修的英語
A. 英語修理 repair 和 mend 有什麼區別在國外分別用在哪裡
mend,repair,patch,fix
這些動詞均含"修理,修復"之意。
mend通常指較簡單的修復過程,一般不需要專門技術或特殊工具。
repair可與mend換用,但一般指需要較高的職業技能和使用較復雜的工具進行修理。
patch通常指用類似材料修補破洞、裂縫或磨損的地方。
fix多用於美語,僅用於指帶有安裝固定性質的修理。
fix 具有mend和repair這兩個動詞的一般含義,差別在於fix是個非正式用語 The tap is leaking. We must fix it. 水龍頭在漏水,我們得把它修一修。 A friend of the family came and fixed things between the girl and the angry parents. 這個家庭的一位朋友來了以後,把這姑娘和她生氣的父母之間感情和好了。 mend 可以用來表示對打破、撕破、穿破等物或衣服進行修理或修補,也可以表示治癒創傷,矯正過錯或使破裂的感情重歸於好 The workmen are mending the road. 工人們正在修路 We must do something to mend his reputation. 我們必須想辦法恢復他的名譽。 The least said, the soonest mended. ( 諺語)多說反而壞事。 patch 表示用相同的或類似的材料補破洞、裂縫、裂口或雖未破但已經不結實了的地方,這個詞有時表示匆忙或臨時湊合使用的修補 She patched new cloth to the old coat, so it seemed mere patchwork. 她把新布初到那件舊上衣上,所以那件衣服看上去就象拼湊起來的東西。 repair 在表示修復這一含義時,可以和 mend 互換使用。此外,當一種比較復雜的東西部分損壞了或損傷的范圍大時,如果表示把它修復起來,最好用repair …but he has never managed to get enough money to have the church clock repaired. 但是他從未能夠弄到足夠的錢來修理教堂的大鍾。
這三個動詞都可以用來表示"修理"某一事物,使其能恢復到原來的形狀或狀態的意思.
fix指"修理"時,是個不正式的用語,它的基本含義是將某物"固定"某一地方.fix可用來指"修補"或"整理"任何出了毛病的東西,使用范圍較repair廣.
如:I am going to fix my bicycle tomorrow.
我准備明天修理自行車.
It took three hours for the worker to fix the leaking tap.
修理那漏水的龍頭花了這位工人3個小時的時間.
I had my tape recorder fixed (repaired).
我把錄音機修理了.(我讓別人把錄音機修理好了).
repair a machine
修理一台機器
repair a house
修理房屋
repair one's shoes
修理鞋
I have to have my watch repaired.
我的表該修理了.
This TV set has to be repaired.
這台電視機必須修理.
Mend指"修理","修補"或"織補"某一損壞穿破了的東西.也指"補救"過錯等.
如:He mended the broken toy.
他修理了損壞的玩具.
The worker offered to mend the window for us.
那種人主動提出要幫我們修理窗戶.
Mother mended my socks yesterday.
昨天媽媽補好了我的襪子.
由此可見,這三個詞的主要區別在於:fix使用范圍比較廣,且不正式;repair多用於指修理物體比較龐大或復雜的東西之上;mend多用於指修理結構簡單的小東西.