武汉英语翻译
⑴ 用英语介绍武汉
Wuhan, composed of the three towns of Wuchang, Hankou, and Hanyang, is the capital of Hubei Province. The three towns, separated by the Yangtze and Hanshui rivers,a re linked by bridges, and because these municipalities are so closely connected by waterways, Wuhan is also called the "city on rivers." Being the largest inland port on the middle reaches of the Yangtze River and a major stop on the Beijing-Guangzhou Railway, Wuhan is one of China‘s most important hubs of water and rail transportation and communications.
Wuhan has an old history and rich cultural traditions. It began to prosper as a commercial town about two thousand years ago, when it was called Yingwuzhou (Parrot beach). From the first century to the beginning of the third century, the towns of Hanyang and Wuchang began to take shape. During the Song Dynasty (960-1279), the area became one of the most prosperous commercial centers along the Yangtze River. By the end of the Ming Dynasty (1368-1644), Hankou had become one of the four most famous cities in China. Today, Wuhan is the political, economic, and cultural center of Central China. It boasts of one of China‘s leading iron and steel complexes -- the Wuhan Iron and Steel Corporation. Wuhan is also a city with a strong revolutionary tradition.
East Lake
This charming spot is in the Wuchang district of the city. It has a vast expanse of water (thirty- three square kilometers), with winding banks and willow trees. The surrounding area is divided naturally into several scenic areas among which Millstone Hill (Moshan) is the most attractive with flowers blooming all the year round-orchids in spring, lotus in summer, osmanthus in autumn, and plum blossoms in winter. The many beautiful buildings at the edge of the lake include Land of Water and Cloud (Shuiyunxiang) which serves as a teahouse, Listening to the Waves Tower (Tingtaoxuan), where the visitor can get a panoramic view of the lake, Poetry-Reciting Pavilion (Xingyinge), Lakeside Art Gallery (Binhuhualang), the Memorial Hall of Qu Yuan (340-278 B.C.), infinite Sky Tower (Changtianlou) which can accommodate a thousand visitors for tea, and Lu Xun Square. The park is dotted with lotus and fish ponds, as well as fruit trees (pear and orange) and luxuriant bamboo groves. The nineteen- meter-high Lake View Pavilion (Huguangge) stands on an island in the lake and is a fine vantage point from where to view the entire area. Gulls and swan geese which gather at East Lak ein winter are another attraction to visitors here.
Guiyuan Temple
This four-hundred-year-old Buddhist temple stands in a wooded area of the Hanyang district. The picturesque compound of the temple includes a huge hall that houses five hundred skillfully scrlptured arhat statues, each different from the other in bodily posture and facial expression -- sitting, sleeping, laughing, angry. The temple also boasts of a rich collection of stone carvings, paintings, and Buddhist scriptures.
Tortoise Hill (Guishan)
Guishan, which looks like a huge tortoise, is in the north of Hanyang across the Yangtze River from Snake Hill. With the Hanshui River also flowing by in the north, the hill was a strategic point in ancient wars. It is said that when King Yu in primitive age came here to tame the river, he was confronted by a water demon whom he fought for several years without success. Finally, a tortoise from Heaven arrived and defeated the demon, which turned into Snake Hill are many temples, pavilions, and terraces built over the dynasties, including King Yu‘s Rock by the side of the river, King Yu‘s Temple, the carvings on cliffs, and the Ancient Music Terrace (Guqintai).
Snake Hill (Sheshan)
Sheshan has the shape of an immense snake with its head drinking from the Yangtze River and its tail cutting into the eastern part of the city. This hill used to be an important military fortress together with Tortoise Hill on the opposite bank of the Yangtze River. The best-known site on the hill is perhaps the Yellow Crane Tower (Huanghelou), which is associated with an old legend about a Taoist priest flying to Heaven on the back of a yellow crane. Remaining historical buildings include the Shenxiang Pagoda, Yue Fei Memorial Pavilion, Baobing Hall, the Taoist Evergreen Temple, and Yongyue Terrace, and there are many important stone carvings as well.
Wuhan Yangtze River Bridge
Completed in 1957, this engineering marvel is 1,670 meters long and has one level for automobiles and another for trains. The construction of this bridge provided direct rail service between north and south China for the first time.
⑵ 一些武汉地名的英文怎么翻译。。
武汉 Wuhan江汉路 Jianghan Road光谷 Optical Valley江滩 Marshland黄鹤楼 Yellow Crane Tower户部巷 The Ministry of Lane
⑶ 英语翻译“武汉市中国最大的城市之一。”
Wuhan is one of the biggest cities of China
武汉市中国最大的城市之一
例句
1.我家在广州,那是中国最大的城市之一。
I come from Guang Zhou, which is one of the biggest cities of China
⑷ 武汉的英语翻译学校
crowd into those last hours as mortal beings, what r
⑸ 我是湖北省武汉市! 求英文翻译
我是湖北省武汉市!
I am Hubei Province Wuhan City!
⑹ 武汉是中国第四大城市 英语翻译
Wuhan is the fourth largest / biggest city in / of China.
⑺ 你喜欢武汉吗(用英语翻译)
Do you like Wuhan
⑻ 一篇介绍武汉的英文小短文,要有中文翻译
Wuhan, composed of the three towns of Wuchang, Hankou, and Hanyang, is the capital of Hubei Province. The three towns, separated by the Yangtze and Hanshui rivers,a re linked by bridges, and because these municipalities are so closely connected by waterways, Wuhan is also called the "city on rivers." Being the largest inland port on the middle reaches of the Yangtze River and a major stop on the Beijing-Guangzhou Railway, Wuhan is one of China‘s most important hubs of water and rail transportation and communications.
Wuhan has an old history and rich cultural traditions. It began to prosper as a commercial town about two thousand years ago, when it was called Yingwuzhou (Parrot beach). From the first century to the beginning of the third century, the towns of Hanyang and Wuchang began to take shape. During the Song Dynasty (960-1279), the area became one of the most prosperous commercial centers along the Yangtze River. By the end of the Ming Dynasty (1368-1644), Hankou had become one of the four most famous cities in China. Today, Wuhan is the political, economic, and cultural center of Central China. It boasts of one of China‘s leading iron and steel complexes -- the Wuhan Iron and Steel Corporation. Wuhan is also a city with a strong revolutionary tradition.
武汉,是由三个城镇的武昌,汉口,汉阳组成,武汉是湖北省的省会。这三个城镇,长江和汉水的河流将三镇分开,并用桥梁连接起来,因为这些城市四处环湖,所以武汉也被称为“湖中之城。 ”作为世界上最大的内陆港口上中游和长江流域主要的京广铁路在此通过,武汉是中国最重要的枢纽供水和铁路运输和通讯等方面。
武汉有悠久历史和丰富的文化传统。它开始作为一个繁荣的商业城约二千年前,当它被称为Yingwuzhou (鹦鹉海滩) 。武汉最开始由汉阳和武昌区组成。在宋代( 960-1279 ) ,成为该地区最繁荣的商业中心,沿长江。到了明代( 1368年至1644年) ,汉口已成为中国4大城市之一。今天,武汉是中国政治,经济,文化中心。武汉拥有全国优秀钢铁企业-武汉钢铁公司。武汉也是一个革命传统的城市。
⑼ 武汉地址英文翻译
Laite Paper Market, No.18, Hongqiqu Road, Jianghan District, Wuhan City, Hebei Province, P.R. China
⑽ 我的家乡武汉英语作文有翻译
写作思路:介绍家乡武汉的地理位置和人文环境,表达出自己喜欢家乡的观点。
正文:
Wuhan, because of its geographical location as the thoroughfare of nine provinces, has become an important transportation link. There are many heavy lakes in Wuhan, and the Yangtze River and the Han River pass through the city. Wuhan is also the first of the three famous stove cities, and its snacks and scenic spots are also very famous!
武汉,因为它九省通衢的地理位置,成为了一个重要的交通纽带,武汉有重多的湖泊,还有长江和汉水穿城而过,武汉还是著名的三大火炉城市之首呢,武汉的小吃、景点也是很出名!
As a "Wuhan tour guide", I can introce all aspects of Wuhan to you.
作为一个地地道道的“武汉导游”,我可以为大家介绍武汉的各个方面呢。
Wuhan, as "the first of the three furnace cities", is worthy of it. The highest temperature in summer has reached 40. Three degrees!
武汉,作为“三大火炉城市之首”是当之无愧的,夏季的最高气温达到了40。3度呢!
There is another allegorical saying here. In summer, I wear a cotton padded jacket to cover my sweat. (Wuhan).
这里还有一个歇后语呢,夏天穿棉袄—捂汗—(武汉)。
However, this temperature makes the people of Wuhan different from other people. They have a forthright personality, and they are very direct. They like to make friends and are hospitable!
不过这样的温度,让武汉人跟其他人不一样,练就一身豪爽的性格,并且武汉人非常的直接,喜欢交朋友,热情好客!