翻译孔子是中国历史上
❶ 孔子是中国历史上著名的思想家,教育家,是儒家学派的创始人用英语怎么说
Confucius is a famous thinker, ecator and founder of Confucianism in Chinese history。
❷ “孔子是中国历史上著名的思想家教育家。”这一句的翻译是confucius was a
感觉用 is,表示 事实
用was的话,只能说明孔子过去是。。。。。
❸ 孔子是中国历史上著名的思想家,教育家,是儒家学派的创始人用英语怎么说
1、英语
Confucius is a famous thinker, ecator and founder of Confucianism in Chinese history.
2、原文
孔子是中国历史上著名的思想家,教育家,是儒家学派的创始人。
(3)翻译孔子是中国历史上扩展阅读:
1、孔子生平
孔子开创了私人讲学的风气,倡导仁义礼智信。他曾带领部分弟子周游列国前后达十三年,晚年修订《诗》《书》《礼》《乐》《易》《春秋》六经。
相传孔子曾问礼于老子,有弟子三千,其中贤人七十二。孔子去世后,其弟子及其再传弟子把孔子及其弟子的言行语录和思想记录下来,整理编成儒家经典《论语》。
孔子在古代被尊奉为“天纵之圣”“天之木铎”,是当时社会上的最博学者之一,被后世统治者尊为孔圣人、至圣、至圣先师、大成至圣文宣王先师、万世师表。
其思想对中国和世界都有深远的影响,其人被列为“世界十大文化名人”之首。随着孔子影响力的扩大,祭祀孔子的“祭孔大典”也一度成为和中国祖先神祭祀同等级别的“大祀”。
2、英文
Confucius pioneered the atmosphere of private lectures and advocated benevolence, righteousness, courtesy, wisdom and faith.
He led some disciples around the world for thirteen years. In his later years, he revised the Six Classics of Poetry, Book, Ritual, Music, Yi, Spring and Autumn.
According to legend, Confucius once asked Lao Tzu about rituals. There were 3000 disciples, of whom 72 were sages.
After the death of Confucius, his disciples and their reincarnated disciples recorded the words, deeds and thoughts of Confucius and his disciples and compiled them into the Confucian classic The Analects of Confucius.
In ancient times, Confucius was respected as "the sage of heaven" and "the wooden o of heaven", which was one of the most learned scholars in the society at that time.
Confucius was respected by the rulers of later generations as the sage of Confucius, the most saintly, the most saintly, the most saintly, Dacheng, the saintly propaganda king and the master of all ages.
His thoughts have far-reaching influence on China and the world, and his people are listed as the top ten cultural celebrities in the world.
With the expansion of Confucius'influence, the sacrificial ceremony for Confucius once became the "sacrificial ceremony" of the same level as the sacrificial ceremony of Chinese ancestor gods.
参考资料来源:网络——孔子
❹ 汉译英翻译 孔子是中国历史上著名的思想家,教育家,是儒家学派的创始人,被尊为古代的圣
Kong Zi was a famous thinker and ecator in Chinese history. It was the founder of the Confucian school and was honored as a saint in ancient times. His speech and his life are recorded in the Analects of Confucius.
望采纳!!谢谢
❺ 求翻译,大一英语 孔子是中国历史上著名的思想家、教育家,是儒家学派的创始人,被尊为古代的圣人。他的
想翻译好这篇短文,词汇量和语法基础都很重要,这里小编在下文给大家分享了答案。学翻译,最主要的是一个良好的学习环境,点击下方蓝字链接,免费欧美一对一外教课送给大家~【https://www.acadsoc.com】,课均不到20元,免费跟着外教学习专业的英语知识!
在阿卡索,每位外教皆持证上岗,保证教学质量,而且学习频率也是非常高的,每天都有25分钟时间学习,能有效提高口语水平哦,大家可以点击上方蓝字体验下咱们的外教课程。
有关“孔子”的翻译介绍如下,希望对你们有所帮助:
Being a great thinker, ecator and founder ofConfucianism, Confucius is an ancient sage ring the Spring and Autumn Period. His words and life story were recorded by his disciples and their students in The Analects. As an enring classic of Chinese culture, The Analects has influenced all thinkers, writers and politicians in the over-2000-year-long history of China after Confucius. No scholar could truly understand this long-standing culture or the inner world of the ancient Chinese without this book.
不知道如何选择英语机构,可以网络咨询“阿卡索vivi老师”;
如果想下载免费英语资源,可以网络搜索“阿卡索官网论坛”。