当前位置:首页 » 语数英语 » 翻译件英语

翻译件英语

发布时间: 2021-09-03 04:45:05

① 一。。。就。。。的英文翻译

1、as soon as: [conj.] (连词)一 ... 就

例句:

(1)I'll write you as soon as I get there.我一到那儿,就给你写信。

(2)Let us start as soon as he comes.等他一来我们就动身。

(3)I gave the alarm as soon as I saw the smoke.我一看见冒烟,就发出了警报。

2、immediately: [conj.] (连词)一 ... (就)

例句:

I came immediately I heard the news.我一听到这个消息,马上就来了。

3、once: [conj.] (连词)一…就 ,一旦…就… ,一经...便

例句:

You will be awarded once you get in the final competition.你一旦参加决赛,您将获得奖励。

I will call you back once i get home.我一回家就给你打电话。

4、the minute: [conj.] (连词)一…就

例句:

I'll tell her the minute that she comes.她一来我就告诉她。

5、the moment:一 ... 就 ...

例句:

The moment you grasp it, there is a shift in consciousness from mind to Being, from time to presence.你一旦理解了,那么就会出现一个从思维到”存在“,从”时间“到”在场“的意识改变。

② 中文翻译英文

1.
我身上没有穿绿色的东西不代表我不喜欢绿色,谁会穿大片的绿色?
Though
I
don't
wear
in
green,
which
does
not
mean
I
don't
like
green.
Who
would
wear
totally
green?
2.
好吧,我很无奈。
All
right,
then
I
have
nothing
to
say
about.
3.
我有itouch很奇怪么?
Is
it
strange
that
I
have
an
itouch?
难道我不能有itouch么?
Why
can't
I
have
an
itouch?
4.
从现在开始,
我就会一直烦着你.
From
now
on,
I
will
always
bother
you.
5.
我可以和你们坐在一起么.
May
I
sit
with
you
guys?
6.
我现在才发现原来中文是多么的好.
It
is
only
till
now
did
I
find
that
my
Chinese
is
quite
well.
7.
花痴
anthomaniac
8.
这要看你的诚意了。
This
is
e
to
your
sincere
intention
有不清楚的可以再补充问题!
其实这些翻译没有必要一个字一个字对应着翻译,任何的中英翻译都是这样,楼主可能有些误解,如果是一个字一个字对应翻译,那么就很可能是chinglish的表达方式了,而不是native
speaker的说法了。
2里头的好吧,在一般的口语中是说Well,OK,
Fine,
All
right这些都可以运用。
3里头的奇怪,在这个句子中,最合适的应该还是wired,这是最native的说法。
4里头的烦,具体需要看语境,如果是小孩子烦,用annoy比较合适,如果是说青年人间正常的说话,用bother做讨厌,让你很烦比较恰当。
7里头的花痴,因为本人常用的英语是学术类的。。所以这个我就不清楚了,刚刚帮你google了一下,就是如上我写出来的那。见谅。

③ 中文翻译英语

一楼机译的可以啊,佩服。。。。

I'll send you 18pcs of this item according to your requirement. Three package by EMS will cost $100. The former 18pcs in one package has been charged $85. So would you please tell me the proct list again? I'll send you the goods a.s.a.p.

Wish you could receive them on time and we would cooperate with each other in a long term.

By the way(写英文信的时候不能用分割线隔开的。。。而且这里的对不起就是劳驾问另一件事的意思,不能用sorry), I am not quite sure what proct will you want exactly. Could you send some pictures or codes to me? Thanks!

总之感觉写信用词越简单越好,没人愿意看长篇大论的。。。

④ 译者证实所提供翻译件为原件的准确译文.用英语怎么

The translator confirms that the translation file he provided is an original file.

⑤ 英语翻译 还有:“件数”“规格”“一件”的英文翻译,

品名?name of merchandise
件数不就是数目嘛?amount或 number都行
规格是 specification
一件 应该是 a piece of

⑥ 英语翻译

答案:Ignore before how of mess, the numeral explained everything finally.

No matter how terrible it had been,numbers can instruct everything at last. 翻译后是:没有物质它已是多么的可怕,数字最后能教每件事物。

However awful the past was,number is everything finally. 翻译后是:然而可怕过去是,数字最后是每件事物。

No matter how miserable it was, the numerical digit will tell everything. 翻译后是:没有物质它是多么悲惨,数字的数字将会告诉每件事物。

No matter how awful the past was,number can illustrate everything finally. 翻译后是:无论可怕的过去是如何,数字能最后举例说明每件事物。

⑦ “文件为打印件为有效件”用英语翻译 怎么翻译啊 急急急!谢谢各位

文件为打印件为有效件
File for printing for effective parts

⑧ 翻译英语

让我来帮助你吧,首先看到这十个题目就会发现这是在考察英语的事态,主要涉及现在时,过去式,以及完成时。只要区分好其区别,我会随后附上翻译解析,帮助你更好的理解,那么解决这些题目就游刃有余了。那么我们现在就开始翻译吧!

①她每个月买一件衣服。She buys a piece of clothes every month.(这句话强调的是经常性的习惯动作,所以采用一般现在时)

②他正在买一辆车。She is buying a car right now,(正在表示现在时)

③我想要成为一个医生。I want to be a doctor(既然是想那肯定是还没成为呢,对吧,所以是对自己将来的期待,我们用一般将来时)

④我在三年前想成为一个老板。I wanted to be a boss three years ago。或者I aspired to become a boss three years ago.(这句话我想要解释一下,三年前是一个过去的状态,所以用了过去式,而为什么用了ago没有用before呢,很简单ago表示过去式,而before表示完成时,而这句只强调了一个过去的状态或要求)

⑤他们正在电脑房里下棋。They are playing chess in the computer room.或者They are playing chess in the net bar.(正在表示进行时。而我觉得net bar更为口语一点,就看楼主的喜好了,两者皆可)

⑥昨天他已经弹过钢琴了。He had already played the piano yesterday.(这句话要注意的是乐器前面加the.而球类和棋类不加冠词,比如play basketball)

⑦他们三小时前在教室里。They were in the classroom three hours ago.(三小时前是一个明显是过去表现所以要用过去式were)

⑧我不喜欢教Z(Z是人名)Actually,I do not like to teach Z.或者说,I do not want to be the teacher of Z(这句话用了翻译技巧中的词类转化,完全可以,使句子更加灵活,而我不喜欢这句话是说我的特性,是一个惯常的行为,所以要用一般现在时)

⑨太阳在东边升起。The sun rises from the east(这句话考查的是真理要用一般现在时,比如,太阳围绕地球转啊,三角形内角和为180度啊~等等这些恒常不变的定理规律都要用一般现在时)

⑩警察昨天抓了一个小偷。A policeman caught a thef yesterday.或者A thef was caught by a policeman.(我要强调的是这个定冠词the 是不能随便用的,我看了别人的回答,怎么能用the呢这句话只是说一个警察,而不是说就是那个警察,对吧,所以一定要用a表示泛指,表明这个小偷是警察抓的而不是工人或者职员等等)。

恩,好,翻译完了,觉得还可以吧!
知其然还要知其所以然,授人以渔不如授人以渔,研究语法已经很多年了,楼主能给出这样的分数,肯定有其用意,所以我也花了些心思揣摩之后形成我的译文,希望能够对楼主有所帮助!
好了,如果还有什么问题,可以hi我。相信我可以给与你完美的解答!

⑨ 500件翻译英文

一般整套的产品用set ,单个的产品用pcs

热点内容
怎么查qq 发布:2025-04-30 22:36:31 浏览:575
如何访问外网 发布:2025-04-30 21:13:09 浏览:679
什么犬什么什么 发布:2025-04-30 21:08:56 浏览:437
北师珠教学管理系统 发布:2025-04-30 19:19:56 浏览:919
教师暑期感悟 发布:2025-04-30 18:35:46 浏览:507
数学书2年级 发布:2025-04-30 16:22:56 浏览:664
老师磁力下载 发布:2025-04-30 15:38:26 浏览:478
教育教学知识与能力试题及答案 发布:2025-04-30 15:34:06 浏览:125
颜色英语单词 发布:2025-04-30 15:25:42 浏览:350
语文象征 发布:2025-04-30 13:58:28 浏览:148