当前位置:首页 » 师生师德 » 狄粱公与娄师德

狄粱公与娄师德

发布时间: 2024-02-03 23:46:50

『壹』 翻译 《娄师德包涵狄仁杰》

狄梁公与娄师德一同作相国。狄仁杰一直排斥娄师德,武则天问他说:“朕重用你,你知道原因吗?”狄仁杰回答说:“我因为文章出色和品行端正而受到重用,并不是无所作为而依靠别人。”过了一会,武则天对他说:“我曾经不了解你,你作了高官,全仗娄师德提拔。”于是令侍从拿来文件箱,拿了十几篇推荐狄仁杰的奏折给狄仁杰。狄仁杰读了之后,害怕得连忙认错,武则天没有指责他。狄仁杰走出去后说:“我没想到竟一直被娄大人容忍!”而娄公从来没有骄矜的表现。

『贰』 娄师德与狄仁杰的译文

狄梁公与娄师德一同担任国相。狄仁杰排斥娄师德不是一天了,武则天问他版说:“朕重用你,你权知道原因吗?”回答说:“我因为文章出色和品行端正而受到重用,并不是无所作为依靠别人的。”过了一会,武则天对他说:“我曾经不了解你,你受重用,其实是娄师德的功劳。”于是令侍从拿来文件箱,拿了十几篇推荐狄仁杰的奏折给狄仁杰。狄仁杰读了之后,羞愧得自我责备,武则天没有指责他。狄仁杰走出去后说:“我没想到竟一直被娄大人包容!然而娄公从来没有自夸的神色。”

『叁』 狄梁公与娄师德的参考答案

1.(1)担任 (2)左右 (3)过错 (4)夸耀
2.(1)(我的)文章出色和品行端正而做官,并不是无所作为而依靠别人。
(2)我没想到这是娄公在包容我!
3.娄师德荐人而不自矜,表现出待人宽厚,胸怀博大的品格;而狄仁杰则排斥娄师德,表现出对人刻薄,度量狭窄,其可贵的是能知错就改。武则天的宽宏大量和善于诱使大臣团结。

『肆』 娄师德包容狄仁杰那件事,概括100到200字求助大拿

狄梁公与娄师德一同担任相国。狄仁杰排斥娄师德不是一天了,武则天问他说:“朕重用你,你知道原因吗?”回答说:“我因为文章出色和品行端正而受到重用,并不是庸碌依靠别人而庸碌成事的。”过了一会,武则天对他说:“我曾经不了解你,你作了高官,全仗娄师德提拔。”于是令侍从拿来文件箱,拿了十几篇推荐狄仁杰的奏折给狄仁杰。狄仁杰读了之后,害怕得自我责备,武则天没有指责他。狄仁杰走出去后说:“我没想到竟一直被娄大人容忍!而娄公从来没有自夸的神色。”狄梁公与娄师德同为相。狄公排斥师德非一日。则天问狄公曰:“朕大用卿,卿知所以乎?”对曰:“臣以文章直道进身,非碌碌因人成事。”则天久之,曰:“朕比不知卿,卿之遭遇,实师德之力。”因命左右取筐箧,得十许通荐表,以赐梁公。梁公阅之,恐惧引咎,则天不责。出于外,曰:“吾不意为娄公所涵,而娄公未尝有矜色。

  • 狄梁公:指狄仁杰,封梁公

  • 2.大用:重用

    3.所以:由于什么原因

    4.直道:品行端正

    5.碌碌:庸碌

    6.因人成事:依赖他人而成事

    7.比:并

    8.遭遇:指做官

    9.引咎:自我责备

    10.涵:包容

    11.矜(jīn)色:自夸的神色

    12.遭遇:君臣遇合。此指狄仁杰受到重用

    13.十许通:十来篇

    译文

    狄梁公和娄师德一同担任国相。狄仁杰排斥娄师德不是一天了,武则天问他说:“朕重用你,你知道原因吗?”狄仁杰回答说:“我因为文章出色和品行端正而受到重用,并不是无所作为依靠别人的。”武则天对他说:“我曾经不了解你,你受重用,其实是娄师德的功劳。”于是令侍从拿来文件箱,拿了十几篇推荐狄仁杰的奏折给狄仁杰。狄仁杰读了之后,羞愧得自我责备,武则天没有指责他。狄仁杰走出去后说:“我没想到竟一直被娄大人包容!然而娄公从来没有自夸的神色。”

    以德报怨。封建社会中的官场,是尔虞我诈、勾心斗角的渊薮。狄仁杰千方百计排挤他人不足为奇,可奇的是娄师德不仅没有以牙还牙,而是以德报怨。他上表“十许通”竭力向武则天推荐狄仁杰,因为狄仁杰有治国的才能。后来,狄两次出任宰相,以不畏权势著称,曾率军抗击外族侵略有功,排斥娄师德只是他与娄的性格差异较大,当然也是个小缺点。所以他看了娄师德的荐表后“恐惧引咎”,并感慨地说:“吾不意为娄公所涵,而娄公未尝有矜色。”娄师德秉公为人处世,其人品之高尚,连政敌也不得不佩服。

『伍』 狄梁公与娄师德的译文

狄仁杰与娄师德一同担任相国。(而)狄仁杰排斥娄师德不止一天了,武则天问狄仁杰说:“我重用你,你知道是什么原因吗?”狄仁杰回答说:“我凭着出色的文章和端正的品行而受到重用,并不是无所作为、依靠他人成事的人。”过了一会儿,武则天对他说:“我曾经并不了解你,你受到的机遇,实际是娄师德的提拔之力啊!”于是令侍从拿来奏折,拿了十几篇(娄师德)推荐狄仁杰的奏折给狄仁杰。狄仁杰读了之后,害怕得连忙认错,武则天没有指责他。狄仁杰走出去后说:“我没想到被娄师德所包容!而娄公从来没有夸耀的表现。”

『陆』 娄师德包涵狄仁杰的文言文

原文:狄梁公与娄师德同为相。狄公排斥师德非一日,则天问狄公曰:“朕内大用卿,卿知所自乎?”容对曰:“臣以文章直道进身,非碌碌因人成事。”则天久之曰:“朕比不知卿,卿之遭遇,实师德之力。”因命左右取筐箧,得十许通荐表,以赐梁公。梁公阅之,恐惧引咎,则天不责。出于外曰:“吾不意为娄公所涵!”而娄公未尝有矜色。

译文:狄公与娄师德同为宰相 狄公排斥娄师德不是一天两天了 武则天问狄公 朕钦重你 你知道为什么吗 狄公回答说 臣因为文章出名考中进士 并非碌碌无为因关系成功 武则天良久说 朕很了解你的情况 你的腾达 其实是娄师德的帮助 然后武则天名左右拿出装奏章的筐箧 取出十张推荐表 让狄公看 狄公看完后 惊恐不已 想武则天请求去官 武则天没有责备狄公 狄公对外人说娄师德包涵了自己的不满 然而 娄师德听后没有一点自傲

热点内容
潜水艇美术教案 发布:2024-12-23 14:15:19 浏览:458
有一部韩国电影师生恋 发布:2024-12-23 13:40:37 浏览:252
goodtime舞蹈教学 发布:2024-12-23 13:09:20 浏览:939
女老师和校长 发布:2024-12-23 12:14:57 浏览:750
厦门师德考核办法 发布:2024-12-23 12:04:23 浏览:248
一年级拼音教学设计 发布:2024-12-23 10:56:24 浏览:960
新师德与教师教育心得 发布:2024-12-22 21:58:52 浏览:981
化学表面处理 发布:2024-12-22 21:51:56 浏览:428
生物考前指导 发布:2024-12-22 20:58:00 浏览:786
初一生物卷子 发布:2024-12-22 19:59:11 浏览:292