西藏英语
❶ 为什么西藏的英文是「tibet」,而新疆的英文名采用中文音译
英语译名的传统与中文不同,西方语言在接触外来专名时更注重接触时间的先后与传承。'Tibet'一词的来源可能追溯到元代,通过阿拉伯人介绍到西方,源于藏族的自称'bod'。至于新疆这一地域,其英文名并未在历史上有一个统一的译名。新疆在清代建立新疆省前,天山南北由不同地区统辖,外界往往视其为两个地区。回部地区有多种英文名,如'Kashgaria'、'Uyghurstan'等,而准部则常被称为'Dzungaria'或使用卫拉特蒙古之名。清军平定准噶尔后,新疆作为一个统一地区出现,英语采用'Sinkiang'或'Xinjiang'作为其名称。'Xinjiang'的使用不仅源于汉语拼音的转换,也与维吾尔语中的地名'Shinjang'相互呼应,体现了汉维并居的多民族共存状态。'Xinjiang'这一译名的采用,反映了汉语发音和汉人视角,以及国家统一和民族团结的理念,与'越南'、'朝鲜'、'日本'等国家的译名相呼应。
❷ 为什么西藏的英文名是Tibet
英文Tibet 一词,可能源于突厥人和蒙古人称藏族为“土伯特”,在元代经阿拉伯人介绍到西方。在民族称谓上,Tibet 对应于“藏族”;但是在地域称谓上,Tibet 有时对应于“西藏”,有时又泛指整个藏族地区,与“西藏”的含义有重大差异。
西藏是汉语的翻译西藏以前叫吐蕃国吐蕃藏语叫,意思是高原的意思 所以英文叫tibet由此而来。中华人民共和国成立以后,1965年西藏自治区正式建立,西藏一词即成为西藏自治区的简称,单字简称为“藏”。
(2)西藏英语扩展阅读:
1977年,联合国第三届地名标准化会议根据“名从主人”的原则,决定采用汉语拼音为中国地名罗马字母拼写法的国际标准。中国的大多数的地方名称,一律在英语里都用汉语拼音,而西藏却用“Tibet”。
我国有规定,如果这个少数民族有自己的语言,在一些拼写上就尽量使用本族的语言来拼写。这是对少数民族文化的尊重。比如:
1、布达拉宫:Potala Palace
2、大昭寺:Jokhang Temple
3、罗布林卡:Norbulinka Monastery
4、哲蚌寺:Drepung Monastery
5、甘丹寺:Ganden Monastery
6、色拉寺:Sera Monastery都是用的藏语音节拼写的。
❸ 西藏的正确的英文写法
最正式的写法是
Tibet
你写的那三个都不是规范的
应为:
Tibet:西藏
Tibetan西藏人藏族(n) 西藏的,西藏人(语)的(adj)
❹ 西藏的英语为什么是Tibet
Tibet是西藏的意思,全称是Tibet Autonomous Region,西藏自治区。
词汇分析
单词:Tibet
音标:[tɪ'bet]
释义:西藏(中国一自治区)
短语
South Tibet藏南
Tibet University外文名
TIBET BRANCH藏族自治区别行
Tibet inula藏木香
Tibet Tibet唱片名
例句
1、[Tibet].
他前年去的西藏。
2、LakeNamcoinTibetistheworld'shighest-lyingsaltwaterlake,rising4718metres .
中国西藏的纳木湖是世界最高的咸水湖,海拔4718米,面积1940平方公里。
3、 neighbours.
喜马拉雅地区和青藏高原是这两个邻国的战略敏感地带。
4、-richfrozensoilwerecarried outalong Qinghai&Tibetrailway.
对青藏高原沱沱河地区某一高含冰量冻土爆破漏斗的试验和爆破试验方法进行了研究。
5、SinceitwasmyfirsttimeinTibet,Iunderestimatedthecost.
他说:因为这是我第一次进藏,因此低估了此行的费用。