當前位置:首頁 » 語數英語 » 聖人英語

聖人英語

發布時間: 2021-09-03 12:52:31

Ⅰ 「被尊稱為古代的聖人」用英語怎麼翻譯

Known as the ancient sage.

Ⅱ 他被尊稱為聖人。用英語怎麼翻譯

是翻譯嗎? Known as the ancient sage. 望採納

Ⅲ 「他被尊稱為聖人」這句話用英語如何表達

「He was honored as a saint.」

「He」是他的意思

「was」是is的過去式是是的意思

「honored」是honor的過去式是稱為的意思

「be honored as」是被稱作的意思

『saint』是聖人的意思

Ⅳ 伊斯蘭教中聖人爾薩的英文名叫什麼

爾薩(『Isa)一譯「 爾撒」 伊斯蘭教的《古蘭經》中記載的著名古代先知。一譯「爾撒」。阿拉伯語音譯。與阿丹、努哈、易卜拉欣、穆薩和穆罕默德並稱為安拉的六大使者。

Ⅳ 聖人的英語翻譯

一般用saint

Ⅵ 孔子那種「聖人」怎麼翻譯用英語

saint,採納下唄

Ⅶ 中國的十大聖人用英語怎麼翻譯

Top ten Chinese sages.
Tope ten排名前十的
Chinese sages中國的聖人 如:
孔子被認為是古代中國最偉大的聖人。
Confucius is considered the greatest of the ancient Chinese sages. 跟讀
《新英漢大辭典》
望採納 謝謝

Ⅷ 聖人幫忙翻譯下呀~~!

sometimes, 「red」 uses for to express the sentiment, explains refers to 「angry, is angry shy,」 and so on this is the English to Chinese pronunciation altogether has the phenomenon. For example: Chinese 「gets flushed in the face with anger, is red in the face」 the table 「to be angry angry,」; 「blushes」, then table 「shy」 and so on. In English also has 「see red」, 「like a red rag to a bull」 and so on a kind of phrase expresses 「anger annoyedly,」. These phrases originate in the bullring, as soon as because the bull sees the scarlet cloth to be wild with rage. Therefore, in the language culture uses for to insinuate people's mood, obviously charming. 「for instance: Whenever anyone teased John about his weight, he saw red. When some people take John body weight cracks a joke, he on anger straight braves.」[2][P252,253] 4, has been natural, also has the exception, in the language general character is containing the indiviality. Not only in certain aspects, 「red」 for human by happy, instead takes to the human 「sadly, the loathing, the shame」, this mainly uses in the English-speaking country. for example: the red light district refers to the city to have the brothel area, is place which the people should not go. Also has for example running a business in the red expression management to lose money (Deng Yanchang, Liu Runqing 1989) in the red this turn of expression comes from the accounting often to use red to record the amount of loss. But in the transportation terminology, 「the red candle」 is the warning symbol, the dangerous signal, expands to the cultural language, explains refers to 「the danger, must stop」 meaning. (two) Black - black and red word's Yu Yi is opposite, black (black) is approximately same in English and in Chinese two language culture's relation significance. The black and black symbolize in the English to Chinese culture are dying, misery and sorrowful. 1, in Chinese's traditional psychology always black with 「bad, is not good, dark, evil, deceitful」 and so on relates in together. For instance: In Chinese 「the reactionary gang, the underworld gang, the secret language」 often refers to the bandit gang, the language which bandit's act as well as they said. 「The bandits' inn」 Chang Shiren the association 「the murder plunders the goods inn」 in the early vernacular novel. But in English, the people are right the association which and Chinese 「black」 proces are similar. Even some and formally can be completely coordinated in the significance, for instance: black market (black market, refers to unlawful trading), black hand (Mafia), black hearted (black feelings) and so on. 2. Black is also bestowed on with 「illegal, has been inauspicious」 and so on significances, in the daily life said that these do not have the household register inhabitant are 「the unregistered households」, when our country college entrance examination before has not reformed, is every year's at the beginning of July, after the college entrance examination, the examinee often wants on and so on more than 20 days to be able to obtain the result, burning with impatience, from do not say, therefore the examinee often said that in July is 「black in July」.
Black expresses 「unfortunately in English, disaster, loathing, angry, cloudy」 and so on significances. For instance, black sheep (black sheep of the family, bad apple); Begins school the first day, the student is called black Monday (black Monday). on September 13, 1873, New York Stock market fell suddenly, follows that year worldwide basis economic crisis, the great merchant buildings is being called Black Friday (black Friday). [3] 3, certainly, red red may use for the table sentiment likely to be the same, black black also similarly has the sentimental color, it may express that 「the surface belt scowl, glowers at」 and so on, but this expression law is mainly uses in English, for example black in the face (whole face anger); look black (glower) and so on.

Ⅸ 英語裡面很多st.(聖),是什麼具體意思

St.=Saint
是因為這些名字很多是出現在聖經裡面的被主耶穌選中為門徒的人.

Ⅹ 求助英語聖人!!!

因為diary實際上不是『日記』,不是指文章本身,而是指一個小本,那本你記日記的本子。Diary: a book in which one keeps a daily record of events and experiences
所以是in my diary

熱點內容
語文象徵 發布:2025-04-30 13:58:28 瀏覽:148
語文三年級上冊生字表 發布:2025-04-30 13:54:49 瀏覽:794
體怎麼寫 發布:2025-04-30 13:22:15 瀏覽:146
三年級下冊語文第一單元試卷 發布:2025-04-30 12:44:05 瀏覽:917
如何腌制韭菜花 發布:2025-04-30 12:36:06 瀏覽:904
解析度是什麼意思 發布:2025-04-30 10:32:57 瀏覽:237
生活上的數學 發布:2025-04-30 10:01:15 瀏覽:226
高爾夫視頻教學全集 發布:2025-04-30 09:14:48 瀏覽:328
二次的英語 發布:2025-04-30 07:59:27 瀏覽:2
中國歷史故事大全 發布:2025-04-30 07:05:42 瀏覽:534