個和尚挑水吃,
兩個和尚抬水吃,
三個和尚沒水吃,
領隊
GG
可以用這樣的話教育偶
們要團結,要互相幫助,嘿嘿
)
24 Never trouble trouble until trouble troubles you
。
(
不要杞人憂天,嘿嘿,偶
最喜歡的一句話
)
25 Did you get the picture(
你明白了沒有?老驢給新驢講解完畢後可以用這句話
)
26 Be back in 30 minutes!(
還是為領隊
GG
准備的,一定要在三十分鍾內回來
)
27 One more hour to go
。
(
新驢走啊走,看不到頭,問老驢還要走多遠,老驢可以用
此句
)
28 Time is running out
。
(
沒時間了。
)
29 To the best of my knowlege~~~~~~(
就偶所知,老驢傳授經驗的開場白
)
30 As far as i know, ~~~~~~~~~~~~(
同上
)
31 Don't let me down
。
(
別讓偶失望,新驢問老驢問題是可以用,老驢讓新驢實踐時
可以用,你餓了半天問別人要吃的時候也可以用
)
32 You'll get it soon
。
(
老驢說:你也很快會的
)
33 Pick up the pace
。
(
快點
)
34 You are really something
。
)(
新驢對老驢的贊美:你真了不起
)
35 You are something else
。
(
同上
)
36 How did you manage to do that(
你是怎樣做到的?新驢對老驢的景仰
)
37 I can't believe my eyes
。
(
簡直不敢相信自己的眼睛,還有這樣美麗的地方,或
者還有這樣美麗的新驢
MM
,嘿嘿
)
38 It was really neat!(
太棒了
)
39
I'm
dying
for
a
coke
。
(
我真想喝杯可樂,
想死了。
當然你也可以把
coke
換成
wife
,
bf
,
cigarette
什麼的
)
40 wine in, truth out
。
(
尤其是在可以喝酒的時候,可以用到,酒後吐真言
)
41 I can't carry a tune
。
(
偶五音不全,不過此次活動請大家慎用,因為你五音不全
就意味著也許你要跳舞給大家看
)
42 If you can make it here, you can make it anywhere
。
(
你在這里做到了在一切
地方就都能做到
)
43 My hands are sweaty
。
(
我很緊張,手心都出汗了,比如讓你第一次攀岩,或者是
當眾表演節目
)
44 I've got a butterfly in my stomach
。
(
同上,與漢語心頭小鹿撞異曲同工
)
45 No way (
沒門
)
46 it's a piece of cakeit's a snap
。
(
小菜一碟
)
47 Go for it
。
(
試一試
)
48 XXX is driving me up a wall
。
(
偶快被逼瘋了,比如蚊子和野外的驕陽,寒風等
等
)
49 Anything you say
。
(
偶聽你的。很乖巧的一句話,新驢必背
)
50
I'm
already
locked
into
something
else
。
(
說了這么多結果你有別的事沒法去了?
沒關系,著句就給你的,我已經有別的是要做了
『拾』 結交更多的人脈 英語翻譯 急急急急急急急急急急
是拓展人脈,獲得社會關系:get more social relations