历史建筑英语
这个句子是
There are lots of buildings
that have three hundred years history
that 引导的定语从句。
㈡ 历史建筑物用英语怎么说
historical building
㈢ “建筑”用英语怎么说
建筑的英语是:architecture 音标:[ˈɑːkɪtɛktʃə],按照音标读。
㈣ 英国著名建筑物英文简介
一、爱丁堡城堡
1、英文
Edinburgh Castle is the symbol of the spirit of Edinburgh and even Scotland. It stands on the top of the extinct volcanic rocks and overlooks the city of Edinburgh.
Every August, a military band arrangement is held here, which shows the grandeur and grandeur of Edinburgh Castle.
No one who travels to Edinburgh will miss Edinburgh Castle, which can be seen from all corners of the city centre.
Edinburgh Castle became a royal castle in the 6th century, and Edinburgh Castle has since become an important royal residence and national administrative center.
2、翻译
爱丁堡城堡是爱丁堡甚至于苏格兰精神的象征,耸立在死火山岩顶上,居高俯视爱丁堡市区,每年八月在此举办军乐队分列式,更将爱丁堡城堡庄严雄伟的气氛表露无遗。
到爱丁堡旅游的人都不会错过爱丁堡城堡,爱丁堡城堡在市中心各角落都可看到。爱丁堡城堡在6世纪时成为皇室堡垒,爱丁堡城堡自此成为重要皇家住所和国家行政中心。
二、白金汉宫
1、英文
Buckingham Palace is the principal dormitory and office of the British monarch in London.
Located in Westminster, the palace is one of the venues for national celebrations and royal welcoming ceremonies, as well as an important tourist attraction.
Buckingham Palace is also an important gathering place at a time of celebration or crisis in British history.
From 1703 to 1705, Buckingham Palace, a large town hall building, was built here by Buckingham and John Sheffield, Duke of Normanby, which constitutes the main building of today.
In 1761, George III acquired the mansion and served as a private dormitory.
Since then, the palace expansion project has lasted for more than 75 years, mainly presided over by architects John Nassy and Edward Broll, which constructed three-sided buildings for the central courtyard.
In 1837, Queen Victoria ascended the throne and Buckingham Palace became the official palace of the King of England.
At the end of the 19th century and the beginning of the 20th century, the public facade of the palace was built, forming the image of Buckingham Palace that continues today.
During World War II, the palace chapel was destroyed by a German bomb attack.
The Queen's Gallery on its site was opened to the public in 1962, displaying the Royal Collection.
Buckingham Palace is now open to visitors. Every morning, there will be a famous handover ceremony of the guards, which has become a great view of British Royal culture.
2、翻译
白金汉宫是英国君主位于伦敦的主要寝宫及办公处。宫殿坐落在威斯敏斯特,是国家庆典和王室欢迎礼举行场地之一,也是一处重要的旅游景点。
在英国历史上的欢庆或危机时刻,白金汉宫也是一处重要的集会场所。1703-1705年,白金汉和诺曼比公爵约翰·谢菲尔德在此兴建了一处大型镇厅建筑“白金汉宫”,构成了今天的主体建筑。
1761年,乔治三世获得该府邸,并作为一处私人寝宫。此后宫殿的扩建工程持续超过了75年,主要由建筑师约翰·纳西和爱德华·布罗尔主持,为中央庭院构筑了三侧建筑。
1837年,维多利亚女王登基后,白金汉宫成为英王正式宫寝。19世纪末20世纪初,宫殿公共立面修建,形成延续至今天白金汉宫形象。二战期间,宫殿礼拜堂遭一枚德国炸弹袭击而毁;
在其址上建立的女王画廊于1962年向公众开放,展示皇家收藏品。现在的白金汉宫对外开放参观,每天清晨都会进行著名的禁卫军交接典礼,成为英国王室文化的一大景观。
三、伊丽莎白塔
1、英文
Elizabeth Tower, formerly known as Big Ben, is the Bell Tower of Westminster Palace, one of the world's famous Gothic buildings, the landmark building of London.
In June 2012, Britain announced the renaming of the Bell Tower of Big Ben, a famous landmark in London, as "Elizabeth Tower".
The tower of Elizabeth is a bell tower on the Thames River in London, England. It is one of the landmarks of London. The bell tower is 95 meters high, 7 meters in diameter and 13.5 tons in weight.
Every 15 minutes, the Westminster bell rings. Since the construction of the Jubilee Metro Line, the tower of Elizabeth has been affected. Measurements show that the tower tilts about half a meter northwest.
The tower of Elizabeth, built on April 10, 1858, is the largest clock in Britain. The tower is 320 feet tall and the minute needle is 14 feet long.
Elizabeth's tower is artificially wound. During congressional meetings, the clock shines every hour.
Every year, when the time changes between summer and winter, the clock will stop and repair, exchange parts, and adjust the tone of the clock.
2、翻译
伊丽莎白塔,旧称大本钟,即威斯敏斯特宫钟塔,世界上著名的哥特式建筑之一,伦敦的标志性建筑。
英国国会会议厅附属的钟楼的大报时钟,2012年6月,英国宣布把伦敦著名地标“大本钟”的钟楼改名为“伊丽莎白塔”。
伊丽莎白塔是坐落在英国伦敦泰晤士河畔的一座钟楼,是伦敦的标志性建筑之一。钟楼高95米,钟直径7米,重13.5吨。
每15分钟响一次,敲响威斯敏斯特钟声。自从兴建地铁Jubilee线之后,伊丽莎白塔受到影响,测量显示伊丽莎白塔朝西北方向倾斜约半米。
伊丽莎白塔于1858年4月10日建成,是英国最大的钟。塔有320英尺高,分针有14英尺长,伊丽莎白塔用人工发条,国会开会期间,钟面会发出光芒,每隔一小时报时一次。
每年的夏季与冬季时间转换时会把钟停止,进行零件的修补、交换、钟的调音等。
四、威斯敏斯特宫
1、英文
Westminster Palace, also known as the House of Parliament, is the seat of the British Parliament.
Westminster Palace is one of the representative works of Gothic Renaissance Architecture, which was listed as World Cultural Heritage in 1987.
The building consists of about 1,100 separate rooms, 100 stairs and 4.8 kilometers of corridors.
Although today's palaces were basically rebuilt in the 19th century, many of the original historical relics, such as the Westminster Hall, are still preserved.
Today they are used for major public ceremonies, such as pre-funeral displays.
2、翻译
威斯敏斯特宫,又称议会大厦是英国议会的所在地。威斯敏斯特宫是哥特复兴式建筑的代表作之一,1987年被列为世界文化遗产。
该建筑包括约1,100个独立房间、100座楼梯和4.8公里长的走廊。尽管今天的宫殿基本上由19世纪重修而来,但依然保留了初建时的许多历史遗迹,如威斯敏斯特厅,今天用作重大的公共庆典仪式,如国葬前的陈列等。
五、伦敦眼
1、英文
London Eye, situated on the Thames River in London, UK, is the world's first and largest Ferris wheel for sightseeing up to 2005. It is one of London's landmarks and famous tourist attractions.
The London Eye is built to celebrate the new millennium, so it is also called the Millennium Ferris Wheel. Passengers can take the London Eye to get a bird's eye view of London.
The London Eye becomes a huge blue halo at night, which greatly adds to the dreamlike temperament of the Thames River.
The London Eye also lights up the 2015 British general election, with the red light representing the British Labour Party, the blue representing the Conservative Party.
the purple representing the British Independent Party, and the Yellow representing the Liberal Democratic Party.
2、翻译
伦敦眼,坐落在英国伦敦泰晤士河畔,是世界上首座、同时截至2005年最大的观景摩天轮,为伦敦的地标及出名旅游观光点之一。
伦敦眼是为庆祝新千年而建造,因此又称千禧摩天轮。乘客可以乘坐伦敦眼升上半空,鸟瞰伦敦。
伦敦眼在夜间则化成了一个巨大的蓝色光环,大大增添了泰晤士河的梦幻气质。伦敦眼还为2015英国大选亮灯,红灯代表英国工党,蓝色代表保守党,紫色代表英国独立党,黄色代表自由民主党。
参考资料来源:网络——爱丁堡城堡
参考资料来源:网络——白金汉宫
参考资料来源:网络——伊丽莎白塔
参考资料来源:网络——威斯敏斯特宫
参考资料来源:网络——伦敦眼
㈤ 中国有名建筑的英文名称(比如长城)
1、颐和园The Summer Palace
颐和园,中国清朝时期皇家园林,前身为清漪园,坐落在北京西郊,距城区15公里,占地约290公顷,与圆明园毗邻。
它是以昆明湖、万寿山为基址,以杭州西湖为蓝本,汲取江南园林的设计手法而建成的一座大型山水园林,也是保存最完整的一座皇家行宫御苑,被誉为“皇家园林博物馆”,也是国家重点旅游景点。
2、广州塔Canton Tower
又称广州新电视塔,昵称小蛮腰。位于广州市海珠区(艺洲岛)赤岗塔附近,距离珠江南岸125米,与珠江新城、花城广场、海心沙岛隔江相望。广州塔塔身主体高454米,天线桅杆高146米,总高度600米。是中国第一高塔,世界第二高塔,仅次于东京晴空塔,是国家AAAA级旅游景区。
3、国家体育场National Stadium
别名鸟巢(英文: Birds Nest)国家体育场(鸟巢)位于北京奥林匹克公园中心区南部,为2008年北京奥运会的主体育场。工程总占地面积21公顷,场内观众坐席约为91000个。
举行了奥运会、残奥会开闭幕式、田径比赛及足球比赛决赛。奥运会后成为北京市民参与体育活动及享受体育娱乐的大型专业场所,并成为地标性的体育建筑和奥运遗产。
4、天安门Tian’anmen Rostrum
坐落在中华人民共和国首都北京市的中心、故宫的南端,与天安门广场以及人民英雄纪念碑、毛主席纪念堂、人民大会堂、中国国家博物馆隔长安街相望,占地面积4800平方米,以杰出的建筑艺术和特殊的政治地位为世人所瞩目。
5、秦始皇陵Mausoleum of the First Qin Emperor
秦始皇陵,中国历史上第一位皇帝嬴政(前259—前210年)的陵寝,中国第一批世界文化遗产、第一批全国重点文物保护单位、第一批国家AAAA级旅游景区,位于陕西省西安市临潼区城东5千米处的骊山北麓。
㈥ 历史著名建筑物,英文的!!!
圣保罗大教堂 Sallo Paulo cathedral
1666年一场大火将原有的一座哥特式大教堂毁于一旦。现存建筑是英国著名设计大师和建筑家克托弗.雷恩爵士营建的。工程从1675年开始,直到1710年才告完工,共花费了75万英镑。为了这一伟大的建筑艺术杰作,雷恩整整花了45年的心血。
大英博物馆 British Museum
大英博物馆又称不列颠博物馆,位于伦敦牛津大街北面的大罗素广场,是世界上历史最悠久、规模最宏伟的博物馆之一。这座庞大的古罗马式建筑里珍藏的文物和图书资料是世界上任何一个博物馆所不能比拟的。大英博物馆初创于1753年,1759年对外开放。现有房屋为19世纪中叶所建,共有100多个陈列室,面积6,7万平方米。原来主要藏书,其后兼收历史文物和各国古代艺术品,迄今共藏有展品400万件。 大英博物馆整日免费开放。
白金汉宫 Buckingham Palace
白金汉宫是英国的王宫,位于伦敦最高权利的所在地----威斯敏特区。东接圣·詹姆斯公园,西临海德公园,是英国王室生活和工作的地方。王宫初建于1703年,白金汉公爵、若曼底公爵和约翰.谢菲尔德在这里建造了一座公馆,并以白金汉公爵的名字命名。白金汉宫经过多次修建和扩展,现已成为一座规模雄伟的三层长方形建筑。外国的国家元首和政界首脑访问英国时,女王就在宫院中陪同贵宾检阅仪仗队。
白金汉宫前的广场中央屹立着有伊丽莎白二世的高祖母维多利亚女王镀金雕像的纪念碑。
国会大厦及大本钟 Capitol and Big Ben
国会大厦是白厅大道上最醒目的建筑也是英国君主政体的象征,哥德式的建筑群,壮丽中带有古典风韵,气势磅礴。
现在所看到的国会大厦其实是伦敦最新建的宫殿。1834年,一把大火烧掉了整座原来的西敏宫,仅留下一座只剩屋瓦的西敏厅,之后花了12年的时间才建成现在的规模。改名国会大厦之后便成为伦敦的政治中心,国会议员的开会场所。
伦敦塔桥 Tower of London bridge
这是泰晤士河上诸多桥梁中,位于最下游的一座。塔桥以两座塔做为基底,采用哥特式厚重风格设计。当大型船只要通过时,全长270公尺、重约1000吨的桥身会慢慢打开成“八”字状。以前塔桥利用水压以蒸汽做为开关的动力,1976年起改用电动控制。
西敏寺 Agile temple of west
双塔耸立的西敏寺,正面看起来非常壮观。“西敏寺”一名源自西元970年,一群圣本笃教会的修士在当时伦敦市,、修建修道院教堂,从此留名至今。历代国王的加冕仪式、婚丧喜宴及国家大典等活动都是在这里举行,甚至连王室的坟墓也几乎都设在这里,此外,去多历史上著名人物的墓碑或纪念碑也设在教堂内.
㈦ 有什么关于保护历史建筑的英语著作
《西安宣言——保护历史建筑、古遗址和历史地区的环境》英文版
XI’AN
DECLARATION
ON
THE
CONSERVATION
OF
THE
SETTING
OF
HERITAGE
STRUCTURES
SITES
AND
AREAS
上海市历史文专化风貌区和优秀属历史建筑保护条例
(中英文对照
)
Regulations
of
Shanghai
Municipality
on
The
Protection
of
The
Areas
with
Historical
Cultural
Features
And
The
Excellent
Historical
Buildings
㈧ 关于历史建筑的英语文章
Nowadays,there is a phenomenon that a plenty of history architecture relics are distoryed.Some people think it is necessary to distory these history architectures because our society is developing and these buildings would stop the developement of ecnomic.But just as an old saying goes"every coin has two sides".We can't ignore the negative aspects of distorying the history architectures.These buildings had its history in the past and would give us a chance to know the past of our country.What's more,they are symbols of the civilization of our nations.Distorying them will be just a loss of possesions.
In my opinion,we can distory some useless and dangerous buildings and reserve the valuable ones.We can't let these buildings stop our development as well as don't lose our valuable civilization.
㈨ 上海有哪些历史建筑英语怎么说
What historical buildings are there in Shanghai?——推荐(there be句型)
Which historic building does Shanghai have?
供参
㈩ 历史建筑保护工程的英文名字是什么
历史建筑保护工程的英文名字如下:
历史建筑保护工程的英文是Historical Architecture Preservation Engineering。这个科目是属于建筑类(Architecture)下面的科目。是主要研究古建筑、文物等保护等为方向的专业。
简介:
历史建筑保护工程是中国普通高等学校本科专业。历史建筑保护工程主要研究古建筑保护、建筑历史、建筑设计、修缮技术等方面的基本知识和技能,针对城市里具有特殊价值和意义的历史建筑进行保护和修缮等。常见的历史建筑有:长城、故宫、颐和园、布达拉宫、孔庙、平遥古城等。
就业方向是政府、事业类单位:历史建筑保护、文物保护、古建筑修缮、历史环境再生。考研方向是建筑学、考古学、城乡规划学、建筑历史与理论、建筑技术科学、建筑设计及其理论、建筑与土木工程。