當前位置:首頁 » 語數英語 » 英語國學

英語國學

發布時間: 2021-09-04 12:26:21

A. 國學經典與英語相融合

「天降大任,心志先苦,欲成偉業,不惜體膚。」「燕雀安知,鴻鵠之志,天生我才,自有用時。」一個還在上幼兒園的小朋友,一口氣能背下四五十句這樣的詩文。小朋友不但會背,還能講出其中的典故和是非。詩文出自一本名為《中華童銘》的兒童啟蒙讀物。
這是在蓋倫教育培訓學校,非常平常的事情,在很多大人看來,都非常慚愧。很難想像,這本書竟出自一家少兒英語培訓機構。
2013年10月,深秋的午後。北京海淀區中關村某寫字樓,記者見到了這本書的作者,蓋倫教育創始人雲關秋先生。
「雖然多省英語改革尚未塵埃落定,但弱化英語的態勢已然明顯。這並不代表英語不重要,英語和國學其實同樣重要。」雲關秋開門見山地指出,「英語與國學融合的少兒教育時代來臨了!」
16年前,雲關秋在創辦少兒英語學校初期,同時創作了被譽為「二十一世紀啟蒙教育經典」《中華童銘》。
《中華童銘》出自英語教育專家雲關秋之手,這看起來讓人十分驚訝,其實了解他的人,都認為在情理之中。由於從小受父親的熏陶,雲關秋特別偏愛 中國古典文學 ,因此早在1989年他就有創作一本兒童啟蒙教材的想法。經過多年醞釀和構思,在1997年秋雲關秋擬就了初稿。
據雲關秋介紹,《中華童銘》包含每個中國學生不可不知的130個歷史經典事件,190個歷史風雲人物,140篇名詞名文,50個自然科學知識點。能夠培養深厚的文化底蘊。通過學習,孩子可以深入而系統地掌握中華五千年歷史。這本課程能讓孩子沐浴經典文化,感受書香氣息。
「書中注重培養兒童的非智力因素,體現出開放進取的時代精神。這本書經歷了時間的考驗,一經推出,便引起眾多學生和家長的喜愛。」談到這本書,雲關秋自豪的情緒溢於言表。他認為,兒童時期就需要一定的機械記憶。誦讀蒙學經典,對於一個人的一生可以產生深刻而積極的作用。
在他看來,蓋倫在進行英語教學之外,還強調孩子們的習慣養成、情商培養、領導力訓練等內容,這樣才能讓孩子們適應未來發展的需要。「學貫中西、文理兼達、情智雙修、身心俱佳」是蓋倫學生成才的座右銘。
大禹治水 , 三顧茅廬 ……當一段段鮮活的歷史故事被老師用抑揚頓挫的語調和豐富歡快的表情動作演繹出來的時候,在場的小孩子們和家長都深深地被吸引了。在蓋倫,這樣的場景在課堂上會經常出現。
「《中華童銘》的課我不知講了多少遍,每次講解時都會有新的收獲,從中領悟到許多更深刻的內容。」談其魅力,一位蓋倫少兒國學教師深有感觸。「與《三字經》等國學經典相比,它是兒童啟蒙的經典課程,更是一門網路全書式的特色情商教育課程。」
「記得有一年快放暑假時,一位學生家長前來問我:「老師,這個班假期能加點課嗎?」我說:「這個班的課十一月初就要結束了,所以就按正常進度上課,怎麼了?」家長說「我們全家要 出國定居 了,十月二日的飛機票已經定好了,現在孩子的其他課我都准備停了,就是這個《中華童銘》捨不得,我想讓孩子多學一點,今後出國恐怕就學不到了。她爸爸說了,一定要帶出國去。」教授少兒國學教師,也同樣被感動著......,作為作者,聽到這樣的故事,雲關秋也被感動了。
高考改革弱化英語,並非為國學讓步
近日,多省都在醞釀高考英語改革,方案要麼是取消聽力要麼是不計入總分。在萬眾翹首的新一輪高考改革浪潮中,北京終於率先扔下了一隻靴子:2016年高考英語從150分調到100分,語文從150分調到180分。雖然多省的高考改革方案尚處於輿論階段,雲關秋對此非常關注。
對於此次高考改革,尤其是北京地區的英語改革,雲關秋坦言:「作為一種國際化的交流工具,英語歷來都備受重視。英語學習在我國不斷熱化,甚至出現了超過漢語學習的熱潮。對英語權重過大,而對漢語學習逐漸忽視的現象已經屢見不鮮。顯而易見,這次改革無疑是為了破除應試教育弊端。」
「在一些初級中學走訪發現,一些學生連某些常用的漢字都不能寫出。這不得不讓我們反思,連母語都沒學好,何談學外語?」雲關秋認為,高考英語改革,尤其是北京地區的改革,目的是讓孩子快樂學英語。
高考英語弱化,讓不少家長陷入了糾結:要不要繼續上英語興趣班?是否要改補國學?記者向雲關秋拋出了這一問題。雲關秋認為,這種想法太過功利,孩子的教育不能僅考慮升學考試,還應該結合孩子的興趣和發展需要。國學是自己民族的文化根基,英語是世界語言,有利於與國際接軌,兩者都應堅持。
高考英語改革讓幾家歡喜幾家愁,不少英語培訓機構陷入了焦慮當中。英語權重的降低,是否意味著英語培訓界將進入寒冬期?在雲關秋看來,弱化英語在高考中的地位不僅拯救了孩子,給國學教育的發展提供了一個契機,其實也給英語培訓機構指明了一條正確的發展方向。
「英語教學片面追求考試成績,忽視語言能力的培養,使很多人說的還是啞巴英語,真正與外國人交流時卻說不出。」談起當下英語教學的弊端,雲關秋自認有一種責任感。他說,注重培養孩子的學習興趣,讓孩子在快樂、興趣的環境下學習英語,讓英語真正成為孩子的一項基本應用能力是蓋倫英語堅持的目標。
如果說堅持英語興趣和能力的培養是蓋倫英語教育責任使然。那麼,走進在蓋倫英語那一刻,記者便發現了一個令人意外的現象:小朋友除了讀英語課文外,有的還在背誦四言詩文。在雲關秋看來,這種現象並不奇怪,在蓋倫已經存在了很多年。「是中國人就得學習中國文化,而經典著作則是傳統文化的核心。」
一方面重視孩子英語興趣和能力的培養,一方面又不放鬆孩子的國學啟蒙教育,這大概就是英語改革指明的發展方向。如何做到這兩方面都不誤呢?蓋倫英語或許就是英語培訓界發展的模版。10年來,為了破除應試教育的弊端,蓋倫英語已經完成了七次大規模的課程升級。同樣,隨著越來越多家長對蓋倫教育理念的認可,《中華童銘》已經多次再版,受到社會各界的好評。
雲關秋最後充滿深情的表示:「弱化英語已經是趨勢,但改革並非為國學讓步,而是為了讓學生學會融會貫通,用兩條腿走路。英語與國學融合的少兒教育時代,讓中國的孩子快樂成長,註定是我們這一代人要肩負的責任。」

B. 請問國學的英語怎麼說,謝謝

n.
Chinese national culture ,Chinese traditional culture,

C. 「國學」的英文譯法請問「國學」這個詞用英文怎麼翻

neither fruit, roots nor bark

D. 「國學」的英文譯法請問「國學」這

sinology 較好,英文字典指The study of Chinese language, literature, or civilization 即漢學,研究中國語言、文學或文明的學科

E. 「國學」用英語怎麼說

「國學」泛指我國固有的古代文化,可以意譯為 Chinese ancient literature 或 ancient Chinese literature

F. 國學英語怎麼說

sinology 較好,英文字典指The study of Chinese language, literature, or civilization 即漢學,研究中國語言、文學或文明的學科。雖然是殖民主義的產物,但恰當准確。而且殖民一說如美國黑人(African-American)一開始不使用negro(黑人,農奴庄園經濟時的專用名詞),認為有種族歧視之嫌,但現在反倒經常自稱negro,可見其殖民意義並無大礙。
另外:儒學 Confucian Studies, 玄學 Metaphysical Studies 或 Chinese Metaphysics

G. 「中國國學」英語怎麼說

Chinese Classics 中國國學
Eg. 我們的課也會是個漢語、中國國學和中國商務一體化的課程。
Our lession will be the integration of Chinese Language, Chinese Classics and Chinese Business.

另外,Chinese Sinology 也是 中國國學 的意思。

H. 「國學」的英譯

樓主,你好。大中華人才濟濟,網路高手林立,不必慨嘆如斯哦!只不過很多高手四處游歷,未必恰巧路過而已。

國學特指中國傳統的學術文化,其內涵博大精深,國學之「經、史、子、集」四科共同構成並展示中國文化的風采。換言之,國學是一個集結的稱呼,因此確實不容易翻譯出來。

在英語,國學可以叫 Traditional Chinese Learning

一份大學學報(哲學和社會科學版)和一份上海的科學雜志均把國學翻譯作Traditional Chinese Learning

以下是參考依據:
http://scholar.ilib.cn/Abstract.aspx?A=kx200105009
http://168.160.184.72/A-sxdxxb-zxsh200606008.html

坦白地說,揣摩下來Traditional Chinese Learning 並非一個拍案叫絕的理想翻譯,但我認為是一個可以接受、也基本上能表達國學含義的翻譯。正如中國功夫,翻譯成Chinese Martial Art 始終變了味,乾脆叫 Chinese Kung Fu 反而貼切、比較接近G點。因此好萊塢電影內Chinese Kung Fu人人皆知,Martial Art 硬梆梆的,Kung Fu 更有四兩撥千斤的震撼。若以國學論功夫,功夫的最高境界,並非打架爭勝負,而是兩家相讓,天下太平。樓主,你說對么?

I. 國學 怎麼翻為英文 謝了

1. Chinese Classics/Culturals

2.studies of Chinese ancient civilization (including philosophy, history, archaeology, literature, linguistis, etc.)

3.traditional Sinology

4.ChinaStudies

看你復用在哪制里要表達什麼意思啦!

熱點內容
預約的英語 發布:2025-04-29 16:44:42 瀏覽:917
污水生物除臭 發布:2025-04-29 13:52:08 瀏覽:257
三年級語文資料 發布:2025-04-29 13:13:37 瀏覽:761
物理卷pv 發布:2025-04-29 12:28:19 瀏覽:54
三年級下冊英語單詞表 發布:2025-04-29 11:38:35 瀏覽:466
5英語怎麼說 發布:2025-04-29 11:26:02 瀏覽:21
貴陽典石外教學校 發布:2025-04-29 11:15:20 瀏覽:291
三年級數學上冊書 發布:2025-04-29 10:43:18 瀏覽:604
醉酒後吃什麼好 發布:2025-04-29 10:36:30 瀏覽:979
全國英語4級 發布:2025-04-29 10:20:27 瀏覽:509